Jeremias 41

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Adɑmɑ wɔ̃ɔ ɡen suru nɔɔbɑ yiruse sɔɔ, yerɑ Isimɛɛli u nɑ Misipɑɔ Gedɑliɑn mi. Isimɛɛli wi, u sɑ̃ɑwɑ sinɑ bii kɑ mɑɑ sinɑ ɑsɑkpɔ. Tɔmbu wɔkurɑ bɑ nùn swĩimɑ bɑ kɑ nɑ mi. Sɑnɑm mɛ bɑ sɔ̃ bɑ dimɔ kɑ Gedɑliɑ,
1 Sucedeu, porém, no mês sétimo, que veio Ismael, filho de Netanias, filho de Elisama, de sangue real, e com ele dez homens, príncipes do rei, a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e comeram pão juntos ali em Mizpá.
2 yerɑ Isimɛɛli kɑ tɔn be bɑ nùn yɔ̃sirimɑ mi, bɑ seewɑ sɑnnu sɑnnu bɑ Gedɑliɑ tɑkobi sɔkurɑ bɑ ɡo, wi, wi Bɑbilonin sinɑ boko u ɡɔsɑ u kɑ Yudɑn tem kpɑrɑ mi.
2 E levantou-se Ismael, filho de Netanias, com os dez homens que estavam com ele, e feriram à espada a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, matando assim aquele que o rei de babilônia havia posto por governador sobre a terra.
3 Isimɛɛli wi, u mɑɑ Yudɑbɑ kpuro kɑ Bɑbilonin tɑbu kowo be bɑ wɑ̃ɑ mi ɡo.
3 Também matou Ismael a todos os judeus que com ele, com Gedalias, estavam em Mizpá, como também aos caldeus, homens de guerra, que se achavam ali.
4 N deemɑ ɡoo kun yɛ̃ mɑ Gedɑliɑ u ɡu. Ye n kuɑ sɔ̃ɔ yiru, win ɡɔɔn biru,
4 Sucedeu, pois, no dia seguinte, depois que ele matara a Gedalias, sem ninguém o saber,
5 yerɑ tɔmbu wɛnɛ ɡɑbu bɑ seemɑ sɑɑ Sikɛmu kɑ Silo kɑ Sɑmɑrin di. Tɔn be, bɑ ben tobɑ kɔnɑ, ben yɑ̃nu nu ɡɛ̃ɛkire mɑ bɑ tii mururɑ bɑɑmɑ nuku sɑnkirɑrun sɔ̃. Mɛyɑ bɑ mɑɑ ɑlikɑmɑ sɔɔwɑ kɑ turɑre bu kɑ Yinni Gusunɔ yɑ̃kuru kuɑ Yerusɑlɛmuɔ win sɑ̃ɑ yerɔ.
5 Que vieram homens de Siquém, de Siló, e de Samaria; oitenta homens, com a barba rapada, e as vestes rasgadas, e retalhando-se; e trazendo nas suas mãos ofertas e incenso, para levarem à casa do Senhor.
6 Yerɑ Isimɛɛli u seewɑ Misipɑn di u dɑ u kɑ bu yinnɑ swɑɑɔ, u sumɔ. Ye u turɑ ben mi, mɑ u nɛɛ, i nɑ su dɑ Gedɑliɑn mi.
6 E, saindo-lhes ao encontro Ismael, filho de Netanias, desde Mizpá, ia chorando; e sucedeu que, encontrando-os lhes disse: Vinde a Gedalias, filho de Aicão.
7 Adɑmɑ ye bɑ duɑ wuuɔ, yerɑ wi kɑ win tɔmbu bɑ tɔn be mwɑ bɑ sɑkirɑ. Mɑ bɑ ben ɡonu kpɛ̃ɛ dɔkɔ kpiriru ɡɑru sɔɔ.
7 Sucedeu, porém, que, entrando eles até ao meio da cidade, matou-os Ismael, filho de Netanias, e os lançou num poço, ele e os homens que estavam com ele.
8 N deemɑ be sɔɔ, u ǹ tɔmbu wɔkuru ɡo yèn sɔ̃ bɑ rɑɑ nùn sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, u ku bu ɡo, be, bɑ ɑlikɑmɑ kɑ ɡbɛɛ, kɑ ɡum kɑ tim beruɑ yɑkɑsɔ.
8 Mas houve entre eles dez homens que disseram a Ismael: Não nos mates, porque temos, no campo, tesouros, trigo, cevada, azeite e mel. E ele por isso os deixou, e não os matou entre seus irmãos.
9 Dɔkɔ kpiri tè sɔɔ u tɔn ben ɡonu doke mi, tɑ sɑ̃ɑwɑ te Asɑ u derɑ bɑ ɡbɑ sɑnɑm mɛ wi kɑ Bɑsɑ Isirelibɑn sinɑ boko bɑ tɑbu mɔ̀. Te sɔɔrɑ u tɔn ɡoo ni yibiɑ.
