Jeremias 3

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yinni Gusunɔ u mɑɑ nɛɛ,
1 O Senhor Deus diz: — Se um homem se divorciar da sua mulher, e ela o deixar para casar com outro, o primeiro marido não poderá casar com ela outra vez. Isso mancharia completamente a terra de Israel. Mas você, meu povo, tem tido muitos amantes e agora quer voltar para mim! Sou eu, o
2 I seewo i mɛɛri ɡuunu ɡiɑ,
2 Olhe para o alto dos montes e veja: será que existe algum lugar onde você não agiu como prostituta? Você ficava na beira da estrada esperando os fregueses, como um árabe que espera no deserto para assaltar alguém. Você manchou a terra de Israel com a sua prostituição e os seus vícios.
3 Yen sɔ̃nɑ ɡurɑ kun tɑ̃rɑmɔ
3 É por isso que não tem chovido, e as chuvas da primavera deixaram de cair. Mas você tem até jeito de prostituta e mostrou que não tem vergonha.
4 Wee tɛ̃, i mɑn nɔɔɡiru suemɔ i mɔ̀,
4 — E agora você me diz: “Tu és o meu pai, tu me tens amado desde que eu era criança.
5 Mɑ i bikiɑmɔ,
5 Tu não ficarás com raiva de mim para sempre.” Povo de Israel, foi isso o que você disse, mas continuou fazendo todo mal que podia.
6 Yudɑbɑn sinɑ boko Yosiɑsin wɑɑti sɔɔ, Yinni Gusunɔ u Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ wɑ ye Isirelibɑ bɑ mɔ̀? Bɑ sɑ̃ɑwɑ mɛm nɔɔ sɑribɑ. Wee, bɑ dɑ mi ɡunɡunu kɑ dɑ̃ɑ kubenu wɑ̃ɑ kpuro, bɑ bũnu sɑ̃ɑmɔ.
6 No tempo do rei Josias, o Senhor Deus me disse: — Você está vendo o que fez Israel , aquela mulher infiel que virou as costas para mim? Ela subiu em todos os montes altos e ficou debaixo de todas as árvores que dão sombra, agindo como prostituta.
7 Mɑ nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ tii sɔ̃ɔwɑ nɑ nɛɛ, bɑ̀ n yenibɑ kpuro kuɑ, bɑ koo wurɑmɑ nɛn mi. Adɑmɑ bɑ ǹ wurɑmɛ. Ben mɛro bisibu, Yudɑn bweseru te tɑ sɑ̃ɑ nɡe kurɔ nɑɑnɛ sɑriruɡii, ben tii bɑ wɑ mɛ.
7 Eu, o Senhor , pensei assim: “Depois de fazer tudo isso, com toda a certeza ela voltará para mim.” Porém não voltou, e Judá, a sua irmã infiel, viu isso.
8 — ausente —
8 Judá também sabe que eu me divorciei de Israel e que a mandei embora porque ela me abandonou e virou prostituta. Mas Judá, a sua irmã infiel, não ficou com medo. Ela também virou prostituta
9 — ausente —
9 e não ficou envergonhada. Ela manchou a sua terra porque cometeu adultério, adorando pedras e árvores.
10 — ausente —
10 E o pior de tudo é que Judá, a infiel irmã de Israel, só fingiu que voltava para mim: ela não foi sincera. Eu, o Senhor , estou falando.
11 Yinni Gusunɔ u mɑɑ Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɑɑ mɛ Isirelibɑ bɑ sɑ̃ɑ mɛm nɔɔ sɑribɑ, bɑ sɑnɔ bo kɑ sere Yudɑbɑ.
11 Aí Deus me disse que, embora o povo de Israel o tivesse abandonado, ainda era menos culpado do que a infiel Judá.
12 Yen sɔ̃, ɑ doo sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑ ɑ Isirelibɑ ɡɑri yini sɔ̃ ɑ nɛɛ,
12 Ele mandou que eu fosse até o Norte e dissesse ao povo: — Ó Israel infiel, volte para mim. Sou eu, o
13 Bu ɡesi ben durum wuro.
13 Basta você reconhecer que é culpada e que se revoltou contra o Senhor , seu Deus. Confesse que debaixo de todas as árvores que dão sombra você deu o seu amor a deuses estrangeiros e não me obedeceu. Eu, o Senhor , estou falando.
14 Bu wurɑmɑ nɛn mi, be, bii mɛm nɔɔ sɑribɑ. Domi nɑ sɑ̃ɑwɑ ben Yinni. Kon be bɑ tie yɑrɑmɑ wuu sìn mi bɑ wɑ̃ɑ kpuron di, bɑɑ ǹ n tɔn turon nɑ, ǹ kun mɛ yiru. Kpɑ n kɑ bu wurɑmɑ nɛn mi Siɔniɔ.
