2 Reis 20

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sɑɑ ye sɔɔ, Esekiɑsi u bɑrɑ sere u ɡɔɔ turuku kuɑ. Mɑ Gusunɔn sɔmɔ Esɑi Amɔtin bii u nɑ win mi. U nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑmɛniwɑ Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, ɑ wunɛn yɛnuɡibu sɔ̃ɔwɔ ye bɑɑwure ko n dɑ ko wunɛn biru. Domi kɑɑ ɡbi.
1 Por aquele tempo Ezequias ficou doente, à morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, veio ter com ele, e lhe disse: Assim diz, o Senhor: Põe em ordem a tua casa porque morrerás, e não viverás.
2 Yerɑ Esekiɑsi u win wuswɑɑ sĩiyɑ u ɡɑnɑ ɡirɑri mɑ u kɑnɑru kuɑ u nɛɛ,
2 Então o rei virou o rosto para a parede, e orou ao Senhor, dizendo:
3 Yinni Gusunɔ, ɑ suuru koowo, ɑ yɑɑyo mɑ nɑ sĩɑ dee dee wunɛn wuswɑɑɔ. Nɑ wunɛn woodɑbɑ mɛm nɔɔwɑ. Nɑ mɑɑ kuɑ ye n nun wɛ̃re.
3 Lembra-te agora, ó Senhor, te peço, de como tenho andado diante de ti com fidelidade e integridade de coração, e tenho feito o que era reto aos teus olhos. E Ezequias chorou muitíssimo.
4 Sɑnɑm mɛ Esɑi u yɑriɔ sinɑ kpɑɑru min di, yerɑ Yinni Gusunɔ u kɑ nùn ɡɑri kuɑ u nɛɛ,
4 E sucedeu que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
5 ɑ ɡɔsiro ɑ kɑ Esekiɑsi nɛn tɔmbun kpɑro sɔ̃ ɑ nɛɛ, ɑmɛniwɑ nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ ɡeruɑ, nɛ wi nɑ sɑ̃ɑ bɛɛn bɑɑbɑ Dɑfidin Yinni. Nɑ nɛɛ, nɑ win kɑnɑru mwɑ, nɑ mɑɑ win nɔni yĩresu wɑ. Wee, kon de u bɛkurɑ. Yen biru sɔ̃ɔ itɑse u koo dɑ nɛ, Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ.
5 Volta, e dize a Ezequias, príncipe do meu povo: Assim diz o Senhor Deus de teu pai Davi: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas. Eis que eu te sararei; ao terceiro dia subirás à casa do Senhor.
6 Kon mɑɑ win wɑ̃ɑrun tɔ̃ru sosi wɔ̃ɔ wɔkurɑ nɔɔbu kpɑ n nùn fɑɑbɑ ko n wuu ɡe wɔrɑ sɑɑ Asirin sinɑ bokon nɔmɑn di. Mɛyɑ kon ɡu kɔ̃su nɛn tiin sɔ̃ kɑ nɛn sɔm kowo Dɑfidin sɔ̃.
6 Acrescentarei aos teus dias quinze anos; e das mãos do rei da Assíria te livrarei, a ti e a esta cidade; e defenderei esta cidade por amor de mim, e por amor do meu servo Davi.
7 Yen biru Esɑi u nɛɛ, bu dɑ̃ɑ ye bɑ mɔ̀ fiɡien mɑrum suo bu pɛrɑ bu tɛɛni win bɑrɑ ten wɔllɔ. Mɑ bɑ mu pɛrɑ bɑ tɛɛni mɑ u bɛkurɑ.
7 Disse mais Isaías: Tomai uma pasta de figos e ponde-a sobre a úlcera; e ele sarará.
8 N deemɑ Esekiɑsi u rɑɑ Esɑi bikiɑ u nɛɛ, mbɑ n ko n sɑ̃ɑ yĩreru te tɑ koo nùn sɔ̃ɔsi mɑ u koo bɛkurɑ kpɑ u dɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ yen sɔ̃ɔ itɑseru.
8 Perguntou, pois, Ezequias a Isaías: Qual é o sinal de que o Senhor me sarará, e de que ao terceiro dia subirei à casa do Senhor?
9 Mɑ Esɑi u nùn wisɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔ u koo win ɡɑri yibiɑ yìn nɔɔ mwɛɛru u kuɑ. Yɔɔtiɑn tiro ɡɑ koo kesi sere nɑɑ dɑbusɑnu wɔkuru sɔ̃ɔ ù n kɛllɑ. A kĩ ɡu kɑɑrɑ? Nɡe ɡu sosi.
9 Respondeu Isaías: Isto te será sinal, da parte do Senhor, de que o Senhor cumprirá a palavra que disse: Adiantar-se-á a sombra dez graus, ou voltará dez graus atrás?
