Jeremias 14

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sɑnɑm mɛ nim ɡɔ̃ɔrɑ wɑ̃ɑ, Yinni Gusunɔ u Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
1 Palavra do Senhor que veio a Jeremias a respeito da seca:
2 Yudɑbɑ bɑ ɡɔɔ wooru sɔ̃.
2 “Judá anda chorando, as suas portas estão abandonadas e, de luto, se curvam até o chão; e o clamor de Jerusalém vai subindo.
3 Dɑmɡibu bɑ bwɛ̃ɛbwɛ̃ɛbu ɡɔrimɔ bu nim kɑsumɑ.
3 Os poderosos mandam os servos buscar água. Estes vão às cisternas e não encontram água; voltam com os seus cântaros vazios e, decepcionados e confusos, cobrem a cabeça.
4 Tem mu bɛsikirɑ yèn sɔ̃ ɡurɑ kun nɛmɔ.
4 Por não ter havido chuva sobre a terra, esta se acha ressequida; e, por isso, os lavradores, decepcionados, cobrem a cabeça.
5 Yɑkɑ bekusu sɑri.
5 Até as corças no campo têm as suas crias e as abandonam, porque não há capim.
6 Wee ɡbeeku kɛtɛkunu nu wɑ̃ɑ ɡuunu wɔllɔ,
6 Os jumentos selvagens se põem no alto dos morros e, ofegantes, sorvem o vento como chacais; os seus olhos desfalecem, por falta de pasto.”
7 Yudɑbɑ bɑ ɡerumɔ bɑ mɔ̀,
7 Ainda que as nossas maldades testifiquem contra nós, ó por amor do teu nome! Porque as nossas rebeldias se multiplicaram; pecamos contra ti.
8 Wunɛ wi bɛsɛ Isirelibɑ sɑ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ,
8 Ó Esperança de Israel e Redentor do teu povo no tempo da angústia, por que serias como estrangeiro na terra e como viajante que fica só uma noite?
9 Mbɑn sɔ̃nɑ kɑɑ n sɑ̃ɑ nɡe wi bɑ wɔri subɑru sɔɔ,
9 Por que serias como homem que foi pego de surpresa, como valente que não pode salvar? Mas tu, ó estás em nosso meio, e nós somos chamados pelo teu nome. Não nos abandones!
10 Wee ye Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ win tɔmbun sɔ̃. U nɛɛ, bɑ rɑ kɑ̃ bɑ n yɑɑyɑɑre mɔ̀. Bɑ ku rɑ kpĩ bu sinɑ bu tii nɛnɛ. Bɑ ǹ mɑɑ nùn wɛ̃remɔ. U ben durum yɑɑye. Yen sɔ̃nɑ u bu sɛɛyɑsiɑmɔ.
10 Assim diz o Senhor a respeito deste povo: “Eles gostam de andar errantes e não sabem controlar os pés. Por isso, o não se agrada deles; agora ele se lembrará das maldades que fizeram e os castigará por causa dos seus pecados.”
11 Mɑ Yinni Gusunɔ u Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ ku tɔn be kɑnɑru kuɑ n kɑ bu ɡeɑ kuɑ.
11 O Senhor me disse ainda: — Não interceda por este povo para o bem dele.
12 Domi bɑɑ bɑ̀ n nɔɔ bɔkuɑ, nɑ ǹ ben kɑnɑru nɔɔmɔ. Bɑ̀ n mɑɑ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu kɑ kɛ̃nu ɡɑnu kuɑ, nɑ ǹ nu mwɑɑmɔ. Kon de bu ɡbiwɑ ɡɔ̃ɔrun sɔ̃ kɑ kɛ̃si kɛ̃si bɑrɑrun sɔ̃ kɑ mɑɑ tɑbu sɔɔ.
12 Quando jejuarem, não ouvirei o seu clamor e, quando trouxerem holocaustos e ofertas de cereais, não me agradarei deles. Pelo contrário, eu os consumirei pela guerra, pela fome e pela peste.
13 Mɑ Yeremi u wisɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔ, wee wunɛn sɔmɔbu bɑ wunɛn tɔmbu sɔ̃ɔmɔ bɑ mɔ̀, bɑ ǹ tɑbu wɑsi. Gɔ̃ɔrɑ kun mɑɑ duɔ ben temɔ. Kɑɑ de bɑ n wɑ̃ɑwɑ bɔri yɛndu sɔɔ kɑ toro sindu.