14 O Senhor Deus diz: — Volte, povo infiel, pois vocês são meus. Eu vou pegar vocês, um de cada cidade e dois de cada grupo de famílias, e vou levá-los de volta ao
15 Sɑɑ ye sɔɔ, kon bu kpɑrobu wɛ̃ be nɛn ɡɔ̃ru ɡɑ kĩ. Kpɑ bu bu kpɑrɑ kɑ bwisi, kɑ lɑɑkɑri.
15 Eu darei a vocês líderes que me obedeçam, e eles governarão com sabedoria e inteligência.
16 Bɑ koo mɑrurɑ bu dɑbiɑ tem mɛ sɔɔ. Sɑnɑm mɛ sɔɔ, bɑ koo mɑn ɡiɑ. Bɑ ǹ mɑɑ nɛn woodɑn kpɑkororun ɡɑri mɔ̀. Goo kun mɑɑ ten bwisikunu mɔ̀. Goo kun mɑɑ tu yɑɑyɑmɔ u nɛɛ, mɑnɑ tɑ wɑ̃ɑ. Goo kun mɑɑ ten kɔsire mɔ̀.
16 Então, quando vocês se tornarem um povo numeroso naquela terra, ninguém mais falará a respeito da arca da aliança . Vocês não pensarão mais na arca, nem lembrarão dela; não precisarão dela, nem farão outra.
17 Sɑɑ ye sɔɔ, nɛn sinɑ ɡɔnɑ yɑ ko n wɑ̃ɑwɑ Yerusɑlɛmuɔ. Kpɑ bwese ni nu tie kpuro nu mɑɑ mɛnnɑ mi, nɛn yĩsirun sɔ̃. Bɑ ǹ mɑɑ ben bwisi kɔ̃si swĩimɔ.
17 E aí, quando chegar o tempo certo, Jerusalém será chamada de “Trono do Senhor Deus”, e todas as nações se reunirão ali em meu nome. Não farão mais aquilo que os seus corações teimosos e maus mandarem.
18 Sɑɑ ye sɔɔ, Yudɑbɑ kɑ Isirelibɑ bɑ koo mɛnnɑ bu ko tiɑ. Domi bɑ koo wurɑmɑ sɑnnu sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑn di. Kpɑ bu sinɑ tem mɛ sɔɔ mɛ nɑ ben bɑɑbɑbɑ wɛ̃ bɑ tubi di.
18 O povo de Israel se unirá com o de Judá, e eles voltarão juntos da terra do Norte para a terra que dei aos seus antepassados.
19 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ ɡeruɑ nɑ nɛɛ,
19 O Senhor Deus diz: “Povo de Israel, eu queria aceitá-lo como meu filho e lhe dar uma terra agradável, a terra mais linda do mundo. Pensei que você ia me chamar de pai e que nunca mais me abandonaria.
20 Adɑmɑ i mɑn tɔnu kɑm kom kuɑ
20 Mas, como a mulher que trai o marido, assim você me traiu. Sou eu, o
21 Wee, nɔɔ ɡɑɡu ɡɑ nɔɔrɑ ɡuuru wɔllɔ.
21 No alto dos montes, se ouve um barulho; são os israelitas chorando e pedindo perdão porque têm vivido uma vida de pecado e têm esquecido o
22 Bɛɛ, bii mɛm nɔɔ sɑribɑ, i wurɑmɑ nɛn mi.
22 Voltem, todos vocês que abandonaram o Senhor , pois ele vai curar a sua infidelidade. Vocês dizem: — Sim! Estamos voltando para o
23 Geemɑ bũu ni sɑ rɑɑ sɑ̃ɑmɔ ɡuunu wɔllɔ sɑ kuuki mɔ̀,
23 Não recebemos nenhuma ajuda dos deuses pagãos que temos adorado com gritos no alto das montanhas. Só o nosso Deus, o Senhor , pode ajudar o povo de Israel.
24 Wee, sɑɑ bɛsɛn birun di sɑ wɑɑmɔ bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli,
24 Por termos adorado Baal , o deus da vergonha, perdemos tudo o que os nossos pais conseguiram desde que éramos crianças, isto é, as ovelhas, o gado, os filhos e as filhas.
25 Su kpunɑ sekuru sɔɔ
25 Vamos nos humilhar; vamos ficar cheios de vergonha. Desde o tempo em que o Senhor nos tirou do Egito, nós e os nossos antepassados temos pecado contra ele e não lhe temos obedecido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.