Salmos 48

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Womu ɡe Koren bibu bɑ kuɑ. Ge wee.
1 Grande é o SENHOR e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Yinni Gusunɔ, ɑ kpɑ̃,
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Tɑ yɔ̃ burɑm burɑm tɔnɑ.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Yinni Gusunɔ, wunɛn sinɑ kpɑɑru sɔɔ,
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Domi wee, sinɑmbu bɑ mɛnnɑ,
5 Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 — ausente —
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 — ausente —
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Bɑ fukurɑ bɑ wɔrukɑ nɡe ɡoo nimkuu ɡe sɔ̃ɔ yɑri yerun woo ɡɑ fukɑ.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.)
9 Ye sɑ nɔɔmɔ bɑ ɡerumɔ, sɑ ye wɑ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinnin wuuɔ.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade, no meio do teu templo.
10 Gusunɔ, sɑ wunɛn durom bwisikunu mɔ̀ wunɛn sɑ̃ɑ yee ten mi.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Nɡe mɛ ɑ yĩsiru yɑrɑ,
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Be bɑ wɑ̃ɑ Siɔnin ɡuurɔ, bɑ nuku dobu mɔ̀.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 I sĩiyɔ i kɑ Siɔni sikerenɑ.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 I yen ɡbɑ̃rɑ te mɛɛrio,
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
15 i nɛɛ, Yinni Gusunɔwɑ u sɑ̃ɑ bɛsɛn Yinni
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.