2 Samuel 16

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sɑɑ ye Dɑfidi u sɑrɑm wee, u ɡuu ten wii kpiiru deri kese, yerɑ Sibɑ, Mɛfibosɛtin sɔm kowo u kurɑmɑ Dɑfidin wuswɑɑɔ kɑ kɛtɛkunu yiru ni u pɛ̃ɛ ɡoobu (200) sɔbi kɑ resɛm swɑɑnu wunɔbu (100) kɑ mɑɑ dɑ̃ɑ binu ɡɑnun swɑɑnu wunɔbu kɑ sere tɑm mɛ bɑ doke ɡɔnɑn bɔɔ bɑkɑru sɔɔ.
1 Tendo Davi passado um pouco além, dobrando o cimo, eis que lhe saiu ao encontro Ziba, servo de Mefibosete, com dois jumentos albardados e sobre eles duzentos pães, cem cachos de passas, cem frutas de verão e um odre de vinho.
2 Mɑ sinɑ boko u Sibɑ bikiɑ u nɛɛ, mbɑ yenibɑ.
2 Perguntou o rei a Ziba: Que pretendes com isto? Respondeu Ziba: Os jumentos são para a casa do rei, para serem montados; o pão e as frutas de verão, para os moços comerem; o vinho, para beberem os cansados no deserto.
3 Sinɑ boko u kpɑm bikiɑ u nɛɛ, Mɛfibosɛti wunɛn yinnin debubu mɑɑ ni?
3 Então, disse o rei: Onde está, pois, o filho de teu senhor? Respondeu Ziba ao rei: Eis que ficou em Jerusalém, pois disse: Hoje, a casa de Israel me restituirá o reino de meu pai.
4 Sinɑ boko u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, tɛ̃, ye Mɛfibosɛti u rɑɑ mɔ, yɑ kuɑ wunɛɡiɑ.
4 Então, disse o rei a Ziba: Teu é tudo que pertence a Mefibosete. Disse Ziba: Eu me inclino e ache eu mercê diante de ti, ó rei, meu senhor.
5 — ausente —
5 Tendo chegado o rei Davi a Baurim, eis que dali saiu um homem da família da casa de Saul, cujo nome era Simei, filho de Gera; saiu e ia amaldiçoando.
6 — ausente —
6 Atirava pedras contra Davi e contra todos os seus servos, ainda que todo o povo e todos os valentes estavam à direita e à esquerda do rei.
7 u mɔ̀, ɑ doonɔ, ɑ doonɔ, tɔn ɡowo wunɛ, kɑm wunɛ.
7 Amaldiçoando-o, dizia Simei: Fora daqui, fora, homem de sangue, homem de Belial;
8 Gusunɔ u nun mɔru kɔsie, mɑ u bɑn te suɑ u wunɛn bii Abusɑlɔmu nɔmu bɛriɑ yèn sɔ̃ ɑ Sɔɔlun yɛnuɡibu ɡo mɑ ɑ bɑndu di win ɑyerɔ. Wee tɛ̃, ɑ wɔnwɔndu soore, mɛyɑ n mɑɑ kɑ nun wɑ̃, domi wunɛ tɔn ɡowowɑ.
8 o Senhor te deu, agora, a paga de todo o sangue da casa de Saul, cujo reino usurpaste; o Senhor já o entregou nas mãos de teu filho Absalão; eis-te, agora, na tua desgraça, porque és homem de sangue.
9 Yerɑ Abisɑi, Seruyɑn bii, u sinɑ boko sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, yinni, mbɑn sɔ̃nɑ bɔ̃ɔ ɡoo teni tɑ kɑ nun wɔmmɔ mɛ. A de n dɑ n nùn wiru burɑ.
9 Então, Abisai, filho de Zeruia, disse ao rei: Por que amaldiçoaria este cão morto ao rei, meu senhor? Deixa-me passar e lhe tirarei a cabeça.
10 Mɑ Dɑfidi u nɛɛ, yɑ ǹ bɛɛ wɑ, bɛɛ Seruyɑn bibu. Durɔ wi, ù n mɑn wɔmmɔ yèn sɔ̃ Yinni Gusunɔ u nɛɛ u ko mɛ, wɑrɑ koo nùn yinɑri.
10 Respondeu o rei: Que tenho eu convosco, filhos de Zeruia? Ora, deixai-o amaldiçoar; pois, se o Senhor lhe disse: Amaldiçoa a Davi, quem diria: Por que assim fizeste?
11 Mɑ u Abisɑi kɑ win bwɑ̃ɑbu kpuro sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, wee, nɛn tiin bii wi nɑ mɑrɑ, u kĩ u mɑn ɡo. Kɑɑ sere ɡere Bɛnyɑmɛɛ wini? Ǹ n mɛn nɑ, i de u mɑn wɔmɛ, Yinni Gusunɔ ù n nùn sɔ̃ɔwɑ mɛ.
11 Disse mais Davi a Abisai e a todos os seus servos: Eis que meu próprio filho procura tirar-me a vida, quanto mais ainda este benjamita? Deixai-o; que amaldiçoe, pois o Senhor lhe ordenou.
