Esdras 2
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Isireli be Nɛbukɑnɛsɑɑ Bɑbilonin sinɑ boko u yoru mwɛɛrɑ u kɑ dɑ Bɑbiloniɔ ben dɑbirɑ wurɑmɑ Yerusɑlɛmuɔ Yudɑɔ mɑ ben bɑɑwure u dɑ u sinɑ win wuuɔ.
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 Tɔn be bɑ bu kpɑre bɑ kɑ wurɑmɑ Yerusɑlɛmuɔ mi, berɑ Sorobɑbɛli kɑ Yosue kɑ Nɛɛmi kɑ Serɑyɑ kɑ Relɑyɑ kɑ Mɑɑdose kɑ Bilisɑni kɑ Misipɑɑ kɑ Biɡifɑi kɑ Rehumu kɑ Bɑɑnɑ. Isireli be kpuron ɡeeru wee bwese kɛrɑ kɑ bwese kɛrɑ.
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 Pɑreɔsin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ yiru kɑ wunɔbu kɑ wɑtɑ kɑ wɔkurɑ yiru (2.172).
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Sefɑtiɑn bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobɑ wunɔbu kɑ wɑtɑ kɑ wɔkurɑ yiru (372).
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Arɑsin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ wunɔbu kɑ wɑtɑ kɑ wɔkurɑ nɔɔbu (775).
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Pɑrɑti Mɔɑbun bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ yiru kɑ nɛnɛ kɑ wɔkurɑ yiru (2.812). Tɔn be, bɑ sɑ̃ɑwɑ Yoɑbu kɑ Yosuen sikɑdominu.
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Elɑmun bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbu kɑ ɡoobu kɑ weerɑɑkuru kɑ nnɛ (1.254).
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Sɑtun bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɛnɛ kɑ wunɔbu kɑ weeru kɑ nɔɔbu (945).
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Sɑkɑin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ wunɔbu kɑ wɑtɑ (760).
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Bɑnin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ weeru kɑ yiru (642).
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Bebɑin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ yɛndɑ itɑ (623).
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Asiɡɑdin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbu kɑ ɡoobu kɑ yɛndɑ yiru (1.222).
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikɑmun bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ wɑtɑ kɑ nɔɔbɑ tiɑ (666).
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Biɡifɑin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ yiru kɑ weerɑɑkuru kɑ nɔɔbɑ tiɑ (2.056).
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Adinin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɛɛru kɑ weerɑɑkuru kɑ nnɛ (454).
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Atɛɛn bweseru sɔɔ, be bɑ sɑ̃ɑ Esekiɑsin yɛnuɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɔbu yiru sɑri.
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 Bɛsɑin bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobɑ wunɔbu kɑ yɛndɑ itɑ (323).
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 Yorɑn bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɔbu kɑ wɔkurɑ yiru (112).
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Hɑsun bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobu kɑ yɛndɑ itɑ (223).
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Gibɑɑn bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wɛnɛ kɑ wɔkurɑ nɔɔbu.
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Bɛtelehɛmuɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ itɑ (123).
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Nɛtofɑɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu weerɑɑkuru kɑ nɔɔbɑ tiɑ.
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 Anɑtɔtuɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ nɔɔbɑ itɑ (128).
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 Asimɑfɛtiɡibu, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu weeru kɑ yiru.
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Kiriɑti Arimuɡibu kɑ Kefirɑɡibu kɑ Beerɔtuɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ wunɔbu kɑ weeru kɑ itɑ (743).
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 Rɑmɑɡibu kɑ Gebɑɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ yɛndɑ tiɑ (621).
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 Mikimɑsiɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ yiru (122).
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Betɛliɡibu kɑ Ayiɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobu kɑ yɛndɑ itɑ (223).
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 Nɛboɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu weerɑɑkuru kɑ yiru.
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Mɑɡibisiɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɑɑ weeru kɑ wɔkurɑ nɔɔbu kɑ tiɑ (156).
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 Elɑmu ɡoon bweseru sɔɔ mɑɑ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbu kɑ ɡoobu kɑ weerɑɑkuru kɑ nnɛ (1.254).
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Hɑrimun bibun bweseru sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobɑ wunɔbu kɑ yɛndu (320).
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Loduɡibu kɑ Hɑdidiɡibu kɑ Onɔɔɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɑtɑ kɑ wunɑɑ teeru kɑ nɔɔbu (725).
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Yerikoɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobɑ wunɔbu kɑ weeru kɑ nɔɔbu (345).
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Senɑɑɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ itɑ kɑ nɑtɑ kɑ tɛnɑ (3.630).
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Yɑ̃ku kowobu Lefibɑn bweseru sɔɔ be bɑ sɑ̃ɑ Yedɑyɑn bibu be bɑ sɑ̃ɑ Yosuen yɛnuɡibu, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɛnɛ kɑ wunɑɑ wɑtɑ kɑ wɔkurɑ itɑ (973).
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 Imɛrin bibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbu kɑ weerɑɑkuru kɑ yiru (1.052).
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Pɑsurin bibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbu kɑ ɡoobu kɑ weeru kɑ nɔɔbɑ yiru (1.247).
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Hɑrimun bibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbu kɑ wɔkurɑ nɔɔbu kɑ yiru (1.017).