13 Então eu disse: — Ah!
14 Yinni Gusunɔ u mɑɑ nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, weesɑ bɑ ɡerumɔ kɑ nɛn yĩsiru. Nɑ ǹ bu ɡɔre, nɑ ǹ bu woodɑ ɡɑɑ wɛ̃. Mɛyɑ nɑ ǹ mɑɑ bu ɡɑri ɡɛɛ sɔ̃ɔwɑ. Kɑ̃sinu kɑ siɑn ɡɑri kɑ ben ɡɔ̃rusun ɡɑri yi bɑ ɡerumɔ, ye kpuro weesɑ.
14 E o Senhor respondeu: — Esses profetas profetizam mentiras em meu nome. Nunca os enviei, nem lhes dei ordem, nem lhes falei. Eles estão profetizando para vocês visões falsas, adivinhações inúteis e engano que procede do seu íntimo.
15 Yen sɔ̃, sɔmɔ be nɑ ǹ ɡɔre mi, bɑ kɑ tɔmbu sɔ̃ɔmɔ bɑ mɔ̀, bɑ ǹ tɑbu wɑsi ben temɔ, ɡɔ̃ɔrɑ kun duɔ mi, kon de bu ɡbi tɑbu sɔɔ, kɑ ɡɔ̃ɔrun sɔ̃.
15 Portanto, assim diz o Senhor a respeito dos profetas que, profetizando em meu nome, sem que eu os tenha mandado, dizem que não haverá guerra nem fome nesta terra: Esses profetas serão consumidos pela guerra e pela fome.
16 Kpɑ tɔn be bɑ mɑɑ weesun ɡɑri sɔɔmɔ mi, bɑ n wɔrukɑ Yerusɑlɛmun swɛɛ sɔɔ ɡɔ̃ɔ te, kɑ tɑɑ bin sɔ̃. Bɑ ǹ ɡoo wɑsi wi u koo bu sike, be kɑ ben kurɔbu kɑ bibu. Kon de ben nuku kɔ̃suru tu wɔriwɑ ben tii sɔɔ.
16 O povo a quem eles profetizam será lançado nas ruas de Jerusalém, por causa da fome e da guerra. Não haverá quem os sepulte — a eles, a suas mulheres, a seus filhos e a suas filhas. Porque derramarei sobre eles a sua maldade.
17 Yeremi u nɛɛ, Gusunɔ u mɑn sɔ̃ɔwɑ n tɔn be sɔ̃ n nɛɛ,
17 Portanto, diga-lhes esta palavra: “Que os meus olhos derramem lágrimas de noite e de dia, sem cessar. Porque a virgem, filha do meu povo, sofreu um grande golpe; está gravemente ferida.
18 Nɑ̀ n yɑrɑ nɑ dɑ yɑkɑsɔ,
18 Se saio ao campo, vejo os que foram mortos à espada; se entro na cidade, estão ali os debilitados pela fome. Até os profetas e os sacerdotes vagueiam pela terra e não sabem para onde vão.”
19 Yinni Gusunɔ,
19 Será que de todo rejeitaste Judá? Será que a tua alma tem nojo de Sião? Por que nos feriste, e não há cura para nós? Aguardamos a paz, e não há nada de bom; esperamos o tempo da cura, e eis o terror.
20 Yinni Gusunɔ, sɑ durum kuɑ wunɛn mi.
20 Conhecemos, ó Senhor , a nossa maldade e a iniquidade de nossos pais; porque temos pecado contra ti.
21 A wunɛn ɑrukɑwɑni yɑɑyo ye ɑ kɑ sun bɔkuɑ.
21 Não nos rejeites, por amor do teu nome; não desprezes o trono da tua glória. Lembra-te e não anules a tua aliança conosco.
22 Bũu ɡoo sɑri wi u koo kpĩ u ɡurɑ nɛɛsiɑ,
22 Será que existe entre os ídolos dos gentios algum que faça chover? Ou podem os céus por si mesmos dar chuvas? Não és tu somente, ó nosso Deus, o que fazes isto? Portanto, em ti esperamos, pois tu fazes todas estas coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.