Jó 19

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yoobu u seewɑ u win bɔrɔbɑ sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 sere sɑɑ yerɑ̀ i ko i n wɑ̃ɑ i n mɑn nuki sɑnkumɔ,
2 Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Wee yen nɔn dɑbinɑ mi,
3 Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
4 Nɑ̀ n torɑn nɑ kɑ ɡem, nɛn ɡɑriyɑ.
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 I tɑmɑɑ i mɑn dɛɛrɑm kerewɑ,
5 Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
6 I de i n yɛ̃ mɑ Gusunɔwɑ u kɑ mɑn mɔ̀.
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
7 Wee, nɑ nɔɔɡiru suɑ nɑ nɛɛ,
7 Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
8 Gusunɔ u nɛn swɛɛ kpuro kɛnuɑ bɑɑmɑ.
8 O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 U nɛn wirun furɔ wukɑ
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 U mɑn kɔsukɑ bɑɑmɑ kpuro.
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 U kɑ mɑn mɔru bɑrɑ.
11 E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
12 Win tɑbu kowobu bɑ nɔɔ tiɑ kuɑ mɑ bɑ seewɑ bɑ mɑn wɔrim wee.
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 U derɑ nɛn mɛro bisibu bɑ mɑn deri,
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 Nɛn berusebu bɑ mɑn biru kisi,
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Wee nɛn sɔbu kɑ nɛn sɔm kowobu bɑ mɑn mɛɛrɑ nɡe sɔɔ wi bɑ ǹ yɛ̃.
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Nɑ̀ n nɛn sɔm kowo sokɑ, u ku rɑ wure.
16 Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
17 Nɛn kurɔ u ku rɑ nɛn nuburu kɑ̃.
17 O meu bafo se fez estranho a minha mulher; e a minha súplica, aos filhos do meu corpo.
18 Kɑ mɑm bibɔ kpuro bɑ mɑn ɡɛmɑwɑ.
18 Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Be nɑ rɑ kɑ ɡerunɛn tii bɑ mɑn tusɑ.
19 Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Nɛn wɑsin yɑɑ yɑ nɛn kukunu mɑni.
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 Nɛn bɔrɔbɑ, i nɛn wɔnwɔndu wɑɑwo.
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Mbɑn sɔ̃nɑ i mɑn nɑɑ swĩi nɡe mɛ Gusunɔn tii u mɑn nɑɑ swĩi.
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 Nɑ kĩ bu nɛn ɡɑri yore tireru sɔɔ.
23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
24 Kpɑ bu mɑɑ yi yore kperu sɔɔ kɑ sisu
24 E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Adɑmɑ nɑ yɛ̃ mɑ nɛn yɑkio u wɑsi
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Nɛn wɑsi yì n kɔ̃sɑ yi kpɑ,
26 E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
27 Wiyɑ ko nɑ n mɛɛrɑ.
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
28 Sɑɑ ye sɔɔ, i ko ɡere i nɛɛ,
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 Adɑmɑ i n yɛ̃ mɑ Gusunɔ u koo bɛɛ siri.
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.