9 E o poço em que Ismael lançou todos os cadáveres dos homens que matou por causa de Gedalias é o mesmo que fez o rei Asa, por causa de Baasa, rei de Israel; foi esse mesmo que Ismael, filho de Netanias, encheu de mortos.
10 Yen biru, u be bɑ tiɑrɑ mi yoru mwɛɛrɑ u kɑ doonɑ kɑ sinɑ bokon bii wɔndiɑbɑ kɑ sere tɔn be Nɛbusɑrɑdɑ, kɔ̃sobun wiruɡii u Gedɑliɑ deriɑ. Be kpurowɑ u yoru mwɛɛrɑ u kɑ dɑ Amɔnibɑn mi.
10 E Ismael levou cativo a todo o restante do povo que estava em Mizpá, isto é, as filhas do rei, e todo o povo que ficara em Mizpá, que Nebuzaradã, capitão da guarda, havia confiado a Gedalias, filho de Aicão; e levou-os cativos Ismael, filho de Netanias, e se foi para passar aos filhos de Amom.
11 Yokɑnɑni, Kɑreɑn bii, kɑ Yudɑbɑn tɑbu sinɑm be bɑ wɑ̃ɑ kɑ wi, bɑ nuɑ kɔ̃sɑ ye Isimɛɛli u kuɑ.
11 Ouvindo, pois, Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
12 Yerɑ bɑ tɑbu durɔbu suɑ bɑ dɑ bu kɑ Isimɛɛli wɔri. Mɑ bɑ nùn deemɑ yɛru bɔkɔwɔ ɡe ɡɑ wɑ̃ɑ Gɑbɑoniɔ.
12 Tomaram todos os seus homens, e foram pelejar contra Ismael, filho de Netanias; e acharam-no ao pé das grandes águas que há em Gibeom.
13 Tɔn be Isimɛɛli u mwɛɛrɑ mi, ye bɑ Yokɑnɑni wɑ kɑ win tɑbu sinɑmbu, yerɑ ben nuki dorɑ.
13 E aconteceu que, vendo todo o povo, que estava com Ismael, a Joanã, filho de Careá, e a todos os capitães dos exércitos, que vinham com ele, se alegrou.
14 Mɑ be kpuro bɑ Isimɛɛli deri, bɑ dɑ bɑ Yokɑnɑni deemɑ.
14 E todo o povo que Ismael levara cativo de Mizpá virou as costas, e voltou, e foi para Joanã, filho de Careá.
15 Adɑmɑ Isimɛɛli wi, u dukɑ yɑkurɑ Yokɑnɑnin min di kɑ tɔmbu nɔɔbɑ itɑ ɡɑbu, mɑ u dɑ u wɑ̃ɑ Amɔnibɑn mi.
15 Mas Ismael, filho de Netanias, escapou com oito homens de diante de Joanã, e se foi para os filhos de Amom.
16 Yokɑnɑni kɑ win tɑbu sinɑm be, bɑ tɔn be bɑ tie mwɛɛrɑ Isimɛɛlin nɔmɑn di, be u rɑɑ mwɛɛrɑ sɑnɑm mɛ u Gedɑliɑ ɡo. Berɑ tɑbu kowobu kɑ tɔn kurɔbu kɑ bibu kɑ sinɑ bokon sɔm kowobu. Be kpurowɑ u mwɛɛrimɑ sɑɑ Gɑbɑonin di.
16 Então tomou Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos que estavam com ele, a todo o restante do povo que ele havia recobrado de Ismael, filho de Netanias, desde Mizpá, depois de haver matado a Gedalias, filho de Aicão, isto é, aos homens poderosos de guerra, e às mulheres, e aos meninos, e aos eunucos que havia recobrado de Gibeom.
17 Mɑ bɑ dɑ bɑ wɑ̃ɑ sɔbun sɔbiɑ yeru ɡɑrun mi, te bɑ rɑ soku Kimuhɑmu Bɛtelehɛmun bɔkuɔ. Yen biru, bɑ kpikiru dɑ Eɡibitiɔ.
17 E partiram, indo habitar em Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali irem e entrarem no Egito,
18 Domi bɑ Bɑbiloniɡibun bɛrum mɔ yèn sɔ̃ Isimɛɛli u Gedɑliɑ ɡo wi Bɑbilonin sinɑ boko u kuɑ Yudɑbɑn kpɑro.
18 Por causa dos caldeus; porque os temiam, por ter Ismael, filho de Netanias, matado a Gedalias, filho de Aicão, a quem o rei de babilônia tinha feito governador sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.