1 Coríntios 2

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ro kairafano iko na jone vuaeva na Godido vua maeje no abe ja kuariadufuo fu abe muema na ije abe kuariakiro vuae. Ro kuke na naebe uri e ije bu vua mukoe vierafena kuaevo ijiege kuariae.
1 Irmãos, na primeira vez que estive com vocês, não usei palavras eloquentes nem sabedoria humana para lhes apresentar o plano secreto de Deus.
2 Ro kuke na una vua gariebo bino kena kuariadufuo ije na naebe vierafe. Ro name vua maeje izege Jesu Kuraesi fu kurosi ijia ise jone ja renoevo ije karauniakiro baronema na ijiaru samadukua kuariae.
2 Pois decidi que, enquanto estivesse com vocês, me esqueceria de tudo exceto de Jesus Cristo, aquele que foi crucificado.
3 Ro ijia na manina vua kuariaeva ije naka urukeigia mamosie ro kuke naka jume ro ka safusie.
3 Fui até vocês em fraqueza, atemorizado e trêmulo.
4 Ro kuke nidua jone ijia na manina Godido vua maeje na kuariaeva ije na naebe vua jiagadogo kuariae. Ro kuke na naebe e vua mukoe vierafena kuaevo ijiege manina kuariae. Ijiege naka baki ro name vierafero ja Godido Kavene ije fu ire sumiki gue jone remo ja ije giana Godi ma vierafekiro na ijene kuariae.
4 Minha mensagem e minha pregação foram muito simples. Em vez de usar argumentos persuasivos e astutos, me firmei no poder do Espírito.
5 Ijadufuo ja ema ijiebuo vierafe maeje bu kuariavo ja ijia fiena una Godi ma vierafevo baki. Ro jame Godido daro ije fu imeno ja ijia gakinu ma vierafeve.
5 Agi desse modo para que vocês não se apoiassem em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Ro na e ije bu Godido Kavene Akae ijare kena ninarunoeko bune e damuiki reva ijena oenoejo ijia na vua kuaevo ije naka vierafe mukore gue na ijia kuariave. Ro vierafe ijieki na vierafevo ije fu e ume igia oenoevo ijiebuo vierafe baki. Ro kuke fu e mamekanu ume igia e gue samuagiavo ijiebuo vierafe baki. Ijadufuo maeje vierafe buone ije iviama fune una bakireme.
6 No entanto, quando estamos entre pessoas maduras, falamos com palavras de sabedoria, mas não com o tipo de sabedoria desta era ou de seus governantes, que logo caem no esquecimento.
7 Ro vua ige na kuariavo ije na izege Godi fu ire boeje mukoreigia vierafemo na ije kuariave. Ro vierafe ije fu Godire ka uria ije fu ire boeje naebe amaeriaema ijia vierafema ijene. Ro Godido vierafe mukore ije fu vierafe noka fu vareki rekiro fu vierafema ije isuibe fuka mukoreigia abe saui. Rove iviama fune abena una Afasero ige no samadirejuomo none gae.
7 Pelo contrário, a sabedoria a que nos referimos é o mistério de Deus, seu plano antes secreto e oculto, embora ele o tenha elaborado para nossa glória antes do começo do mundo.
8 Ro e mamekanu aesakae igia kariva ije besukua be fu erare Godido vierafe mukore fu sauima ije gaema baki. Ijadufuo maeje bu Godi irere fu remo ije bu gavobitie bu E Ireobo ije fu Godido ire boeje samuagiamo ije bube abe kurosi kanake.
8 Os governantes desta era, por sua vez, não a entenderam, pois se a houvessem entendido não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Ro vua ige na kuariavo ije vua besu ije bune isuibe Godido buki akae ijia ijiege isoena kuae,
9 É a isso que as Escrituras se referem quando dizem: “Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, e mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam”.
10 Rove iviama ire ije bu sauiva ije none giana vierafe ijadufuo maeje Godire Kavene fuone kuamo fu umeigia arina ire boeje nijasuokinu kuaruokiro ruae. Fu Kavene ijare Godido vierafe maeje fu nuvuefuo vierafejuema ije buka mukoreigia sauiva ije fure oenoekinu giana una no nijasuome.
10 Mas foi a nós que Deus revelou estas coisas por seu Espírito. Pois o Espírito sonda todas as coisas, até os segredos mais profundos de Deus.
11 Ijadufuo ema ijadufuo oe ijia irere fu vierafemo ije fu erare giakuma baki ro fune kavene fuone ijare giana vierafemo. Vame besu ijiege fune Godido Kavene ijare Godi irere boeje fu oe fuone ijia vierafemo ijene giana vierafemo.
11 Pois quem conhece os pensamentos de uma pessoa, senão o próprio espírito dela? Da mesma forma, ninguém conhece os pensamentos de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 Ro no e ume igeko bu korubuo karina vierafevo no ijiege konuvuo oe nuvuone ijia karina vierafevo baki. Ijadufuo maeje buone vierafe ije fu bino. Rove iviama none Godido oe ijia irere fu vierafemo ije none vierafe. Ijadufuo maeje fure Kavene fuone ije kuaga fu irere maeje fu vajuomo ijene oe nuvuone ijia kuaruome.
12 E nós recebemos o Espírito de Deus, e não o espírito deste mundo, para que conheçamos as coisas maravilhosas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 Ro vua ijieki no ja kuariavo ije no ema bu vierafevo ijiege vierafekinu kuariavo baki. Ro vua ije no kuariavo ije nome vua irere Kavene Akae ijare nijasuomo no ijene abena e ije Kavene Akae abeva ijene kuariave.
13 Quando lhes dizemos isso, não empregamos palavras vindas da sabedoria humana, mas palavras que nos foram ensinadas pelo Espírito, explicando verdades espirituais a pessoas espirituais.
14 Rove erare fu Godido Kavene Akae naebe abema ije fu ire maeje Kavene fu e kuariamo ije fuka fiekiro ijuonemo. Ijadufuo maeje fu vierafero vua ije buka isero fu ijiege vierafeme. Ro kuke Kavene Akae fu naebe ifejakuma fu izege mukore fiena vierafekuma baki.
14 Mas o homem natural não aceita as verdades do Espírito de Deus. Elas lhe parecem loucura, e ele não consegue entendê-las, pois apenas quem é espiritual consegue avaliar corretamente o que diz o Espírito.
15 Ro fune e ije fu Godido Kavene ijiaki oenoeno ijare Godi ire boeje fu vierafemo ije vierafedufuo. Ijadufuo fu erare una e be kuako vua irere fu kuaemo ije fuka naebe vierafemano kuakuma baki.
15 Quem é espiritual pode avaliar todas as coisas, mas ele próprio não pode ser avaliado por outros.
16 Ijadufuo maeje vua ijadufuo ije bune isuibe Godido buki akae ijia bu ijiege isoena kuae,
16 Pois, “Quem conhece os pensamentos do Senhor? Quem sabe o suficiente para instruí-lo?”. Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.