Jeremias 28

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sedesiɑsin bɑndun wɔ̃ɔ nnɛse te sɔɔ, yen suru nɔɔbuse sɔɔ, Hɑnɑniɑ, Asurin bii, wi u sɑ̃ɑ Gusunɔn sɔmɔ Gɑbɑoniɔ, u kɑ Yeremi ɡɑri kuɑ yɑ̃ku kowobu kɑ tɔmbu kpuron wuswɑɑɔ, Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ.
1 Naquele mesmo ano, o quarto ano do reinado de Zedequias, rei de Judá, no mês de agosto, Hananias, filho de Azur, um profeta de Gibeom, se dirigiu a mim publicamente no templo, diante de todos os sacerdotes e do povo, e disse:
2 U nɛɛ, ɑmɛniwɑ Gusunɔ, Isirelibɑn Yinni wi u wɔllu kɑ tem mɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, u koo wiɡibu yɑrɑ Bɑbiloniɡibun yorun di, te tɑ sɑ̃ɑ nɡe suɡu ben wĩinɔ.
2 “Assim diz o S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ‘Removerei do seu pescoço o jugo do rei da Babilônia.
3 N kɑ ko wɔ̃ɔ yiru u koo de Nɛbukɑnɛsɑɑ u kɑ wi, Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerun dendi yɑ̃ɑ ni wurɑmɑ, ni u rɑɑ ɡurɑ u kɑ dɑ Bɑbiloniɔ.
3 Dentro de dois anos, trarei de volta todos os objetos preciosos do templo que o rei Nabucodonosor levou para a Babilônia.
4 U koo mɑɑ de Yoyɑkini, Yoyɑkimun bii, Yudɑbɑn sinɑ boko u wurɑmɑ, kɑ sere Yudɑbɑn tɔn be bɑ kɑ dɑ Bɑbiloniɔ. Domi u koo bu yɑrɑ Bɑbilonin yorun di.
4 Também trarei de volta Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá, e todos os outros exilados de Judá levados para a Babilônia. Certamente quebrarei o jugo que o rei da Babilônia colocou sobre seu pescoço. Eu, o S enhor , falei!’”.
5 Yerɑ Yeremi u Gusunɔn sɔmɔ Hɑnɑniɑ wisɑ yɑ̃ku kowobu kɑ tɔn be bɑ wɑ̃ɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yeru mi kpuron wuswɑɑɔ,
5 Jeremias respondeu a Hananias diante de todos os sacerdotes e do povo que estava no templo do S enhor :
6 u nɛɛ, ɑmi. Gusunɔ u de yu koorɑ nɡe mɛ ɑ ɡeruɑ. Kpɑ u de tɔn be kpuro bu wurɑmɑ Bɑbilonin di kɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerun dendi yɑ̃ɑ ni.
6 “Amém! Que sua profecia se cumpra! Espero que o S enhor faça tudo que você anunciou. Espero que ele traga de volta da Babilônia os objetos preciosos do templo e todos os exilados.
7 Adɑmɑ Hɑnɑniɑ, ɑ ɡɑri yini swɑɑ dɑkio ɑ nɔ, yi nɑ ɡerumɔ wunɛn wuswɑɑɔ kɑ tɔn ben wuswɑɑɔ.
7 Agora, porém, ouça as palavras que lhe digo na presença de todo o povo.
8 Gusunɔn sɔmɔ be bɑ ɡbiɑ bɑ nɑ yellun di, sɑ sere nɑ, nɔni swɑ̃ɑru kɑ tɑbu kɑ bɑrɑnun ɡɑriyɑ bɑ bwese bɑkɑnu kɑ sinɑ bokobu sɔ̃ɔwɑ.
8 Os antigos profetas, que vieram antes de você e de mim, falaram contra muitas nações e grandes reinos, e sempre advertiram a respeito de guerra, calamidade e doença.
