Salmos 34

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dɑfidi u tii ɡɔsiɑ wiiro Abimɛlɛkin wuswɑɑɔ, yerɑ durɔ wi, u nùn ɡirɑ win min di. Sɑɑ yerɑ Dɑfidi u womu ɡeni kuɑ u nɛɛ,
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 nɑ kon Yinni Gusunɔ siɑrɑ sɑɑ bɑɑyere.
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 Yinni Gusunɔ sɔɔrɑ kon yɛ̃ɛri.
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 I kɑ mɑn Yinni Gusunɔ wɔlle suo,
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Nɑ Yinni Gusunɔ sokɑ, mɑ u mɑn wurɑri,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 Be bɑ nùn wuswɑɑ kisi, bɑ rɑ n nuku dobu mɔwɑ.
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 Yinni Gusunɔ u rɑ wɔnwɔndon sokuru nɔ.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Win ɡɔrɑdo u rɑ be bɑ nùn nɑsie kɔ̃su,
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 I nɑ, i win durom dendɑ kpɑ i wɑ nɡe mɛ mu kpɑ̃.
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Bɛɛ be i sɑ̃ɑ wiɡibu, i nùn nɑsio.
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 Bɑɑ ɡbee sunɔ kpɛmu ɡɑ rɑ ɡɑsɔ bie ɡu di.
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 Bɛɛ nɛn bibu, i susimɑ i nɔ,
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Wi u kĩ u wɑ̃ɑru di bɔri yɛndu sɔɔ,
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 u kɔ̃sɑn ɡerubu de, kpɑ u weesu deri.
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 U kɔ̃sɑ suurio, kpɑ u ɡeɑ ko.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Gemɡibɑ Yinni Gusunɔ u rɑ n nɔni wɛ̃ɛ.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 Yinni Gusunɔ u rɑ kɑ kɔ̃sɑn kowobu sɑnnɛ,
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 Yinni Gusunɔ u rɑ ɡemɡibun sokuru wure,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 U rɑ n kɑ be bɑ nuki sɑnkire wɑ̃ɑ,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Kɔ̃sɑ dɑbinɑ nu rɑ ɡemɡii deemɛ,
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Wiyɑ u win wɑsin ɡbin ɡbinkɑ kɔ̃su.
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Adɑmɑ kɔ̃sɑ yɑ̀ n tɔn kɔ̃so deemɑ, yɑ rɑ nùn ɡowɑ.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
23 Wiyɑ u rɑ win sɔm kowobun hunde wɔre kɑrin di.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.