Apocalipse 1

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tire teni sɔɔ bɑ ɡɑ̃ɑ ni yoruɑ ni Yesu Kirisi u terɑsiɑ. Gusunɔwɑ u nùn ɡɑ̃ɑ ni wɛ̃ u kɑ win sɔm kowobu sɔ̃ɔsi ye yɑ koo koorɑ ǹ n sosi. Nɛ Yohɑnu, nɛ wi nɑ sɑ̃ɑ Kirisin yoo, u mɑn ye sɔ̃ɔsi, sɑɑ win ɡɔrɑdon min di wi u mɑn ɡɔriɑ.
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 Nɑ ye kpuron seedɑ di ye nɑ kɑ nɔni wɑ. Nɑ Gusunɔn ɡɑri nɔɔsiɑ kɑ seedɑ ye Yesu Kirisi u di.
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 Doo nɔɔruɡiiwɑ wi u Gusunɔn ɡɑri yinin ɡɑri ɡɑrimɔ, doo nɔɔruɡibɑ mɑɑ be bɑ yi swɑɑ dɑki, mɑ bɑ nɛni ye bɑ yoruɑ sɔɔ. Domi yen sɑɑ yɑ turuku koomɑ.
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 — ausente —
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 — ausente —
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini.
6 Mɑ u sun mɛnnɑ u kuɑ bɛsɛn sunɔ, u sun kuɑ win Bɑɑbɑ Gusunɔn yɑ̃ku kowobu. Wiyɑ u sinɑndu kɑ yiiko mɔ sere kɑ bɑɑdommɑɔ. Ami.
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 Wee, u sisi ɡuru winu sɔɔ. Bɑɑwure u koo nùn wɑ, bɑɑ be bɑ nùn sɔkɑn tii. Hɑnduniɑn bwesenu kpuro nu koo ɡɔɔ wuri ko win sɔ̃. Mɛyɑ n ko n sɑ̃ɑ. Ami.
7 Kwanuw! Sakuk tafanamaim enan kwa’itin!
8 Gusunɔ Yinni Dɑm kpuroɡii, wi u wɑ̃ɑ, wi u rɑɑ wɑ̃ɑ, wi u mɑɑ sisi, u nɛɛ, wiyɑ ɡɑ̃ɑnu kpuro toruɑ, u koo mɑɑ ni wiru ɡo.
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Nɛnɑ Yohɑnu bɛɛɡii, nɛ wi nɑ mɑɑ bɔnu mɔ kɑ bɛɛ nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ kɑ Gusunɔn bɑndu sɔɔ kɑ tɛmɑnɑbu sɔɔ yèn sɔ̃ sɑ ɡbinnɛ kɑ Yesu. Bɑ kɑ mɑn nɑ tem bure teni sɔɔ te bɑ mɔ̀ Pɑtumɔsi Gusunɔn ɡɑrin sɔ̃ kɑ Yesun seedɑn sɔ̃.
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 Yinnin tɔ̃ru sɔɔ Hunde Dɛɛro derɑ nɑ kɑ̃sɑ, mɑ nɑ nɔɔ dɑmɡuu nuɑ nɛn biruɔ nɡe kɑ̃ɑkɑ̃ɑɡi
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 ɡɑ nɛɛ, n yoruo tireru sɔɔ ye nɑ wɑɑmɔ, kpɑ n tire te mɔrisiɑ Yesun yiɡbɛnu nɔɔbɑ yirun mi, Efesuɔ, kɑ Simiiniɔ, kɑ Pɛɛɡɑmuɔ, kɑ Tiɑtirɑɔ, kɑ Sɑɑduɔ, kɑ Filɑdɛɛfiɔ, kɑ Lodiseɔ.
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 Ye nɑ sĩirɑ n kɑ wɑ wi u kɑ mɑn ɡɑri mɔ̀, yerɑ nɑ dɑbu wurɑɡinu nɔɔbɑ yiru wɑ.
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 Mɑ nɑ ɡoo wɑ nɡe tɔnun bii u yɔ̃ dɑbu nin suunu sɔɔ. U yɑberu sebuɑ tɑ wɑ̃ɑ sere win nɑɑ kɔɔnɔ mɑ u kpɑki wurɑɡiɑ sɛ̃ke win ɡɑ̃ɑsɔ.
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 Win wiru kɑ win seri buririwɑ nɡe wɛ̃su ǹ kun mɛ nɡe ɡunsu mɑ win nɔni sɑ̃ɑ nɡe dɔ̃ɔ yɑrɑ.
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 Win nɑɑsu bɑllimɔwɑ nɡe sii ɡɑn te bɑ yɑniɑ bɑ teɑ, mɑ win nɔɔ ɡɑ sɑ̃ɑ nɡe surun bɑkɑru.
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 Mɑ u kperi nɔɔbɑ yiru nɛni win nɔm ɡeuɔ, mɑ tɑkobi nɔɔ durorɑ ye bɑ dɛ̃ɛrɑ biru kɑ wuswɑɑ yɑ yɑrimɔ win nɔɔn di, mɑ win wuswɑɑ bɑllimɔ nɡe sɔ̃ɔ wii wɔllun sɔ̃ɔ.
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 Ye nɑ nùn wɑ, nɑ wɔrumɑ win nɑɑsɔ nɡe ɡoru. Mɑ u mɑn win nɔm ɡeu sɔndi u nɛɛ, n ku bɛrum ko, wiyɑ u sɑ̃ɑ ɡbiikoo kɑ dɑ̃ɑko.
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 Wiyɑ u sɑ̃ɑ wɑso, u rɑɑ ɡu ɑdɑmɑ tɛ̃ u ko n wɑ̃ɑwɑ kɑ bɑɑdommɑɔ. U yiiko mɔ ɡɔɔn wɔllɔ kɑ ɡɔribun wɑ̃ɑ yerɔ.
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 Ǹ n mɛn nɑ, n yoruo ye nɑ wɑ, kɑ ye yɑ koorɑmɔ tɛ̃, kɑ ye yɑ koo koorɑ ɑmɛn biru.
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 Kperi nɔɔbɑ yiru ye nɑ wɑ nɛn nɔm ɡeuɔ kɑ dɑbu wurɑɡinu nɔɔbɑ yiru ye kpuron tubusiɑnun ɑsɑnsi wee. Kperi nɔɔbɑ yiru ye, yɑ sɑ̃ɑwɑ Yesun yiɡbɛnu nɔɔbɑ yiru yen ɡɔrɑdobɑ. Dɑbu wurɑɡinu nɔɔbɑ yiru ye mɑɑ, yɑ sɑ̃ɑwɑ yiɡbɛ nin tii.
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.