Jeremias 13
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Yinni Gusunɔ u nɛɛ, nɛ, Yeremi, n doo n kpɑkɑ dwe kpɑ n ye sɛ̃kɑ pɔrɑɔ, ɑdɑmɑ n ku ye doke nim sɔɔ.
1 O Senhor Deus me mandou comprar uma roupa de baixo, isto é, um calção novo, e vesti-lo. Mas disse que eu não o lavasse antes.
2 Mɑ nɑ kpɑkɑ ye dwɑ nɑ sɛ̃kɑ pɔrɑɔ nɡe mɛ u mɑn sɔ̃ɔwɑ.
2 Eu fiz o que o Senhor mandou: comprei o calção e vesti.
3 Mɑ Yinni Gusunɔ u kpɑm nɛɛ,
3 Aí o Senhor falou comigo outra vez. Ele disse:
4 n kpɑkɑ ye suo kpɑ n se n dɑ dɑɑ te bɑ mɔ̀ Efɑrɑtiɔ kpɑ n ye bere mi, kpee wɔru ɡɑɡu sɔɔ.
4 — Vá até o rio Eufrates e esconda o calção num buraco na rocha.
5 Mɑ nɑ seewɑ nɑ dɑ nɑ ye beruɑ mi, nɡe mɛ u ɡeruɑ.
5 Eu fui e o escondi perto do rio Eufrates, como o Senhor havia mandado.
6 Ye n tɛ, u mɑɑ nɛɛ, n wuro Efɑrɑti mi, kpɑ n kpɑkɑ ye suɑmɑ ye u rɑɑ nɛɛ, n bere mi.
6 Algum tempo depois, o Senhor me disse que voltasse ao rio e apanhasse o calção que ele me havia mandado esconder ali.
7 Mɑ nɑ seewɑ nɑ dɑ nɑ kpɑkɑ ye suɑ mi yɑ rɑɑ beruɑn di. Adɑmɑ nɑ deemɑ wee, yɑ sɑnkirɑ yɑ ǹ mɑɑ ɡɑru koorɔ.
7 Voltei lá, procurei e achei o lugar onde o havia escondido. Mas o calção tinha apodrecido e não prestava mais.
8 Yerɑ Yinni Gusunɔ u mɑn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
8 Então o Senhor me falou de novo. Ele disse:
9 nɡe mɛyɑ u koo Yudɑbɑ kɑ Yerusɑlɛmuɡibun tii suɑbu kpeerɑsiɑ.
9 — É assim que eu vou destruir o orgulho do povo de Judá e o grande orgulho de Jerusalém.
10 U nɛɛ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔn kɔ̃sobu, bɑ ku rɑ wure bu win ɡɑri nɔ. Ben ɡɔ̃ru kĩrun ɡɑriyɑ bɑ rɑ n yɔ̃rɑri, kpɑ bɑ n bũnu yiirɑmmɛ bɑ n sɑ̃ɑmɔ. Bɑ koo kowɑ nɡe kpɑkɑ ye, ye yɑ ǹ mɑɑ ɡɑru koorɔ mi.
10 Esse povo mau não quer ouvir o que eu digo e sempre foi teimoso. Eles adoram e seguem outros deuses. Por isso, vão ficar como essa roupa, que não presta mais para nada.
11 Nɡe mɛ bɑ rɑ kpɑkɑ sɛ̃ke pɔrɑɔ, nɡe mɛyɑ u rɑɑ Isirelibɑ kɑ Yudɑbɑ kpuro suɑ u tii sɛ̃ke bɑ n kɑ sɑ̃ɑ win tɔmbu, bɑ n win yĩsiru sɔɔwɑ, bɑ n sɑ̃ɑ win burɑru, kpɑ tɔmbɑ n nùn siɑrɑmɔ ben sɔ̃. Adɑmɑ bɑ ǹ win ɡɑri wure. Wi, Yinni Gusunɔwɑ u yeni ɡeruɑ.
11 E, assim como o calção fica bem justo na cintura, eu gostaria que todo o povo de Israel e de Judá ficasse bem perto de mim. Eu queria que eles fossem o meu povo para darem louvor e glória ao meu nome; mas eles não quiseram me obedecer.
12 Yinni Gusunɔ u nɛ, Yeremi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, n doo n nɛn tɔmbu Isirelibɑ sɔ̃ mɑ wi, ben Yinni, u ɡeruɑ u nɛɛ, tɑm bwɑ̃ɑrɑ wɑ̃ɑwɑ tɑm sɔ̃. Adɑmɑ bɑ̀ n wisɑ bɑ nɛɛ, bɑ yɛ̃ mɛ,
12 Deus me disse: — Jeremias, fale ao povo de Israel que eu, o
13 sɑɑ yerɑ kon bu sɔ̃ n nɛɛ, mɛsumɑ wi, Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, u koo de win mɔru yu ko nɡe tɑm mɛ mu koo Yerusɑlɛmun tɔmbu kpuro ɡo, kɑ sinɑm be bɑ sɔ̃ Dɑfidin sinɑ ɡɔnɑ sɔɔ, kɑ yɑ̃ku kowobu, kɑ win sɔmɔbu, tem mɛn tɔmbu kpuro ɡesi.
