Deuteronômio 27
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Mɔwisi kɑ Isirelibɑn ɡuro ɡurobu bɑ tɔmbu sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, i woodɑ be kpuro mɛm nɔɔwɔ be Mɔwisi u bɛɛ sɑɑriɑ mi ɡisɔ.
1 E Moisés, e os anciãos de Israel ordenaram ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que neste dia vos ordeno.
2 Tɔ̃ɔ tè sɔɔ i dɑ i Yuudɛnin dɑɑru tɔburɑ, i duɑ tem mɛ Gusunɔ bɛsɛn Yinni u bɛɛ wɛ̃ sɔɔ, i de i kpee bɑkɑnu ɡurɑmɑ i sɔnnɑ i tɑ̃wɑru koosi,
2 E acontecerá que, no dia em que passares o Jordão para a terra que o SENHOR teu Deus te dá, que levantarás grandes pedras, e as caiarás com cal;
3 kpɑ i woodɑ yenin ɡɑri kpuro yore ni sɔɔ dɔmɑ te. Nɡe mɛyɑ i ko i kɑ tem mɛ du mɛ mu tim kɑ bom yibɑ mɛ Gusunɔ bɛsɛn bɑɑbɑbɑn Yinni u bɛɛ nɔɔ mwɛɛru kuɑ.
3 e escreverás nelas todas as palavras desta lei, depois que tiveres passado, para que possas entrar na terra que o SENHOR teu Deus te dá, uma terra que mana leite e mel; como o SENHOR, Deus dos teus pais, te prometeu.
4 Ì n Yuudɛni ye tɔburɑ i kpɑ, yerɑ i ko i sere kpee nìn woodɑ nɑ bɛɛ wɛ̃ ɡisɔ ɡurɑmɑ i sɔnnɑ Ebɑlin ɡuurɔ kpɑ i nu tɑ̃wɑru koosi.
4 Portanto, acontecerá que, quando tiverdes passado o Jordão que levantareis essas pedras, que te ordeno neste dia, no monte Ebal, e as rebocareis com cal.
5 Miyɑ i ko i Gusunɔ bɛsɛn Yinni yɑ̃ku yeru kuɑ kɑ kpee ni i ǹ kɑ sisu dɑ̃ke.
5 E construíras um altar ao SENHOR teu Deus, um altar de pedras; não levantarás nenhum instrumento de ferro sobre elas.
6 Kpee ni bɑ ǹ dɑ̃ke tɔnɑwɑ i ko i kɑ nùn yɑ̃ku yee te bɑniɑ. Miyɑ i ko i nùn yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu
6 Construíras o altar do SENHOR teu Deus de pedras inteiras; e sobre elas oferecerás ofertas queimadas ao SENHOR teu Deus;
7 kɑ siɑrɑbun yɑ̃kunu kuɑ, kpɑ i sinɑ mi i di kɑ nuku dobu Gusunɔ bɛsɛn Yinnin wuswɑɑɔ.
7 e ali oferecerás ofertas pacíficas, e comerás, e te alegrarás diante do SENHOR teu Deus.
8 Kpɑ i woodɑn ɡɑri yi yore kpee ni sɔɔ mɛ bɑɑwure u koo kpĩ u kɑ yi ɡɑri sɑ̃ɑ sɑ̃ɑ.
8 E escreverás nas pedras todas as palavras desta lei, com muita clareza.
9 Mɑ Mɔwisi kɑ yɑ̃ku kowobu Lefibɑ bɑ Isirelibɑ kpuro sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, i mɑrio i nɔ, ɡisɔrɑ i kuɑ Gusunɔ bɛsɛn Yinnin tɔmbu.
9 E Moisés e os sacerdotes, os levitas, falaram a todo Israel, e disseram: Escuta, e ouve, ó Israel; neste dia te tornas o povo do SENHOR teu Deus.