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Lefibɑ sɔɔ, be bɑ sɑ̃ɑ Yosue kɑ Kɑdimiɛli, Hodɑfiɑn sikɑdominu, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wɑtɑ kɑ wɔkurɑ nnɛ (74).
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Lefi be sɔɔ, be bɑ sɑ̃ɑ wom kowobu Asɑfun sikɑdominu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ nɔɔbɑ itɑ (128).
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Lefi be sɔɔ, be bɑ rɑ sɑ̃ɑ yerun kɔnnɔsu kɔ̃su, berɑ Sɑlumun debuminu kɑ Atɛɛ kɑ Tɑlumɔɔ kɑ Akubu kɑ Hɑtitɑ kɑ Sobɑi. Be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ wɔkurɑ nɔɔbu kɑ nnɛ (139).
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 Be bɑ wɑ̃ɑ Nɛtinin bweseru sɔɔ, ben sikɑdobɑrɑ Sisɑ, kɑ Hɑsufɑ kɑ Tɑbɑɔtu
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 kɑ Kɛrɔsi kɑ Siɑɑ kɑ Pɑdoni
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 kɑ Lebɑnɑ kɑ Hɑɡɑbɑ kɑ Akubu
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 kɑ Hɑɡɑbu kɑ Sɑmulɑi kɑ Hɑnɑnu
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 kɑ Gidɛli kɑ Gɑsɑrɑ kɑ Reɑyɑ
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 kɑ Resini kɑ Nɛkodɑ kɑ Gɑsɑmu
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 kɑ Usɑ kɑ Pɑseɑki kɑ Besɑi
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 kɑ Asinɑ kɑ Mɛhunimu kɑ Nɛfusimu
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 kɑ Bɑkibuki kɑ Hɑkufɑ kɑ Hɑɑhuru
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 kɑ Bɑsilutu kɑ Mɛhidɑ kɑ Hɑɑsɑ
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 kɑ Bɑɑkɔsi kɑ Siserɑ kɑ Tɑmɑɑ
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 kɑ Nɛtisɑ kɑ Hɑtifɑ.
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 Be bɑ sɑ̃ɑ Sɑlomɔɔn sɔm kowobun bibun sikɑdobɑ, berɑ Sotɑi kɑ Soferɛti kɑ Perudɑ
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 kɑ Yɑɑlɑ kɑ Dɑɑkoni kɑ Gidɛli
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 kɑ Sefɑtiɑ kɑ Hɑtili kɑ Pokerɛti Hɑtisebɑimu kɑ Ami.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Sɑlomɔɔn sɔm kowo ben bibu kɑ Nɛtini be, be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobɑ wunɔbu kɑ wɛnɛ kɑ wɔkurɑ yiru (392).
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 — ausente —
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 — ausente —
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 — ausente —
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 — ausente —
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Mɑ tem mɛn kpɑro u nɛɛ, mɑ n kun mɔ yɑ̃ku kowo ɡoo u kpĩɑ u bikiɑru kuɑ kɑ urimu kɑ tumimu, ben ɡoo kun yɑ̃ku dĩɑnu dimɔ.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 Tɔn be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ weeru kɑ yiru kɑ ɡoobɑ wunɔbu kɑ wɑtɑ (42.360).
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Ben sɔm kowobun ɡeeru tɑ sɑ̃ɑwɑ nɔrɔbun subɑ nɔɔbɑ yiru kɑ ɡoobɑ wunɔbu kɑ tɛnɑ kɑ nɔɔbɑ yiru (7.337). Be sɔɔ, wom kowobɑ sɑ̃ɑwɑ ɡoobu (200) tɔn durɔbu kɑ tɔn kurɔbu.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 Bɑ dumi mɔwɑ nɑtɑ kɑ wunɑɑ teeru kɑ wɔkurɑ nɔɔbu kɑ tiɑ (736) kɑ birɑkɔsu ɡoobu kɑ weeru kɑ nɔɔbu (245)
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 kɑ mɑɑ yooyoosu nɛɛru kɑ tɛnɑ kɑ nɔɔbu (435) kɑ kɛtɛkunu nɔrɔbun subɑ nɔɔbɑ tiɑ kɑ nɑtɑ kɑ wunɑɑ teeru (6.720).
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Ye Isirelibɑ bɑ turɑ Yerusɑlɛmuɔ, yerɑ yɛnu yɛ̃robu ɡɑbu bɑ kɑ Yinni Gusunɔ kɛ̃ru nɑɑwɑ bu kɑ win sɑ̃ɑ yeru bɑni mi tɑ rɑɑ wɑ̃ɑ.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 Bɑɑwure u win kɛ̃ru wɛ̃wɑ nɡe mɛ win mɔrɑ nɛ sɑ̃ɑ yee ten sɔmburun sɔ̃. Kɛ̃ɛ ni kpuro nu kuɑ wurɑn ɡobi nɔrɔbun subɑ wɑtɑ kɑ tiɑ (61.000) kɑ sii ɡeesun kilo nɔrɔbun subɑ yiru kɑ nɛɛrɑ wunɔbu (2.500) kɑ yɑ̃ku kowon tɑkobɑ wunɔbu (100).
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑ kɑ Isireli be bɑ tie kɑ wom kowobu kɑ be bɑ rɑ kɔnnɔsu kɔ̃su kɑ Nɛtinibɑ, be kpuro bɑ sinɑwɑ ben wusɔ mi bɑ rɑɑ wɑ̃ɑ, Isirelibɑ kpuro ɡesi.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.