13 Diga-lhes então que eu, o Senhor , vou encher de vinho o povo desta terra até que todos fiquem bêbados: os reis, que são descendentes de Davi, os sacerdotes, os profetas e todo o povo de Jerusalém.
14 Kpɑ bu soonɑ bu kɔsukunɑ, bɑɑbɑ kɑ bii, u ǹ ben ɡoon wɔnwɔndu mɔ̀. Gɑ̃ɑnu mɑɑ sɑri ni nu koo nùn yɔ̃rɑsiɑ sere u kɑ be kpuro ɡo.
14 Então quebrarei todos, tanto os velhos quanto os jovens, como se quebram os jarros que são jogados uns contra os outros. Destruirei essa gente sem dó, sem piedade e sem misericórdia.
15 Bɛɛ, Isirelibɑ,
15 Povo de Israel, é Deus quem está falando. Sejam humildes e prestem atenção.
16 I Gusunɔ bɛɛn Yinni bɛɛrɛ wɛ̃ɛyɔ
16 Confessem os seus pecados ao Senhor , seu Deus, antes que ele faça vir a escuridão, e, no escuro, vocês tropecem nas montanhas. Vocês esperam a luz, mas ele a mudará em sombras escuras, ele a transformará em profunda escuridão.
17 Ì kun ɡɑri yi swɑɑ dɑki,
17 Se vocês não prestarem atenção, eu chorarei em segredo por causa do seu orgulho. Chorarei amargamente, derramarei lágrimas porque o povo de Deus foi levado como prisioneiro.
18 Yinni Gusunɔ u mɑn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
18 Deus me disse mais isto: — Diga ao rei e à mãe do rei que desçam dos seus tronos porque as suas lindas coroas caíram da sua cabeça.
19 Wee, wuu si su wɑ̃ɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑ Nɛɡɛbuɔ,
19 As cidades da região sul estão cercadas pelos inimigos, e ninguém pode chegar lá. Todo o povo de Judá foi levado prisioneiro, foram todos levados para fora do país.
20 Wunɛ Yerusɑlɛmu, ɑ nɔni seeyo ɑ wɑ,
20 — Olhe, povo de Jerusalém! Os inimigos vêm vindo do Norte! Onde estão as pessoas que foram entregues para que vocês cuidassem delas? Onde está o povo que é o seu lindo rebanho?
21 Be bɑ rɑɑ nun sokumɔ yinni,
21 O que é que vocês vão dizer quando aqueles que vocês pensavam que eram seus amigos forem colocados acima de vocês, como seus governadores? Vocês vão sentir dores como a mulher que está dando à luz.
22 Kɑɑ tii bikiɑ ɡɔ̃ruɔ ɑ nɛɛ, mbɑn sɔ̃nɑ yeni yɑ nun deemɑ.
22 Jerusalém, você pode perguntar a você mesma: “Por que aconteceu isso comigo? Por que arrancaram as minhas roupas? Por que abusaram de mim?” Então fique sabendo que é porque os seus pecados são muitos.
23 Etiopiɡii u koo kpĩ u win wɑsin ɡɔnɑ kɔsi?
23 — Por acaso, um homem preto pode mudar a cor da sua pele ou um leopardo tirar as suas manchas? Se isso fosse possível, vocês, que só sabem fazer o mal, também poderiam aprender a fazer o bem.
24 Yen sɔ̃, kon bɛɛ yɑrinɑsiɑwɑ
24 Deus os espalhará como a palha que voa quando sopra o vento do deserto.
25 Wunɛ, Yerusɑlɛmu,
25 O Senhor Deus disse que esta será a recompensa de vocês; é isso que vão receber porque vocês o esqueceram e confiaram em falsos deuses.
26 Kon wunɛn bekuru ɡbɑbiɑ
26 Deus mesmo arrancará as roupas de vocês e os fará passar vergonha.
27 Nɑ wɑɑmɔ sɑkɑrɑru kɑ kuuki yi ɑ mɔ̀,
27 Deus tem visto vocês fazendo coisas que ele detesta. Como um homem que anda atrás da mulher do seu vizinho, como um cavalo que procura a égua, assim vocês vão atrás de deuses pagãos nas montanhas e nos campos. O povo de Jerusalém está condenado! Quando é que vocês vão se purificar ?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.