10 Yen sɔ̃, i de i nùn mɛm nɔɔwɑ kpɑ i win yiirebu kɑ win woodɑbɑ swĩi ye nɑ bɛɛ sɑɑriɑ mi ɡisɔ.
10 Por isto, obedecerás à voz do SENHOR teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que te ordeno neste dia.
11 Mɔwisi u dɔmɑ te tɔn be sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
11 E no mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:
12 ì n Yuudɛnin dɑɑru tɔburɑ i kpɑ, bwese nini, Simɛɔbɑ kɑ Lefibɑ kɑ Bɛnyɑmɛɛbɑ kɑ Yudɑbɑ kɑ Isɑkɑribɑ kɑ Yosɛfubɑ bɑ koo dɑ bu yɔ̃rɑwɑ Gɑrisimun ɡuurɔ kpɑ bu tɔmbu domɑru kuɑ,
12 Estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoar o povo, quando tiverdes cruzado o Jordão; Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e José, e Benjamim;
13 kpɑ mɑɑ bwese nini, Rubɛnibɑ kɑ Gɑdibɑ kɑ Asɛɛbɑ kɑ Sɑbulonibɑ kɑ Dɑnubɑ kɑ Nɛfitɑlibɑ bu dɑ bu yɔ̃rɑ Ebɑlin ɡuurɔ kpɑ bu bɔ̃rin ɡɑri ɡere.
13 e estes estarão sobre o monte Ebal para amaldiçoar: Rúben, Gade, e Aser, e Zebulom, Dã, e Naftali.
14 Guuru miyɑ Lefibɑ bɑ koo ɡbɑ̃rɑ tɑ̃ɑ tɑ̃ɑ bu Isirelibɑ kpuro sɔ̃ bu nɛɛ,
14 E os levitas falarão, e dirão a todos os homens de Israel em voz alta:
15 bɔ̃rurowɑ wi u dɑ̃ɑ dɑ̃kɑ ǹ kun mɛ u sisu yɑniɑ u wisi u kɑ tii bwɑ̃ɑroku ɡɑɡu kuɑ u sɑ̃ ɡbɛnum, domi Yinni Gusunɔ u yɑbu yen bweseru tusɑ ye bɑ kɑ nɔmɑ kuɑ bɑ sɑ̃ɑmɔ. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
15 Maldito seja o homem que fizer alguma imagem de escultura ou de fundição, abominação ao SENHOR, obra da mão do artesão, e a puser em um lugar secreto; e todo o povo responderá, e dirá: Amém.
16 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u kun win tundo ǹ kun mɛ win mɛro bɛɛrɛ doke. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
16 Maldito seja aquele que desprezar seu pai ou sua mãe; e todo o povo dirá: Amém.
17 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u win winsim tem nɔɔ burɑ yeru sɑre. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
17 Maldito seja aquele que remover o marco de seu próximo; e todo o povo dirá: Amém.
18 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u wɔ̃ko swɑɑ sɔ̃ɔsi kɑnkɑm. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
18 Maldito seja aquele que fizer o cego se desviar do caminho; e todo o povo dirá: Amém.
19 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u sɔɔ ǹ kun mɛ ɡobeku ǹ kun mɛ ɡɔmini win ɡem birɑ siri yerɔ. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
19 Maldito seja aquele que perverter o juízo do estrangeiro, do órfão e da viúva; e todo o povo dirá: Amém.
20 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u win tundon kurɔ kĩɑ, domi u win tundon kpin yeru disi dokewɑ mi. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
20 Maldito seja aquele que se deitar com a esposa de seu pai; porque descobriu a nudez de seu pai; e todo o povo dirá: Amém.
21 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u kɑ yɑɑ sɑberu kpunɑ. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
21 Maldito seja aquele que se deitar com qualquer tipo de animal; e todo o povo dirá: Amém.
22 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u kɑ win sesu mɛro turosi ǹ kun mɛ tundo turosi kpunɑ. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
22 Maldito seja aquele que se deitar com sua irmã, a filha de seu pai, ou a filha de sua mãe; e todo o povo dirá: Amém.
23 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u kɑ win kurɔn mɛro kpunɑ. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
23 Maldito seja aquele que se deitar com sua sogra; e todo o povo dirá: Amém.
24 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u win tɔnusi so u ɡo bɔkuɔ ɡbɛnum. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
24 Maldito seja aquele que ferir o seu próximo secretamente; e todo o povo dirá: Amém.
25 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u nɔm birɑn ɡobi mwɑ u kɑ tɑɑrɛ sɑriruɡii ɡo. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
25 Maldito seja aquele que receber recompensa para matar uma pessoa inocente; e todo o povo dirá: Amém.
26 Kpɑ Lefibɑ bu nɛɛ, bɔ̃rurowɑ wi u yinɑ u woodɑn ɡɑri yini mɛm nɔɔwɑ. Kpɑ tɔmbu kpuro bu nɛɛ, ɑmi!
26 Maldito seja aquele que não confirmar todas as palavras desta lei, para cumpri-las; e todo o povo dirá: Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.