2 Crônicas 19

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yenibɑn biru, Yosɑfɑti u wurɑmɑ Yerusɑlɛmuɔ kɑ bɔri yɛndu.
1 Josafá, rei de Judá, retornou são e salvo a Jerusalém.
2 Mɑ Yehu, Gusunɔn sɔmɔ Hɑnɑnin bii u nùn sennɔ dɑ. Mɑ u Yosɑfɑti sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɑ rɑ tɔn kɔ̃so somi? A be bɑ Gusunɔ tusɑ kĩ? Yenibɑn sɔ̃, Yinni Gusunɔ u kɑ nun mɔru sɑ̃ɑ.
2 Jeú, filho do vidente Hanani, saiu-lhe ao encontro e lhe disse: Deve-se levar auxílio ao ímpio? Amas tu os que odeiam o Senhor? O Senhor está irritado contra ti.
3 Adɑmɑ u ɡɑ̃ɑ ɡeenu wɑ ni ɑ kuɑ. Yerɑ ɑ bũu wi bɑ mɔ̀ Asitɑɑten bwɑ̃ɑrokunu kpuro kɔsukɑ mɑm mɑm tem mɛ kpuro sɔɔ. Mɑ ɑ wunɛn tii wɛ̃ ɑ kɑ wi, Yinni Gusunɔ kɑsu.
3 Todavia, há em ti coisas boas, pois suprimiste da terra os ídolos asserás e aplicaste teu coração à busca de Deus.
4 Yen biru Yosɑfɑti u mɑɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ. Mɑ u win tɔmbu berɑ sɑɑ Beri Sebɑn di n kɑ dɑ Efɑrɑimun ɡuunɔ. Mɑ u ben ɡɔ̃rusu wesiɑ Gusunɔ ben bɑɑbɑbɑn Yinnin mi.
4 Depois de sua volta a Jerusalém, Josafá saiu de novo a visitar seu povo, desde Bersabé até a montanha de Efraim, para conduzi-lo ao Senhor, Deus de seus pais.
5 Mɑ u siri kowobu yi Yudɑn wuu ɡbɑ̃rɑruɡuu bɑɑɡere sɔɔ.
5 Estabeleceu juízes na terra, em cada uma das cidades fortes, sem exceção.
6 Mɑ u siri kowo be sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, i de i n tii sɛ ye i sirimɔ sɔɔ. Domi n ǹ tɔmbun sɔ̃ i siribu mɔ̀. Yinni Gusunɔn sɔ̃nɑ i sirimɔ. U ko n mɑɑ wɑ̃ɑ bɛɛn bɔkuɔ.
6 Vede o que fareis, disse ele aos juízes. Não é em nome de um homem que administrais a justiça, mas em nome do Senhor, que vos assistirá quando tiverdes de fazer os vossos julgamentos.
7 Yen sɔ̃, i de i nùn nɑsiɑ kpɑ i n tii sɛ. Domi Yinni Gusunɔn mi, weesu sɑri. U ku rɑ mɑɑ ɡoo ɡɑrisi tuko. Mɛyɑ u ku rɑ mɑɑ nɔm birɑm kɛ̃nu mwɛ.
7 Que o temor a Deus esteja conosco. Vigiai o vosso procedimento, pois, junto do Senhor, nosso Deus, não há iniqüidade, nem distinção de pessoa, nem admissão de presentes.
8 Sɑnɑm mɛ bɑ wurɑmɑ Yerusɑlɛmuɔ, Yosɑfɑti u Lefibɑ kɑ yɑ̃ku kowobu yi, kɑ sere mɑɑ Isirelibɑn ɡuro ɡurobu, bu kɑ tɔmbu siriɑ bɑ̀ n ɡɑri ɡɛɛ mɔ.
8 Também em Jerusalém, Josafá tinha estabelecido levitas e sacerdotes voltados à cidade para administrar a justiça em nome do Senhor e para serem árbitros nos litígios.
9 — ausente —
9 Ele lhes deu as seguintes instruções: Eis como agireis, com temor ao Senhor, lealdade e integridade de coração.
10 — ausente —
10 Em todo litígio trazido à vossa presença por vossos irmãos, estabelecidos em vossas cidades, quer se trate de assassínio, de lei, de preceito ou ordenações esclarecei-os, para que não se tornem culpados diante do Senhor, e que sua ira não se inflame contra vós e contra vossos irmãos. Agi dessa maneira para não vos tornardes culpados.
11 Wee yɑ̃ku kowo tɔnwero Amɑriɑ u ko n sɑ̃ɑ wiruɡii sɑ̃ɑrun swɑɑ sɔɔ, kpɑ Sebɑdiɑ, Isimɛɛlin bii Yudɑbɑn yɛnu yɛ̃ro u n sɑ̃ɑ wi u rɑ sinɑ bokon yɛnun wunɑnɔsu ko, kpɑ Lefibɑ bɑ n mɑɑ sɑ̃ɑ siri kowobu. Yen sɔ̃, i tii dɑm kɛ̃ɛyɔ kpɑ i se i sɔmɑ ko, kpɑ Yinni Gusunɔ u n wɑ̃ɑ kɑ wi u koo ɡeɑ ko.
11 Tendes à vossa frente o sumo sacerdote Amarias, para todos os assuntos religiosos, e Zabadias, filho de Ismael, príncipe da casa de Judá, para todos os negócios civis. Tereis à vossa disposição levitas, na qualidade de escribas. Cobrai ânimo, portanto, e ao trabalho! Esteja o Senhor com o homem de bem!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.