Isaías 44

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
1 “Agora ouça-me, meu servo Jacó, Israel, meu escolhido.
2 Nɛnɑ nɑ nun tɑkɑ kuɑ.
2 O S enhor , que o criou e que o ajuda, diz: Não tema, ó Jacó, meu servo, ó querido Israel,
3 Kon de nim mu tɛriɑ tem ɡbebum wɔllɔ,
3 Pois eu derramarei água para matar sua sede e regar seus campos secos. Derramarei meu Espírito sobre seus descendentes e minha bênção sobre suas futuras gerações.
4 Bɑ koo sewɑ nɡe yɑkɑ si su
4 Eles crescerão como capim regado, como salgueiros à beira do rio.
5 Sɑɑ yerɑ ɡoo u koo ɡere u nɛɛ,
5 Alguns afirmarão: ‘Pertenço ao S enhor ’, outros dirão: ‘Sou descendente de Jacó’. Alguns escreverão nas mãos o nome do S e tomarão para si o nome Israel.”
6 Nɛ, Yinni Gusunɔ Dɑm kpuroɡii,
6 Assim diz o S enhor , Rei e Redentor de Israel, o S enhor dos Exércitos: “Eu sou o Primeiro e o Último; não há outro Deus.
7 Wɑrɑ u sɑ̃ɑ nɡe nɛ.
7 Quem é semelhante a mim? Que se apresente à minha frente! Que faça o que eu fiz desde os tempos antigos, quando estabeleci um povo e anunciei seu futuro.
8 I ku nɑndɑ bɛɛ Isirelibɑ, i ku mɑɑ diiri.
8 Não tremam, não tenham medo; acaso não lhes anunciei meus propósitos há muito tempo? Vocês são minhas testemunhas: há outro Deus além de mim? Não! Não há nenhuma outra Rocha, nenhuma sequer!”.
9 Be bɑ bwɑ̃ɑrokunu sekumɔ,
9 Como são tolos os que fabricam ídolos! Esses objetos que tanto estimam não têm valor algum. Os que adoram ídolos não sabem disso, por isso serão envergonhados.
10 Bwɑ̃ɑrokunu nu ǹ ɑrufɑɑni ɡɑɑ mɔ.
10 Quem senão um tolo faria seu próprio deus, um ídolo que em nada pode ajudá-lo?
11 Wee bɑ koo sekuru wɑ,
11 Todos que adoram ídolos serão envergonhados, bem como todos esses artesãos, simples mortais que se dizem capazes de fazer um deus. Ainda que unam forças, estarão unidos em terror e vergonha.
12 Seko ù n bwɑ̃ɑroku mɔ̀,
12 O ferreiro trabalha na forja para criar uma ferramenta afiada; martela e modela com toda a força. De tanto trabalhar, sente fome e fraqueza, fica sedento e desfalece.
13 Dɑ̃ɑ dɑ̃ko ù n mɑɑ bwɑ̃ɑroku mɔ̀,
13 O escultor, por sua vez, mede um bloco de madeira e nele desenha um esboço. Trabalha com cinzel e plaina e entalha a imagem de uma pessoa. Dá à imagem beleza humana e a coloca num pequeno santuário.
14 Dɑ̃ɑ ɡeɑ u rɑ ɡɔsi dɑ̃ɑ sɔ̃ɔwɔ u kɑ ɡu ko.
14 Corta cedros, escolhe cipreste e carvalho, planta um pinheiro no bosque, para que a chuva o faça crescer.
15 Dɑ̃ɑ yerɑ tɔnu u rɑ kɑ dɔ̃ɔ sɔ̃re, u wɔ̃su.
15 Então, usa parte da madeira para fazer fogo e com ele se aquece e assa o pão. Depois, pega o que resta e faz para si um deus para adorar. Faz um ídolo e se curva diante dele.
16 U rɑ dɑ̃ɑ ten bɔnu dɔ̃ɔ doke,
16 Queima parte da árvore para assar carne, come e se mantém aquecido. “Que fogo bom!”, diz. “Já não sinto frio!”
17 Kpɑ u kɑ bɔnu ye yɑ tie bwɑ̃ɑroku ko
17 Então, pega o que resta e faz seu deus: um ídolo esculpido. Curva-se diante dele e o adora, ora a ele e diz: “Livra-me, pois tu és meu deus!”.
18 Adɑmɑ tɔn ben bweseru,
18 Quanta estupidez e ignorância! Seus olhos estão fechados, e ele não consegue ver, sua mente está fechada, e não consegue compreender.
19 Bwɑ̃ɑroku dɑ̃ko wi, u ǹ lɑɑkɑri mɔ u kɑ tubu
19 Aquele que fez o ídolo não para e pensa: “Queimei metade da madeira para me aquecer e para assar o pão e a carne; como é possível o restante ser um deus? Vou me curvar para adorar um pedaço de madeira?”.
20 Dɑ̃ko wi, u sɑ̃ɑ nɡe wi u torom dimɔ.
20 Tal pessoa se alimenta de cinzas e engana a si mesma, confia em algo que em nada pode ajudá-la. E, no entanto, não é capaz de perguntar: “Será que este ídolo que tenho em mãos não é uma mentira?”.
21 Nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ nɛɛ,
21 “Preste atenção, ó Jacó, pois você é meu servo, ó Israel. Eu, o S e não me esquecerei de você.
22 Nɑ wunɛn torɑnu kɑ wunɛn durum kpeesiɑ nɡe ɡuru wiru.
22 Afastei seus pecados para longe, como uma nuvem; dispersei suas maldades, como a névoa da manhã. Volte para mim, pois paguei o preço do seu resgate.”
23 Wɔllu, ɑ yɛ̃ɛrio ye Yinni Gusunɔ u kuɑn sɔ̃.
23 Cantem, ó céus, pois o S enhor fez esta maravilha! Gritem de alegria, ó profundezas da terra! Irrompam em cânticos, ó montes, bosques e todas as árvores! Pois o S e é glorificado em Israel.
24 Nɛ, Yinni Gusunɔ, nɑ sɑ̃ɑwɑ wunɛn fɑɑbɑ koowo.
24 Assim diz o S enhor , seu Redentor e Criador: “Eu sou o S sozinho estendi os céus. Quem estava comigo quando criei a terra?
25 Nɑ rɑ sɔmɔ weesuɡibun ɡɑri tɛɛsi,
25 Mostro que os falsos profetas são mentirosos e faço os adivinhos parecerem tolos. Faço os sábios errarem suas previsões e assim provo que são insensatos.
26 Adɑmɑ nɑ rɑ nɛn sɔm kowon ɡɑri dɑm sire,
26 Mas cumpro as previsões de meus profetas! Por meio deles, digo a Jerusalém: ‘Este lugar voltará a ser habitado’, e às cidades de Judá: ‘Vocês serão reconstruídas; restaurarei todas as suas ruínas’.
27 Nɑ nim wɔ̃ku sɔ̃ɔmɔ ɡu ɡbero,
27 Quando eu falar aos rios: ‘Sequem’, eles secarão.
28 Wee ye nɑ ɡeruɑ Sirusin sɔ̃.
28 Quando disser a respeito de Ciro: ‘Ele é meu pastor’, ele certamente fará tudo que eu quiser. Ele dirá: ‘Reconstruam Jerusalém!’ e ordenará: ‘Restaurem o templo!’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.