10 Mɑ Esekiɑsi u nɛɛ, n ǹ sɛ̃ yɔɔtiɑn tiro ɡu kɑ sosi nɑɑ dɑbusɑnu wɔkuru sɔ̃ɔ ù n kɛllɑ. Yen sɔ̃, nɑ kĩwɑ ɡu kɑɑrɑ.
10 Então disse Ezequias: É fácil que a sombra decline dez graus; não seja assim, antes volte a sombra dez graus atrás.
11 Yerɑ Gusunɔn sɔmɔ Esɑi u Yinni Gusunɔ kɑnɑ u de ɡu kɑɑrɑ. Mɑ Yinni Gusunɔ u derɑ n koorɑ mɛ.
11 Então o profeta Isaías clamou ao Senhor, que fez voltar a sombra dez graus atrás, pelos graus que já tinha declinado no relógio de sol de Acaz.
12 Sɑɑ ye sɔɔ, Mɛrodɑki Bɑlɑdɑni, Bɑlɑdɑnin bii, Bɑbilonin sinɑ boko u Esekiɑsi sɔmɔbu ɡɔriɑ kɑ tireru kɑ kɛ̃nu. Domi u nuɑ mɑ Esekiɑsi u bɑrɑ.
12 Naquele tempo Merodaque-Baladã, filho de Baladã, rei de Babilônia, enviou cartas e um presente a Ezequias, porque ouvira que Ezequias tinha estado doente.
13 Ye sɔmɔ be, bɑ tunumɑ Esekiɑsin mi, yerɑ u bu dɑm koosiɑ, mɑ u ben ɡɑri swɑɑ dɑki ye bɑ kɑ sĩimɔ. Yen biru u kɑ bu dɑ win ɑrumɑni beru yerɔ. Yerɑ yɑ sɑ̃ɑ sii ɡeesu kɑ wurɑ kɑ turɑre kɑ ɡum nubu duroruɡim kɑ tɑbu yɑ̃nu. Ye yɑ ɡesi sɑ̃ɑ win ɑrumɑni kpuro, yen ɡɑɑ sɑri ye u ǹ bu sɔ̃ɔsi.
13 E Ezequias deu audiência aos mensageiros, e lhes mostrou toda a casa de seu tesouro, a prata e o ouro, as especiarias e os melhores ungüentos, a sua casa de armas e tudo quanto havia nos seus tesouros; coisa nenhuma houve que lhes não mostrasse, nem em sua casa, nem em todo o seu domínio.
14 Yen biruwɑ Esɑi u nɑ u sinɑ boko Esekiɑsi bikiɑ u nɛɛ, mɑn diyɑ tɔn beni bɑ nun nɑɑwɑ. Ye bɑ tunumɑ, mbɑ bɑ ɡeruɑ.
14 Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe perguntou: Que disseram aqueles homens, e donde vieram a ti? Respondeu Ezequias: Vieram de um país mui remoto, de Babilônia.
15 Esɑi u kpɑm nùn bikiɑ u nɛɛ, mbɑ kɑ mbɑ bɑ wɑ wunɛn yɛnuɔ.
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; não há coisa nenhuma nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
16 Yerɑ Esɑi u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ swɑɑ dɑkio ɑ nɔ ye Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ.
16 Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor:
17 U nɛɛ, wee tɔ̃ru ɡɑrɑ sisi tè sɔɔ bɑ koo wunɛn ɑrumɑni kpuro ɡurɑ bu kɑ dɑ Bɑbiloniɔ kɑ ye wunɛn bɑɑbɑbɑ bɑ sweenɑ bɑ nun deriɑ. Yen ɡɑɑ sɑri ye bɑ koo nun deriɑ tɔ̃ɔ te.
17 Eis que vêm dias em que será levado para a Babilônia tudo quanto houver em minha casa, bem como o que os teus pais entesouraram até o dia de hoje; não ficará coisa alguma, diz o Senhor.
18 Bɑ koo wunɛn tiin bweseru sɔɔ bibu mwɛɛri kpɑ bu kɑ bu dɑ Bɑbiloniɔ bu bu mɑɑtɑm ko. Kpɑ bu ko sinɑ bokon sɔm kowobu sinɑ kpɑɑrɔ.
18 E até mesmo alguns de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares, levarão; e eles serão eunucos no paço do rei de Babilônia.
19 Yerɑ Esekiɑsi u Esɑi wisɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔn ɡɑri yi ɑ ɡeruɑ mi, ɡɑri burɑ.
19 Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: Pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?
20 — ausente —
20 Ora, o restante dos atos de Ezequias, e todo o seu poder, e como fez a piscina e o aqueduto, e como fez vir a água para a cidade, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
21 — ausente —
21 E Ezequias dormiu com seus pais. E Manassés, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.