Zacarias 7
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Dɑrusin bɑndun wɔ̃ɔ nnɛse sɔɔ, yen suru nɔɔbɑ nnɛse wi bɑ mɔ̀ Kisilun sɔ̃ɔ nnɛse sɔɔrɑ Yinni Gusunɔ u kɑ Sɑkɑri ɡɑri kuɑ u nɛɛ,
1 Aconteceu no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, que é quisleu:
2 Betɛliɡibu bɑ rɑɑ Sɑrɛsɛɛ kɑ Reɡɛmu Mɛlɛki kɑ ɡɑbu ɡɔrɑ Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinnin sɑ̃ɑ yerɔ bu kɑ win durom kɑnɑ.
2 Ora, o povo de Betel tinha enviado Sarezer, e Regem-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor,
3 Kpɑ bu mɑɑ yɑ̃ku kowobu kɑ win sɔmɔbu bikiɑ bɑ̀ n ko bɑ n sumɔn nɑ, kpɑ bɑ n nɔɔ bɔkuɑ wɔ̃ɔn suru nɔɔbuse kpuro sɔɔ nɡe mɛ bɑ mɔ̀ tɛɛbun di.
3 e para dizerem aos sacerdotes, que estavam na casa do Senhor dos exércitos, e aos profetas: Chorarei eu no quinto mês, com jejum, como o tenho feito por tantos anos?
4 Yerɑ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni u Sɑkɑri sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
4 Então a palavra do Senhor dos exércitos veio a mim, dizendo:
5 ɑ yɑ̃ku kowobu kɑ tɔn be kpuro wisio ɑ nɛɛ,
5 Fala a todo o povo desta terra, e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes, e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, acaso foi mesmo para mim que jejuastes?
6 Bɑ̀ n mɑɑ dimɔ, bɑ nɔrumɔ, ben tiin sɔ̃nɑ.
6 Ou quando comeis e quando bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?
7 Yellu, nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ tɔmbu kirɔ kuɑ kɑ ɡɑri yinin bweseru nɛn sɔmɔ ɡbiikobun min di. Sɑɑ ye sɔɔ, Yerusɑlɛmu kɑ wuu si su kɑ ye sikerenɛn tɔmbu bɑ wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ, mɑ tɔmbɑ yibɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑ kɑ wɔwɑɔ.
7 Não eram estas as palavras que o Senhor proferiu por intermédio dos profetas antigos, quando Jerusalém estava habitada e próspera, juntamente com as suas cidades ao redor dela, e quando o Sul e a campina eram habitados?
8 — ausente —
8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
9 — ausente —
9 Assim falou o Senhor dos exércitos: Executai juízo verdadeiro, mostrai bondade e compaixão cada um para com o seu irmão;
10 Bu ku ɡɔminibu kɑ ɡobekubɑ
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; e nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu irmão.
11 Adɑmɑ bɑ ǹ ɡɑri yi swɑɑ sue. Bɑ swɑɑ tɑɑyɑwɑ.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
12 Mɑ bɑ ben ɡɔ̃rusu bɔbiɑsiɑ nɡe kpee kpikiru. Bɑ ǹ nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinnin woodɑ ye swɑɑ dɑki, ye nɑ bu wɛ̃ sɑɑ nɛn sɔmɔbun min di, be nɛn Hunde u kɑ ɡɑri kuɑ. Mɑ ben swɑɑ tɑɑ bi, bu mɑn mɔru kuɑ too.
12 Sim, fizeram duro como diamante o seu coração, para não ouvirem a lei, nem as palavras que o Senhor dos exércitos enviara pelo seu Espírito mediante os profetas antigos; por isso veio a grande ira do Senhor dos exércitos.
13 Sɑnɑm mɛ nɑ bu sokɑ, bɑ ǹ wisɑ.
13 Assim como eu clamei, e eles não ouviram, assim também eles clamaram, e eu não ouvi, diz o Senhor dos exércitos;
14 Yen sɔ̃nɑ nɑ bu yɑrinɑsiɑ bwesenu kpuron suunu sɔɔ ni bɑ ǹ dɑɑ yɛ̃.
14 mas os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram. Assim, pois, a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava; porquanto fizeram da terra desejada uma desolação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.