Jeremias 3
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Yinni Gusunɔ u mɑɑ nɛɛ,
1 “Se um homem repudiar a sua mulher, e ela o deixar e se tornar esposa de outro homem, será que o primeiro marido poderá voltar para ela? Não seria aquela terra totalmente contaminada por causa disso? Ora, você se prostituiu com muitos amantes e ainda assim quer voltar para mim!” — diz o
2 I seewo i mɛɛri ɡuunu ɡiɑ,
2 “Levante os olhos aos lugares altos e veja: onde você não se prostituiu? Na beira dos caminhos você se assentava à espera deles como o árabe se assenta no deserto. E assim você contaminou a terra com a sua prostituição e com a sua maldade.
3 Yen sɔ̃nɑ ɡurɑ kun tɑ̃rɑmɔ
3 É por isso que não tem chovido, e a chuva fora de época não veio. Mas você tem a fronte de prostituta e não quer se envergonhar.
4 Wee tɛ̃, i mɑn nɔɔɡiru suemɔ i mɔ̀,
4 Não é fato que agora mesmo você me invoca, dizendo: ‘Meu pai, tu és meu amigo desde a minha mocidade.
5 Mɑ i bikiɑmɔ,
5 Conservarás para sempre a tua ira? Ou a reterás até o fim?’ Sim, isso é o que você diz, mas comete maldade até não poder mais.”
6 Yudɑbɑn sinɑ boko Yosiɑsin wɑɑti sɔɔ, Yinni Gusunɔ u Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ wɑ ye Isirelibɑ bɑ mɔ̀? Bɑ sɑ̃ɑwɑ mɛm nɔɔ sɑribɑ. Wee, bɑ dɑ mi ɡunɡunu kɑ dɑ̃ɑ kubenu wɑ̃ɑ kpuro, bɑ bũnu sɑ̃ɑmɔ.
6 Nos dias do rei Josias, o Senhor me disse: — Você viu o que fez a rebelde Israel? Foi a todos os montes altos e ficou debaixo de todas as árvores frondosas para entregar-se à prostituição.
7 Mɑ nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ tii sɔ̃ɔwɑ nɑ nɛɛ, bɑ̀ n yenibɑ kpuro kuɑ, bɑ koo wurɑmɑ nɛn mi. Adɑmɑ bɑ ǹ wurɑmɛ. Ben mɛro bisibu, Yudɑn bweseru te tɑ sɑ̃ɑ nɡe kurɔ nɑɑnɛ sɑriruɡii, ben tii bɑ wɑ mɛ.
7 E, depois de ela ter feito tudo isso, eu pensei que ela voltaria para mim, mas não voltou. E a sua traiçoeira irmã Judá viu isso.
8 — ausente —
8 Quando, por causa de tudo isso, por ter ela cometido adultério, eu despedi a rebelde Israel e lhe dei carta de divórcio, vi que a irmã dela, a traiçoeira Judá, não ficou com medo, mas também ela foi e se entregou à prostituição.
9 — ausente —
9 E aconteceu que, pela facilidade com que se entregou à prostituição, ela contaminou a terra; porque adulterou, adorando pedras e árvores.
10 — ausente —
10 Apesar de tudo isso, a irmã dela, a traiçoeira Judá, não voltou para mim de todo o coração, mas fingidamente, diz o Senhor .
11 Yinni Gusunɔ u mɑɑ Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɑɑ mɛ Isirelibɑ bɑ sɑ̃ɑ mɛm nɔɔ sɑribɑ, bɑ sɑnɔ bo kɑ sere Yudɑbɑ.
11 O Senhor me disse: — A rebelde Israel se mostrou mais justa do que a traiçoeira Judá.
12 Yen sɔ̃, ɑ doo sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑ ɑ Isirelibɑ ɡɑri yini sɔ̃ ɑ nɛɛ,
12 Vá, pois, e proclame estas palavras para o lado do Norte, dizendo: “Volte, ó rebelde Israel”, diz o “e não farei cair a minha ira sobre você, porque eu sou compassivo”, diz o “e não manterei para sempre a minha ira.
13 Bu ɡesi ben durum wuro.
13 Tão somente reconheça a sua iniquidade, reconheça que você transgrediu contra o e que você se prostituiu com os estranhos debaixo de todas as árvores frondosas e não deu ouvidos à minha voz”, diz o
14 Bu wurɑmɑ nɛn mi, be, bii mɛm nɔɔ sɑribɑ. Domi nɑ sɑ̃ɑwɑ ben Yinni. Kon be bɑ tie yɑrɑmɑ wuu sìn mi bɑ wɑ̃ɑ kpuron di, bɑɑ ǹ n tɔn turon nɑ, ǹ kun mɛ yiru. Kpɑ n kɑ bu wurɑmɑ nɛn mi Siɔniɔ.
