2 Timóteo 3
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 A n yɛ̃ mɑ sɑnɑm dɑ̃ɑkim sɔɔ wɑ̃ɑrɑ koo sɛ̃siɑ.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Tɔmbu bɑ ko n ben tii tɔnɑn ɑrufɑɑni kɑsu, ɡobin kĩrɑ ko n bu nɛni, bɑ ko n sɑ̃ɑ woo kɑnɔbu kɑ tii suobu kpɑ bɑ n Gusunɔ ɡɑri kɑm ɡerusimɔ. Bibu bɑ ǹ koo ben mɔwɔbu mɛm nɔɔwɑ, tɔmbɑ ko n sɑ̃ɑ ɡuturubɑ kɑ Gusunɔn bɛɛrɛ yɛ̃ru sɑriruɡibu.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Bɑ ko n sɑ̃ɑ kĩru kɑ wɑnum sɑriruɡibu. Bɑ koo tɔmbu mɛm mɑni kpɑ bɑ n sɑ̃ɑ mɔru kɑnkɑmɡibu be bɑ nɔni tɑu. Bɑ ko bɑ n ɡeɑn kowobu tusɑ.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Bɑ ko n sɑ̃ɑ kɔrumɔtɔnuɡibu kɑ lɑsɑbu sɑriruɡibu kɑ be bɑ tii sue bɑ ɡɑ̃ɑmɔ. Bɑ ko n hɑnduniɑn dobun kĩru mɔ n kere Gusunɔn kĩru.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Bɑ ko n sɑ̃ɑ bèn Gusunɔ sɑ̃ɑrɑ sɑkuɑ, bɑ ǹ koo ten dɑm wurɑ. A tɔn ben bweseru suurio.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Ben ɡɑbɑ ko n yɛnusu duurimɔ kpɑ bu kɑ ben ɡɑri tɔn kurɔ dɑm sɑriruɡibu kɑmiɑ, bèn durum yɑ derɑ bɑ kom yɑɑ bie mɑ bɑ kĩru bɑɑtere diiriɑmmɛ.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Bɑɑdommɑ kurɔ be, bɑ kɑsu bu ɡɑ̃ɑnu ɡiɑ ɑdɑmɑ bɑ ǹ kpɛ̃ bu ɡem ɡiɑ.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Nɡe mɛ Yɑnɛsi kɑ Yɑmbɛsi bɑ kɑ Mɔwisi kinɛnu kuɑ, nɡe mɛyɑ tɔn be, bɑ mɑɑ kɑ ɡem kinɛnu mɔ̀, bɑ ǹ mɑɑ biti mɔ kɔ̃sɑn bwisikunun sɔ̃. Bɑ ǹ ɡɑru koorɔ nɑɑnɛ dokebu sɔɔ.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Adɑmɑ ben hɑniɑ kun kɑ bu ɡɑm dɔɔ, domi bɑɑwure u koo ben wiirɑru wɑ nɡe mɛ n Yɑnɛsi kɑ Yɑmbɛsi deemɑ.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Adɑmɑ wunɛ Timɔte, ɑ nɛn sɔ̃ɔsiru kɑ nɛn kookoosu wɑ, kɑ nɛn himbɑ hɑnduniɑn wɑ̃ɑru sɔɔ kɑ nɛn nɑɑnɛ dokebu kɑ nɛn suuru kɑ nɛn kĩru kɑ mɑɑ nɛn tɛmɑnɑbu,
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 kɑ bɔnɛ ye bɑ mɑn dɔre kɑ nɛn nɔni swɑ̃ɑ te tɑ mɑn deemɑ Antiɔsiɔ kɑ Ikonimuɔ kɑ Lisitiɔ. Bɔnɛ ɡɑɑ sɑri ye nɑ kun wɑ mi. Adɑmɑ Yinni u mɑn yɑkiɑ sɑɑ ye kpuron di.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Kɑ ɡem, bɑɑwure wi u kĩ u Gusunɔ bɛɛrɛ wɛ̃ wi kɑ Yesu Kirisin wɑ̃ɑsinɑɑ sɔɔ, u ǹ koo ko u kun nɔni swɑ̃ɑru wɑ.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Adɑmɑ tɔn kɔ̃sobu kɑ wee kowobu ben kɔ̃suru tɑ ko tɑ n sosimɔwɑ. Nɡe mɛ bɑ ɡɑbu nɔni wɔ̃kumɔ, mɛyɑ bɑ mɑɑ tii nɔni wɔ̃kumɔ.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Adɑmɑ wunɛ, ɑ n ɡɑ̃ɑ ni nɛni ni bɑ nun sɔ̃ɔsi ni ɑ nɑɑnɛ doke. A yɑɑyo tɔn bèn min di wunɛn yɛ̃ru tɑ wee.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Sɑɑ wunɛn birun diyɑ ɑ Gusunɔn ɡɑri yɛ̃ yi yi koo kpĩ yi nun bwisi kɛ̃ ɑ kɑ Yesu Kirisi nɑɑnɛ doke kpɑ ɑ fɑɑbɑ wɑ.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Gusunɔn ɡɑri kpuro yi weewɑ sɑɑ Gusunɔn min di. Yi mɑɑ ɑrufɑɑni mɔ yi kɑ ɡem sɔ̃ɔsi, kpɑ yi kɑ tɔnu win torɑnu sɔ̃ɔsi, kpɑ yi kɑ nùn sɛɛyɑsiɑ, kpɑ yi mɑɑ nùn sɔ̃ɔsi nɡe mɛ u ko n kɑ wɑ̃ɑ ɡem sɔɔ.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Kpɑ Gusunɔɡii u kɑ ko tɔn ɡiro wi u sɔɔru sɑ̃ɑ u kɑ sɔm ɡeeru bɑɑtere ko.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.