12 Sɔrɔkudo Yinni Gusunɔ u koo nɛn wɔnwɔndu wɑ kpɑ u kɔ̃sɑ ye ɡɔsiɑ ɡeɑ.
12 Talvez o Senhor olhará para a minha aflição e o Senhor me pagará com bem a sua maldição deste dia.
13 Ye Dɑfidi u seewɑ u win swɑɑ wɔri u doonɔ kɑ win tɔmbu, yerɑ Simɛi u sĩimɔ ɡuu ten yɛ̃sɑɔ u bu bɛwe u bu kpenu kɑsukumɔ, u bu yɑnim wisimɔ, u Dɑfidi wɔnsimɔ.
13 Prosseguiam, pois, o seu caminho, Davi e os seus homens; também Simei ia ao longo do monte, ao lado dele, caminhando e amaldiçoando, e atirava pedras e terra contra ele.
14 Ye sinɑ boko kɑ win tɔn be, bɑ turɑ Yuudɛnin dɑɑrɔ, bɑ wɑsirɑ ɡem ɡem. Mɑ bɑ wɛ̃rɑ mi.
14 O rei e todo o povo que ia com ele chegaram exaustos ao Jordão e ali descansaram.
15 Abusɑlɔmu u tunumɑ Yerusɑlɛmuɔ kɑ Isirelibɑ dɑbinu. Ahitofɛli u mɑɑ wɑ̃ɑ kɑ be.
15 Absalão, pois, e todo o povo, homens de Israel, vieram a Jerusalém; e, com ele, Aitofel.
16 Sɑnɑm mɛ Usɑi Aɑkiɡii, Dɑfidin bɔrɔ u tunumɑ Abusɑlɔmun mi, yerɑ u ɡeruɑ u nɛɛ, sinɑ boko, wunɛn hunde yu dɑkɑɑ dɑ.
16 Tendo-se apresentado Husai, o arquita, amigo de Davi, a Absalão, disse-lhe: Viva o rei, viva o rei!
17 Mɑ Abusɑlɔmu u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, mbɑ n kuɑ ɑ ǹ kɑ wɑ̃ɑ wunɛn bɔrɔ Dɑfidin wuurɔ. Nɡe mɛyɑ ɑ kɑ nùn kĩru sɔ̃ɔsimɔ?
17 Porém Absalão disse a Husai: É assim a tua fidelidade para com o teu amigo Davi? Por que não foste com o teu amigo?
18 Usɑi u nùn wisɑ u nɛɛ, n ǹ mɛn bɑɑ. Domi wi Yinni Gusunɔ kɑ tɔn beni kɑ Isirelibɑ kpuro bɑ ɡɔsɑ, wiɡiiwɑ nɑ sɑ̃ɑ. Wiyɑ nɑ kon mɑɑ kɑ yɔ̃rɑ.
18 Respondeu Husai a Absalão: Não, mas àquele a quem o Senhor elegeu, e todo este povo, e todos os homens de Israel, a ele pertencerei e com ele ficarei.
19 Yen biru n ǹ wunɑ win bii? Nɡe mɛ nɑ rɑɑ wunɛn tundo sɑ̃wɑ, nɡe mɛyɑ kon mɑɑ nun sɑ̃.
19 Ainda mais, a quem serviria eu? Porventura, não seria diante de seu filho? Como servi diante de teu pai, assim serei diante de ti.
20 Yerɑ Abusɑlɔmu u Ahitofɛli sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, i wesiɑnɔ sɑnnu kpɑ i ɡere ye sɑ ko ko.
20 Então, disse Absalão a Aitofel: Dai o vosso conselho sobre o que devemos fazer.
21 Mɑ Ahitofɛli u Abusɑlɔmu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ doo ɑ kɑ wunɛn tundon kurɔ be bɑ sinɑ kpɑɑru kɔ̃su mi kpunɑ. Sɑɑ ye sɔɔrɑ Isirelibɑ kpuro bɑ koo ɡiɑ mɑ ɑ kɑ wunɛn tundo wi kɑrɑnɑwɑ mɑm mɑm. Kpɑ be bɑ kɑ nun wɑ̃ɑ kpuro bu kɑ nun yɔ̃rɑ dim dim.
21 Disse Aitofel a Absalão: Coabita com as concubinas de teu pai, que deixou para cuidar da casa; e, em ouvindo todo o Israel que te fizeste odioso para com teu pai, animar-se-ão todos os que estão contigo.
22 Mɑ bɑ Abusɑlɔmu kuru ɡirɑ dii tɛɛrɑ wɔllɔ, mɑ u kɑ win tundon kurɔ be mɛnnɑ Isireli ben nɔni biru.
22 Armaram, pois, para Absalão uma tenda no eirado, e ali, à vista de todo o Israel, ele coabitou com as concubinas de seu pai.
23 N deemɑ sɑɑ ye sɔɔ, bɑ rɑ n Ahitofɛlin ɡɑri ɡɑrisiwɑ nɡe Gusunɔn tiin ɡere. Mɛyɑ Abusɑlɔmu kɑ Dɑfidin tii bɑ rɑ n yi ɡɑrisi.
23 O conselho que Aitofel dava, naqueles dias, era como resposta de Deus a uma consulta; tal era o conselho de Aitofel, tanto para Davi como para Absalão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.