2 Crônicas 22

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yerusɑlɛmuɡibu bɑ derɑ Akɑsiɑ, Yorɑmun bii dɑ̃ɑko u bɑndu di win tundon ɑyerɔ. Domi yibɛrɛ be bɑ nɑ kɑ Dɑɑrububɑ bɑ win mɑɑbu kpuro wɔri bɑ ɡo. Nɡe mɛyɑ Akɑsiɑ u kɑ bɑndu wɑ u di.
1 Então o povo de Jerusalém proclamou Acazias, filho mais novo de Jeorão, o novo rei, pois os bandos de saqueadores que vieram com os árabes tinham matado todos os filhos mais velhos de Jeorão. Assim, Acazias, filho de Jeorão, reinou em Judá.
2 Sɑnɑm mɛ u bɑndu di, u mɔwɑ wɔ̃ɔ yɛndɑ yiru. Wɔ̃ɔ tiɑ u kuɑ bɑndu sɔɔ Yerusɑlɛmuɔ. Win mɛron yĩsirɑ Atɑli, Omirin bii.
2 Acazias tinha 22 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por um ano. Sua mãe era Atalia, neta do rei Onri.
3 U sĩɑwɑ Akɑbun yɛnuɡibun yirɑ sɔɔ. Domi bwisi kɔ̃siyɑ win mɛro u nùn kɛ̃mɔ u kɑ kɔ̃sɑ ko.
3 Acazias também seguiu o exemplo da família do rei Acabe, pois sua mãe o incentivou a praticar o mal.
4 Kɔ̃sɑ u kuɑ Yinni Gusunɔn nɔni sɔɔ nɡe mɛ Akɑbun yɛnuɡibu bɑ kuɑ. Ben miyɑ u bwisi kɛ̃ɔbu wɑ win tundon ɡɔɔn biru. Bɑ nùn bwisi kɔ̃si kɑ̃, mɑ yi nùn kɑm koosiɑ.
4 Fez o que era mau aos olhos do S enhor , como a família de Acabe. Depois da morte de seu pai, eles se tornaram seus conselheiros e o levaram à ruína.
5 Domi u kɑ Yorɑmu Akɑbun bii, Isirelibɑn sinɑ boko tɑbu dɑ bu kɑ Hɑsɑɛli, Sirin sinɑ boko tɑbu wɔri Rɑmɔtiɔ Gɑlɑdin temɔ. Mɑ Siriɡibu bɑ Yorɑmu mɛɛrɑ kuɑ.
5 Seguindo o conselho deles, Acazias se uniu a Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, na guerra contra Hazael, rei da Síria, em Ramote-Gileade. Quando os sírios feriram Jorão na batalha,
6 Mɑ u ɡɔsirɑ Yisirɛɛliɔ bu kɑ win mɛɛrɑ ye tim kuɑ. Yerɑ Akɑsiɑ, Yorɑmun bii, Yudɑbɑn sinɑ boko u nɑ Yisirɛɛli mi u kɑ nùn wɑ mi bɑ nùn tim nɛndu kuɑmmɛ. Domi mɛɛrɑ ye, yɑ ǹ sɑnɔ mɔ̀.
6 ele voltou a Jezreel para se recuperar dos ferimentos sofridos em Ramote. Visto que Jorão estava ferido, Acazias, rei de Judá, foi visitá-lo em Jezreel.
7 Yinni Gusunɔ u derɑ Akɑsiɑ u Yorɑmu berɑm dɑ kpɑ u kɑ kɑm ko mi. Ye Akɑsiɑ u turɑ mi, yerɑ wi kɑ Yorɑmu bɑ Yehu, Nimusin bii wɔrim dɑ. N deemɑ Yinni Gusunɔwɑ u Yehu wi ɡɔsɑ u kɑ Akɑbun yɛnuɡibu kpeerɑsiɑ.
7 Deus havia decidido que essa visita seria a ruína de Acazias. Enquanto Acazias estava em Jezreel, saiu com Jorão ao encontro de Jeú, neto de Ninsi, a quem o S enhor havia escolhido para destruir a dinastia de Acabe.
8 Sɑnɑm mɛ u Akɑbun yɛnuɡii be kpeerɑsiɑmɔ, yerɑ u kɑ Akɑsiɑn sinɑ bwɑ̃ɑbu yinnɑ kɑ win mɑɑbun bibu be bɑ nùn kɔ̃su. Mɑ Yehu u be kpuro mwɛɛrɑ u ɡo.
8 Quando Jeú executava o juízo contra a família de Acabe, encontrou alguns oficiais de Judá e parentes de Acazias que o serviam, e os matou.
9 Mɑ bɑ Akɑsiɑn tii kɑsu bɑ mwɑ Sɑmɑriɔ, mi u kukuɑ. Bɑ kɑ nùn nɑ Yehun mi, bɑ ɡo. Mɑ bɑ nùn sikuɑ yèn sɔ̃ u sɑ̃ɑ sinɑ boko Yosɑfɑti wi u Gusunɔ kɑsu kɑ win ɡɔ̃ru kpuron bii.
9 Então os homens de Jeú partiram em busca de Acazias e o encontraram escondido na cidade de Samaria. Eles o trouxeram a Jeú e o mataram. Acazias recebeu um sepultamento digno, pois o povo disse: “Ele era neto de Josafá, homem que buscou o S enhor de todo o coração”. Contudo, nenhum dos membros da família de Acazias que sobreviveram conseguiu reinar em seu lugar.
10 Ye Atɑli u wɑ win bii Akɑsiɑ u ɡu, yerɑ u Yudɑbɑn sinɑ bibu kpuro ɡo.
10 Quando Atalia, mãe de Acazias, rei de Judá, soube que seu filho estava morto, mandou exterminar o restante da família real de Judá.
11 Sɑnɑm mɛ bɑ bii be ɡoomɔ, yerɑ Yosebɑ, sinɑ boko Yorɑmun bii tɔn kurɔ u Yoɑsi, Akɑsiɑn bii suɑ u beruɑ ɑsiri sɔɔ. Mɑ u nùn suɑ u kɑ dɑ kɑ win nɔɔrio mi kpin yenu wɑ̃ɑ sɑ̃ɑ yerɔ. Nɡe mɛyɑ Yosebɑ, yɑ̃ku kowo Yehoyɑdɑn kurɔ u kɑ Yoɑsi wɔrɑ Atɑlin nɔmɑn di, u ǹ kɑ nùn wɑ u ɡo. Yosebɑ wi, u sɑ̃ɑwɑ Akɑsiɑn sesu.
11 Mas Jeoseba, filha do rei Jeorão, pegou Joás, o filho ainda pequeno de Acazias, dentre os outros filhos do rei que estavam para ser mortos, e o colocou num quarto com sua ama. Assim, Jeoseba, esposa do sacerdote Joiada e irmã de Acazias, escondeu o menino para que Atalia não o matasse.
12 Bɑ nùn beruɑwɑ wɔ̃ɔ nɔɔbɑ tiɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ. Domi Atɑli u bɑndu dii sɑɑ ye.
12 Joás ficou escondido com eles no templo de Deus durante seis anos, enquanto Atalia governava o país.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.