Salmos 34
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Dɑfidi u tii ɡɔsiɑ wiiro Abimɛlɛkin wuswɑɑɔ, yerɑ durɔ wi, u nùn ɡirɑ win min di. Sɑɑ yerɑ Dɑfidi u womu ɡeni kuɑ u nɛɛ,
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 nɑ kon Yinni Gusunɔ siɑrɑ sɑɑ bɑɑyere.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Yinni Gusunɔ sɔɔrɑ kon yɛ̃ɛri.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 I kɑ mɑn Yinni Gusunɔ wɔlle suo,
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Nɑ Yinni Gusunɔ sokɑ, mɑ u mɑn wurɑri,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Be bɑ nùn wuswɑɑ kisi, bɑ rɑ n nuku dobu mɔwɑ.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Yinni Gusunɔ u rɑ wɔnwɔndon sokuru nɔ.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Win ɡɔrɑdo u rɑ be bɑ nùn nɑsie kɔ̃su,
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 I nɑ, i win durom dendɑ kpɑ i wɑ nɡe mɛ mu kpɑ̃.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Bɛɛ be i sɑ̃ɑ wiɡibu, i nùn nɑsio.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Bɑɑ ɡbee sunɔ kpɛmu ɡɑ rɑ ɡɑsɔ bie ɡu di.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Bɛɛ nɛn bibu, i susimɑ i nɔ,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Wi u kĩ u wɑ̃ɑru di bɔri yɛndu sɔɔ,
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 u kɔ̃sɑn ɡerubu de, kpɑ u weesu deri.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 U kɔ̃sɑ suurio, kpɑ u ɡeɑ ko.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Gemɡibɑ Yinni Gusunɔ u rɑ n nɔni wɛ̃ɛ.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Yinni Gusunɔ u rɑ kɑ kɔ̃sɑn kowobu sɑnnɛ,
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Yinni Gusunɔ u rɑ ɡemɡibun sokuru wure,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 U rɑ n kɑ be bɑ nuki sɑnkire wɑ̃ɑ,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Kɔ̃sɑ dɑbinɑ nu rɑ ɡemɡii deemɛ,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Wiyɑ u win wɑsin ɡbin ɡbinkɑ kɔ̃su.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Adɑmɑ kɔ̃sɑ yɑ̀ n tɔn kɔ̃so deemɑ, yɑ rɑ nùn ɡowɑ.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Wiyɑ u rɑ win sɔm kowobun hunde wɔre kɑrin di.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.