1 Pedro 4

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kuraesi fuka e ise ijiebuo umui tare ijia vajae fiane ireobo abei. Ijadufuo jadua janika vame besu ije fu vierafena kema ijiege giriesana renoefo. Ijadufuo maeje erare fu vajae fuone ijia vajae fiane bino biediana isejavaekuma ise ijadufuo daro ije fu baki redufuo.
1 Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado.
2 Ijadufuo ja ume igia karinoevo ijia jade maza boeje ise rekuae vierafenoevo. Ro nika Godi irere fu vierafema ijiaru ireobo vierafenoefo.
2 Então, de agora em diante, vivam o resto da sua vida aqui na terra de acordo com a vontade de Deus e não se deixem dominar pelas paixões humanas.
3 Vua ige na kuariavo ijadufuo maeje e ije bu Godido vua ije naebe fieva ije buka ire ise uruvana renoevo. Ro jadua isuibe jaka ise ijieki ije rena ruae. Jaka uri barubara oenoekinu uri siroe igege e binobuo bara turanoekinu ro do kugi uruvana ina nigofo iserenoe. Ro kuke jaka godi binobino bu e umui ijia amaeriaeva ijiebuo baname isoevo.
3 No passado vocês já gastaram bastante tempo fazendo o que os pagãos gostam de fazer. Naquele tempo vocês viviam na imoralidade, nos desejos carnais, nas bebedeiras, nas orgias, na embriaguez e na nojenta adoração de ídolos.
4 Ro iviama ire ise boeje ja renoejo ije funeka furi. Ijadufuo e ije bu Godido vua bino naebe fievo ije bu giaga ja naebe una bu nuvediavo ije buka oeseradiake. Ijadufuo buka una vua ise ja kuariakinu Godi jone ije ja ma vierafevo ije dabe buzeike.
4 E agora os pagãos ficam admirados quando vocês não se juntam com eles nessa vida louca e imoral e por isso os insultam.
5 Rove Godi iviama fu e ije ni uria kariva ije abero e ije oeva ijiebuo ise ije kame mazie giakiro samuagiana fine. Ijadufuo e ije bu ise ijieki ije renoevo ije bu rade Godido nidua ijia irena vame ise ro ma bu kenoeva ije visu kuarake.
5 Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Ijadufuo Jesu Kuraesi fune kuke vua maeje abena va e ije bu isuibe oeva ijiebuo kavene ije kuariae. Ro e ije bu vajaema ijia bune oe rove bu Jesudo vua ije fiena ijia nuvekuva kavene buone buka izege Godi fu uria finoeno ijiege karinoeke.
6 Pois o evangelho foi anunciado também aos mortos, os quais morreram por causa do julgamento de Deus, como morrem todos os seres humanos. O evangelho foi anunciado a eles a fim de que pudessem viver a vida espiritual como Deus quer que eles vivam.
7 — ausente —
7 O fim de todas as coisas está perto. Sejam prudentes e estejam alertas para poder orar.
8 — ausente —
8 Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados.
9 Ro kuke nika e sumiki ijene oemarekinu kaenamiana are jone ijia uniakiro jade una ijadufuo kuaevo.
9 Hospedem uns aos outros, sem reclamar.
10 Godi fuka daro binobino vajuoko no i binobino menoeve. Ijadufuo noka daro ije fu e besubesu vajuomo ije kena una e gue ifejiadufuo.
10 Sejam bons administradores dos diferentes dons que receberam de Deus. Que cada um use o seu próprio dom para o bem dos outros!
11 Ijadufuo erare a Godido vua ije e gue kuariakuma nika daro fuone ijia vua fuone ma ijiaru kuariane. Ro erare a e gue ifejiakuma ni daro ije fu maema ijia ifejiane. Ja ijiege renoekuva e boeje buka Jesudo ive ijia una Godi dabe nidoeke. Ro na baname isoega sanaema fuone ijiakiro daro fuone ije buka maza boeje ijiege naona vake. Marei.
11 Quem prega pregue a palavra de Deus; quem serve sirva com a força que Deus dá. Façam assim para que em tudo Deus seja louvado por meio de Jesus Cristo, a quem pertencem a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
12 Ijadufuo erafano vajae fiane iviaeko ni binobino ije bu jone ruovo ije bu ja biesiria giakuae ruove. Ijadufuo jade giana oeseradiavo.
12 Meus queridos amigos, não fiquem admirados com a dura prova de aflição pela qual vocês estão passando, como se alguma coisa fora do comum estivesse acontecendo a vocês.
13 Jaeje jaka vame izege Jesu fu isejavaema jadua ja ijiege isejavaevono nika oemarefo. Ja ijiege rekuva maza rade Jesu fu una ruomo ijia ja Godido sanaema ije fu samadirega jaka uruke oemareke.
13 Pelo contrário, alegrem-se por estarem tomando parte nos sofrimentos de Cristo, para que fiquem cheios de alegria quando a glória dele for revelada.
14 Ja Jesu Kuraesido imenoevo ijadufuo e bu ja madiakinu vua ise kuariakuva janika oemarefo. Ijadufuo maeje Godido Kavene ije ka sanaema ije fuka jaena fino.
14 Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês.
15 Ijadufuo jade e kania bu oevo ro jade iniemekinu vame ise ije renoevo. Ro kuke jade uri e guebuo i ije iraraena menoevo. Ro ja ire ise ijieki ije renoekinu isejavaekuva ije ja kojo isema renoeve.
15 Se algum de vocês tiver de sofrer, que não seja por ser assassino, ladrão, criminoso ou por se meter na vida dos outros.
16 Ro ja Jesudo e revo ijadufuo ja isejavaekuva jade ijadufuo jaevekiro nika una Godido oemarefo. Ijadufuo maeje ijiege ja isejavaevo ije ni vierafero ja Jesudo ive ijadufuo isejavaevoro ja ijiege vierafedufuo.
16 Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.
17 Ijadufuo maeje maza ije Godi fu ume igia ire binobino no renoevo ije kena mazie guodufuo ije fune ijifureki zinuivene. Ijadufuo Godi fuka amure e fuone bu fu ma vierafevo ije ke mazie giake. Ro Godi fu e ige no fuefuo imejo ije fu amure kena mazie guokuma ije na vierafe e ije bu vua fuone naebe fiena irinavo ije rade fuka vame ma ise ijia isekafiake.
17 Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus?
18 Ijadufuo maeje Godido vua bu isuibe isoeva ije fu ijiege kuae,
18 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Se é difícil os bons serem salvos, o que será daqueles pecadores que não querem saber de Deus?”
19 Ijadufuo e ije bu isejavaevo ije bune Godido vierafe ijia reve. Ijadufuo vame maeje ja revo ije jade arekiro nika vajae jone ro oe jone boeje kena una Godi e ije fu ja amaeriana samuagiamo ije vajafo.
19 Por isso os que sofrem porque esta é a vontade de Deus para eles devem, por meio das suas boas ações, entregar-se completamente aos cuidados do Criador, que sempre cumpre as suas promessas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.