14 “Voltem para mim, ó filhos rebeldes”, diz o “Porque eu é que sou o esposo de vocês. Eu os tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e os levarei a Sião.”
15 Sɑɑ ye sɔɔ, kon bu kpɑrobu wɛ̃ be nɛn ɡɔ̃ru ɡɑ kĩ. Kpɑ bu bu kpɑrɑ kɑ bwisi, kɑ lɑɑkɑri.
15 — Darei a vocês pastores segundo o meu coração, que os apascentem com conhecimento e com inteligência.
16 Bɑ koo mɑrurɑ bu dɑbiɑ tem mɛ sɔɔ. Sɑnɑm mɛ sɔɔ, bɑ koo mɑn ɡiɑ. Bɑ ǹ mɑɑ nɛn woodɑn kpɑkororun ɡɑri mɔ̀. Goo kun mɑɑ ten bwisikunu mɔ̀. Goo kun mɑɑ tu yɑɑyɑmɔ u nɛɛ, mɑnɑ tɑ wɑ̃ɑ. Goo kun mɑɑ ten kɔsire mɔ̀.
16 E, quando vocês se multiplicarem e se tornarem fecundos na terra, então, diz o Senhor , nunca mais se exclamará: “A arca da aliança do Senhor !” Ela não lhes virá à mente, não se lembrarão dela nem dela sentirão falta; e não se fará outra.
17 Sɑɑ ye sɔɔ, nɛn sinɑ ɡɔnɑ yɑ ko n wɑ̃ɑwɑ Yerusɑlɛmuɔ. Kpɑ bwese ni nu tie kpuro nu mɑɑ mɛnnɑ mi, nɛn yĩsirun sɔ̃. Bɑ ǹ mɑɑ ben bwisi kɔ̃si swĩimɔ.
17 Naquele tempo, chamarão Jerusalém de “Trono do Senhor ”. Nela se reunirão todas as nações em nome do Senhor e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno.
18 Sɑɑ ye sɔɔ, Yudɑbɑ kɑ Isirelibɑ bɑ koo mɛnnɑ bu ko tiɑ. Domi bɑ koo wurɑmɑ sɑnnu sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑn di. Kpɑ bu sinɑ tem mɛ sɔɔ mɛ nɑ ben bɑɑbɑbɑ wɛ̃ bɑ tubi di.
18 Naqueles dias, a casa de Judá andará com a casa de Israel, e elas virão juntas da terra do Norte para a terra que dei em herança aos pais de vocês.
19 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ ɡeruɑ nɑ nɛɛ,
19 “Eu disse a mim mesmo: Como eu gostaria de colocá-la entre os filhos e dar-lhe a terra desejável, a mais bela herança das nações! Pensei que você me chamaria de ‘pai’ e não se desviaria de mim.
20 Adɑmɑ i mɑn tɔnu kɑm kom kuɑ
20 Mas, assim como a mulher que, com traição, se afasta do seu marido, assim você foi infiel para comigo, ó casa de Israel”, diz o
21 Wee, nɔɔ ɡɑɡu ɡɑ nɔɔrɑ ɡuuru wɔllɔ.
21 “Nos lugares altos, se ouve uma voz: o pranto e as súplicas dos filhos de Israel. Porque eles perverteram o seu caminho e se esqueceram do seu Deus.
22 Bɛɛ, bii mɛm nɔɔ sɑribɑ, i wurɑmɑ nɛn mi.
22 Voltem, filhos rebeldes! Eu curarei as suas rebeliões.” O povo responde: “Eis-nos aqui! Vimos ter contigo, porque tu és o
23 Geemɑ bũu ni sɑ rɑɑ sɑ̃ɑmɔ ɡuunu wɔllɔ sɑ kuuki mɔ̀,
23 Na verdade, não passa de ilusão o que vem das colinas, o barulho que vem das montanhas. Na verdade, a salvação de Israel está no
24 Wee, sɑɑ bɛsɛn birun di sɑ wɑɑmɔ bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli,
24 Mas, desde a nossa juventude, a coisa vergonhosa devorou o trabalho de nossos pais: as suas ovelhas e o seu gado, os seus filhos e as suas filhas.
25 Su kpunɑ sekuru sɔɔ
25 Devíamos nos prostrar em nossa vergonha, e deixar que a nossa desonra nos cubra, porque temos pecado contra o Senhor , nosso Deus, nós e nossos pais, desde a nossa mocidade até o dia de hoje; e não demos ouvidos à voz do Senhor , nosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.