Oséias 3
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Mɑ Osee u nɛɛ, Yinni Gusunɔ u mɑn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, n doo n kpɑm nɛn kurɔ wi kĩɑ wi ɡoo u kĩɑ mɑ u sekuru sɑriru mɔ̀. N kurɔ wi kĩɔ nɡe mɛ wi, Yinni Gusunɔ u Isirelibɑ kĩ, bɑɑ mɛ bɑ nùn biru kisi bɑ dɑ bɑ bũnu sɑ̃ɑmɔ mɑ bɑ resɛm kirɑnu kĩ ni bɑ rɑ kɑ bũu ni sɑ̃.
1 O Senhor disse-me: Ama de novo a uma mulher que foi amada de seu amigo, e que foi adúltera, pois é assim que o Senhor ama os filhos de Israel, embora se voltem para outros deuses e gostem das tortas de uvas.
2 Mɑ nɑ dɑ nɑ kurɔ wi yɑkiɑ kɑ sii ɡeesun ɡobi wɔkurɑ nɔɔbu kɑ sere ɔɔsu ditiri nɑtɑ (600).
2 Adquiri-a, pois, para mim por quinze siclos de prata, um homer de cevada e um leteque de cevada,
3 Mɑ nɑ nùn sɔ̃ɔwɑ nɑ nɛɛ, ɑ de ɑ n wɑ̃ɑ nɛn sɔ̃ n kɑ tɛ. A ku mɑɑ sɑkɑrɑru ko. A ku mɑɑ dɑ durɔ ɡoon mi. Nɛn tii kon mɑɑ tii nɛnɛ.
3 e disse-lhe: Por muitos dias ficarás aí, sem te prostituíres nem te entregares a homem algum, e eu farei o mesmo para contigo.
4 Nɡe mɛyɑ Isirelibɑ bɑ ko n wɑ̃ɑ sunɔ sɑri n kɑ tɛ. Mɛyɑ bɑ ǹ ko n mɑɑ wiruɡii mɔ. Bɑ ǹ mɑɑ yɑ̃kunu mɔ̀. Bɑ ǹ mɑɑ bũnu ɡɑnu sɑ̃ɑmɔ. Mɛyɑ yɑ̃ku kowo ɡoo kun ko n mɑɑ wɑ̃ɑ ben suunu sɔɔ u kɑ bu bikiɑru kuɑ.
4 Porque, por muitos dias, os filhos de Israel ficarão sem rei e sem chefe, sem sacrifício nem monumento, sem efod e terafim.
5 Yenibɑn biru, bɑ koo wurɑmɑ bu Gusunɔ ben Yinni kɑsu kɑ mɑɑ ben sikɑdo Dɑfidin bɑndu wi u rɑɑ sɑ̃ɑ ben sinɑ boko. Bɑ koo nuku dobu ko bɑ̀ n Yinni Gusunɔ wɑ kɑ win kĩi te u koo bu sɔ̃ɔsi sɑɑ ye sɔɔ.
5 Depois disso os filhos de Israel voltarão a buscar o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; recorrerão comovidos ao Senhor a à sua bondade no final dos tempos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.