9 Tɛ̃ Gusunɔn sɔmɔ ɡoo ù n seewɑ u bɔri yɛndun ɡɑri mɔ̀, ɑmɔnɑ tɔmbɑ koo kɑ tubu mɑ Gusunɔwɑ u yɛ̃ro ɡɔrimɑ, mɑ n kun mɔ ye u ɡeruɑ mi, yɑ koorɑ.
9 Portanto, um profeta que anuncia paz precisa esperar que suas previsões se cumpram antes de ser considerado, de fato, enviado pelo S enhor ”.
10 Yerɑ Gusunɔn sɔmɔ Hɑnɑniɑ u Yeremi suɡu ye wunɑ mɑ u ye bɔɔkɑ.
10 Então o profeta Hananias tirou do pescoço de Jeremias o jugo e o quebrou em pedaços.
11 Mɑ u tɔmbu kpuro sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑmɛniwɑ Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, n kɑ ko wɔ̃ɔ yiru u koo Bɑbiloniɡibun dɑm mɛ buɑ nɡe mɛ nɑ suɡu ye bɔɔkɑ.
11 E disse novamente a todo o povo: “Assim diz o S enhor : ‘Assim como este jugo foi quebrado, dentro de dois anos quebrarei o jugo de opressão de todas as nações que agora estão sujeitas a Nabucodonosor, rei da Babilônia’”. Depois disso, Jeremias saiu dali.
12 Sɑnɑm mɛ Hɑnɑniɑ u suɡu dɑ̃ɑ ye wunɑ Yeremin wĩirun di u bɔɔkɑ u kpɑ, yerɑ Yinni Gusunɔ u Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
12 Logo após o confronto com Hananias, o S enhor deu esta mensagem a Jeremias:
13 ɑ doo ɑ Hɑnɑniɑ sɔ̃ ɑ nɛɛ, u kpĩɑ u suɡu dɑ̃ɑɡiɑ ye bɔɔkɑ, ɑdɑmɑ u koo yen kɔsire wɑ ye yɑ sɑ̃ɑ sisuɡiɑ.
13 “Vá e diga a Hananias: ‘Assim diz o S enhor : Você quebrou o jugo de madeira, mas em seu lugar colocou um jugo de ferro.
14 Nɛ Gusunɔ, Isirelibɑn Yinni, nɛ wi nɑ wɔllu kɑ tem mɔ, nɑ nɛɛ, wee nɑ suɡu sisuɡiɑ dokemɔ bwese ni kpuron wĩinɔ, kpɑ nu kɑ Nɛbukɑnɛsɑɑ, Bɑbilonin sinɑ boko yoru diiyɑ. Bɑɑ kɑ ɡbeeku yɛɛyɔ, kon nùn ye nɔmu bɛriɑwɑ.
14 O S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel, diz: Coloquei um jugo de ferro sobre o pescoço de todas essas nações para serem escravas de Nabucodonosor, rei da Babilônia. Coloquei tudo debaixo de seu controle, até os animais selvagens’”.
15 Yerɑ Yeremi u Hɑnɑniɑ sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ swɑɑ dɑkio ɑ nɔ, Yinni Gusunɔ kun nun ɡɔre. Kɑ mɛ, ɑ dɑ ɑ tɔmbu ɡɑri weesuɡii sɔ̃ɔwɑ, mɑ bɑ yi nɑɑnɛ kuɑ.
15 Então Jeremias disse a Hananias: “Ouça, Hananias! O S enhor não enviou você, mas o povo acredita em suas mentiras.
16 Yen sɔ̃, tɛ̃, wee ye Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, u koo nun wunɑ tem minin di, domi wunɛn ɡɑri yi derɑ tɔmbɑ nùn seesi. Kɑɑ ɡbi ɡisɔku ɡe.
16 Por isso, assim diz o S enhor : ‘Você morrerá. Sua vida chegará ao fim ainda este ano, pois você se rebelou contra o S enhor ’”.
17 Mɑ Gusunɔn sɔmɔ Hɑnɑniɑ wi, u ɡu wɔ̃ɔ ɡen suru nɔɔbɑ yiruse sɔɔ.
17 Naquele mesmo ano, dois meses depois, o profeta Hananias morreu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.