1 Pedro 4
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Kuraesi fuka e ise ijiebuo umui tare ijia vajae fiane ireobo abei. Ijadufuo jadua janika vame besu ije fu vierafena kema ijiege giriesana renoefo. Ijadufuo maeje erare fu vajae fuone ijia vajae fiane bino biediana isejavaekuma ise ijadufuo daro ije fu baki redufuo.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 Ijadufuo ja ume igia karinoevo ijia jade maza boeje ise rekuae vierafenoevo. Ro nika Godi irere fu vierafema ijiaru ireobo vierafenoefo.
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 Vua ige na kuariavo ijadufuo maeje e ije bu Godido vua ije naebe fieva ije buka ire ise uruvana renoevo. Ro jadua isuibe jaka ise ijieki ije rena ruae. Jaka uri barubara oenoekinu uri siroe igege e binobuo bara turanoekinu ro do kugi uruvana ina nigofo iserenoe. Ro kuke jaka godi binobino bu e umui ijia amaeriaeva ijiebuo baname isoevo.
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 Ro iviama ire ise boeje ja renoejo ije funeka furi. Ijadufuo e ije bu Godido vua bino naebe fievo ije bu giaga ja naebe una bu nuvediavo ije buka oeseradiake. Ijadufuo buka una vua ise ja kuariakinu Godi jone ije ja ma vierafevo ije dabe buzeike.
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 Rove Godi iviama fu e ije ni uria kariva ije abero e ije oeva ijiebuo ise ije kame mazie giakiro samuagiana fine. Ijadufuo e ije bu ise ijieki ije renoevo ije bu rade Godido nidua ijia irena vame ise ro ma bu kenoeva ije visu kuarake.
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 Ijadufuo Jesu Kuraesi fune kuke vua maeje abena va e ije bu isuibe oeva ijiebuo kavene ije kuariae. Ro e ije bu vajaema ijia bune oe rove bu Jesudo vua ije fiena ijia nuvekuva kavene buone buka izege Godi fu uria finoeno ijiege karinoeke.
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 — ausente —
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 — ausente —
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 Ro kuke nika e sumiki ijene oemarekinu kaenamiana are jone ijia uniakiro jade una ijadufuo kuaevo.
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 Godi fuka daro binobino vajuoko no i binobino menoeve. Ijadufuo noka daro ije fu e besubesu vajuomo ije kena una e gue ifejiadufuo.
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 Ijadufuo erare a Godido vua ije e gue kuariakuma nika daro fuone ijia vua fuone ma ijiaru kuariane. Ro erare a e gue ifejiakuma ni daro ije fu maema ijia ifejiane. Ja ijiege renoekuva e boeje buka Jesudo ive ijia una Godi dabe nidoeke. Ro na baname isoega sanaema fuone ijiakiro daro fuone ije buka maza boeje ijiege naona vake. Marei.
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 Ijadufuo erafano vajae fiane iviaeko ni binobino ije bu jone ruovo ije bu ja biesiria giakuae ruove. Ijadufuo jade giana oeseradiavo.
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 Jaeje jaka vame izege Jesu fu isejavaema jadua ja ijiege isejavaevono nika oemarefo. Ja ijiege rekuva maza rade Jesu fu una ruomo ijia ja Godido sanaema ije fu samadirega jaka uruke oemareke.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 Ja Jesu Kuraesido imenoevo ijadufuo e bu ja madiakinu vua ise kuariakuva janika oemarefo. Ijadufuo maeje Godido Kavene ije ka sanaema ije fuka jaena fino.
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 Ijadufuo jade e kania bu oevo ro jade iniemekinu vame ise ije renoevo. Ro kuke jade uri e guebuo i ije iraraena menoevo. Ro ja ire ise ijieki ije renoekinu isejavaekuva ije ja kojo isema renoeve.
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 Ro ja Jesudo e revo ijadufuo ja isejavaekuva jade ijadufuo jaevekiro nika una Godido oemarefo. Ijadufuo maeje ijiege ja isejavaevo ije ni vierafero ja Jesudo ive ijadufuo isejavaevoro ja ijiege vierafedufuo.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 Ijadufuo maeje maza ije Godi fu ume igia ire binobino no renoevo ije kena mazie guodufuo ije fune ijifureki zinuivene. Ijadufuo Godi fuka amure e fuone bu fu ma vierafevo ije ke mazie giake. Ro Godi fu e ige no fuefuo imejo ije fu amure kena mazie guokuma ije na vierafe e ije bu vua fuone naebe fiena irinavo ije rade fuka vame ma ise ijia isekafiake.
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 Ijadufuo maeje Godido vua bu isuibe isoeva ije fu ijiege kuae,
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 Ijadufuo e ije bu isejavaevo ije bune Godido vierafe ijia reve. Ijadufuo vame maeje ja revo ije jade arekiro nika vajae jone ro oe jone boeje kena una Godi e ije fu ja amaeriana samuagiamo ije vajafo.
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.