Jeremias 43
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Sɑnɑm mɛ Yeremi u ɡɑri yi tɔn be bɑ wɑ̃ɑ mi kpuro sɔ̃ɔwɑ, yi Gusunɔ ben Yinni u nɛɛ, u bu sɔ̃,
1 Quando Jeremias acabou de transmitir a todo o povo a mensagem do S enhor , seu Deus,
2 yerɑ Asɑriɑ, Hoseen bii, kɑ Yokɑnɑni, Kɑreɑn bii, be kpuro bɑ Yeremi wisɑ kɑ tɔn piiburu bɑ nɛɛ, ye ɑ ɡeruɑ mi, weesɑ. Gusunɔ bɛsɛn Yinni kun nun sɔ̃ɔwɑ ɑ sun sɔ̃, su ku Eɡibiti dɑ.
2 Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os outros homens arrogantes disseram a Jeremias: “Você está mentindo! O S enhor , nosso Deus, não nos proibiu de ir morar no Egito!
3 Adɑmɑ Bɑruku, Nɛriyɑn biiwɑ u nun bɔriemɔ ɑ kɑ sun sɔ̃ su ku dɑ mi, domi u kĩwɑ Bɑbiloniɡibu bu sun mwɛɛri bu ɡo, ǹ kun mɛ bu sun yoru mwɑ bu kɑ dɑ ben temɔ.
3 Baruque, filho de Nerias, o convenceu a dizer isso, pois ele deseja que fiquemos aqui e sejamos mortos pelos babilônios ou levados para o exílio”.
4 Nɡe mɛyɑ Yokɑnɑni, Kɑreɑn bii, kɑ tɑbu sinɑmbu kpuro kɑ ben tɔmbu kpuro bɑ yinɑ bu Yinni Gusunɔn ɡɑri nɔ ye u nɛɛ, bu de bu sinɑ ben tem mi.
4 Joanã, os outros comandantes e todo o povo não obedeceram à ordem do S enhor para que ficassem em Judá.
5 Yerɑ Yokɑnɑni kɑ tɑbu sinɑm be, bɑ kɑ Yudɑ be bɑ tie dɑ Eɡibitiɔ, be, be bɑ rɑɑ kpikiru dɑ tem tukumɔ bɑ wurɑmɑ,
5 Joanã e os outros comandantes levaram consigo todo o povo que tinha regressado das nações vizinhas para morar em Judá.
6 tɔn durɔbu kɑ tɔn kurɔbu kɑ bibu kɑ sinɑ bokon bii wɔndiɑbɑ, be kpuro ɡesi be Nɛbusɑrɑdɑ, kɔ̃sobun wiruɡii, u Gedɑliɑ, Akikɑmun bii, Sɑfɑnin debubu deriɑ. Mɑ bɑ kɑ Yeremin tii dɑ kɑ mɑɑ Bɑruku Nɛriyɑn bii.
6 Havia na multidão homens, mulheres e crianças, as filhas do rei e todos que Nebuzaradã, o capitão da guarda, havia deixado com Gedalias, filho de Aicam e neto de Safã. Também levaram o profeta Jeremias e Baruque, filho de Nerias.
7 Bɑ dɑ bɑ wɑ̃ɑ Eɡibitin wuu ɡe bɑ mɔ̀ Tɑpɑnɛsiɔ. Nɡe mɛyɑ bɑ ǹ kɑ Gusunɔn ɡere mɛm nɔɔwɛ.
7 O povo não obedeceu ao S enhor e foi para o Egito, até a cidade de Tafnes.
8 Sɔ̃ɔ teeru Yinni Gusunɔ u Yeremi sɔ̃ɔwɑ Tɑpɑnɛsiɔ u nɛɛ,
8 Quando chegaram a Tafnes, o S enhor deu outra mensagem a Jeremias:
9 ɑ kpee bɑkɑnu suo kpɑ ɑ dɑ ɑ nu sike Yudɑbɑ kpuron wuswɑɑɔ mi bɑ rɑ birikibɑ wɔ̃ ye yɑ wɑ̃ɑ Eɡibitin sinɑ kpɑɑrun kɔnnɔwɔ Tɑpɑnɛsiɔ.
9 “Pegue algumas pedras grandes e, diante do povo de Judá, enterre-as debaixo das pedras do pavimento na entrada do palácio do faraó, aqui em Tafnes.
10 Kpɑ ɑ Yudɑbɑ sɔ̃ ɑ nɛɛ, ɑmɛniwɑ nɛ, Gusunɔ Isirelibɑn Yinni, nɛ wi nɑ wɔllu kɑ tem mɔ, nɑ ɡeruɑ. Nɑ nɛɛ, wee, kon de bu Nɛbukɑnɛsɑɑ, nɛn sɔm kowo kɑsum dɑ kpɑ n win bɑndu swĩi kpee ni ɑ sikuɑn wɔllɔ kpɑ u win sinɑ ɡɔnɑ tɛriɑ mi,
10 Então, diga ao povo: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Certamente trarei meu servo Nabucodonosor, rei da Babilônia, aqui para o Egito. Colocarei seu trono sobre estas pedras que escondi. Ele estenderá sobre elas sua tenda real.
11 kpɑ u Eɡibitiɡibu sɛɛyɑsiɑ. Be u koo ɡo, u ɡo, be u koo mwɛɛri u ko yobu kpɑ u mwɛɛri, be u koo mɑɑ sɑkiri kɑ tɑkobi, kpɑ u sɑkiri.
11 E, quando ele vier, destruirá a terra do Egito. Trará morte aos destinados à morte, exílio aos destinados ao exílio e guerra aos destinados à guerra.
12 Kpɑ u ben bũu diɑ dɔ̃ɔ mɛni, kpɑ u bũu nin tii ɡurɑ kpɑ u mɑɑ ben yɑ̃nu ɡurɑ yɑ kun nùn sɛ̃sie kpɑ u yɑri min di kɑ bɔri yɛndu, nɡe mɛ nɑɑ kpɑro u rɑ win kpɑrɑ yɑberu sebe u n doonɔ.
12 Incendiará os templos dos deuses egípcios; queimará os templos e levará os ídolos como despojo. Limpará a terra do Egito, como um pastor que tira os piolhos de seu manto, e sairá dali sem sofrer dano algum.
13 U koo Bɛti Semɛsin bwɑ̃ɑrokunu kɔsuku, kpɑ u bũu diɑ ye yɑ tie dɔ̃ɔ mɛni Eɡibiti mi.
13 Quebrará as colunas no templo do sol, no Egito, e queimará os templos dos deuses egípcios’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.