2 Crônicas 14

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Asɑ u sĩɑ dee dee Gusunɔ win Yinnin wuswɑɑɔ.
1 Assim, Abias dormiu com os seus pais; e eles o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, o seu filho, reinou em seu lugar. Nos seus dias a terra teve paz por dez anos.
2 U bũu yɑ̃ku yenu kɑ ɡunɡunu kɑ bwɑ̃ɑrokunu kɔsukɑ.
2 E Asa fez aquilo que era bom e reto aos olhos do SENHOR seu Deus;
3 U Yudɑbɑ sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bu Gusunɔ ben bɑɑbɑbɑn Yinni kɑsuo, kpɑ bu win yiirebu kɑ win woodɑbɑ mɛm nɔɔwɑ.
3 porque ele removeu os altares dos deuses estranhos, e os lugares altos, e demoliu as imagens, e cortou os bosques;
4 U bwɑ̃ɑroku kɑ ɡunɡunu mi bɑ rɑ bũnu sɑ̃ kpuro kɔsukɑ. Mɑ win bɑndɑ wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ.
4 e ordenou Judá que buscassem ao SENHOR Deus dos seus pais, e a praticar a lei e o mandamento.
5 U derɑ bɑ wuu ɡbɑ̃rɑnuɡisu seeyɑ. Win bɑndu sɔɔ, tɑbu sɑri. Bɔri yɛndɑ tɑ wɑ̃ɑ, domi Yinni Gusunɔ u derɑ u wɛ̃rɑ.
5 Ele também removeu de todas as cidades de Judá os lugares altos e as imagens; e o reino esteve calmo diante dele.
6 Asɑ u mɑɑ Yudɑbɑ sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, su wuu si sɔmɛ su si ɡbɑ̃rɑnu kɑ kɔ̃su yenu toosi kpɑ su sin kɔnnɔsun ɡɑmbobɑ kɔkɔrɔbɑ doke, domi tem mɛ, mu sɑ̃ɑwɑ bɛsɛɡim. Mɛyɑ sɑ Gusunɔ bɛsɛn Yinni kɑsu mɑ u sun wɛ̃rɑbu wɛ̃ beri berikɑ kpuro.
6 E ele edificou cidades fortificadas em Judá; porque a terra teve descanso, e ele não teve guerra alguma naqueles anos; porque o SENHOR lhe dera descanso.
7 Asɑ u tɑbu kowobu nɔrɔbun subɑ ɡoobɑ wunɔbu (300.000) mɔ Yudɑbɑ sɔɔ be bɑ tɛrɛnu kɑ yɑɑsi mɔ. Bɛnyɑmɛɛbɑ sɔɔ mɑɑ, tɔmbu nɔrɔbun subɑ ɡoobu kɑ wɛnɛ (280.000) be bɑ tɛrɛnu nɛni mɑ bɑ tɛn toobu yɛ̃. Be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ dɑmɡibu.
7 Portanto, ele disse a Judá: Edifiquemos estas cidades, e façamos junto a elas muros e torres, portões e barras, enquanto a terra ainda está diante de nós; porque temos buscado ao SENHOR nosso Deus, buscamo-lo e deu-nos descanso em todos os lados. Assim, eles edificaram e prosperaram.
8 Yerɑ Serɑki, Etiopiɡii u Yudɑbɑ wɔrim wee. Mɑ u tunumɑ Mɑresɑɔ kɑ win tɑbu kowobu nɔrɔbun subɑ nɔrɔbu (1.000.000), kɑ tɑbu kɛkɛ yi dumi ɡɑwe ɡoobɑ wunɔbu (300).
8 E Asa tinha um exército de homens que portavam broquéis e lanças, de Judá trezentos mil; e de Benjamim, que portavam escudos e atiravam com arcos, duzentos e oitenta mil; e estes eram homens fortes e valentes.
9 Mɑ Asɑ u seemɑ u kɑ nùn yinnɑ wɔwɑ ye bɑ mɔ̀ Sefɑtɑɔ, Mɑresɑn bɔkuɔ.
9 E Zerá, o etíope, saiu contra eles, com um exército de um milhão e com trezentas carruagens; e entrou em Maressa.
10 Mɑ Asɑ u Gusunɔ win Yinni kɑnɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔ, wunɛ turowɑ kɑɑ kpĩ ɑ dɑmɡii ǹ kun mɛ dɑm sɑriruɡii somiru nɑ. Yen sɔ̃, ɑ nɑ ɑ sun somi. Domi wunɛ sɔɔrɑ sɑ tɑ̃sɑ. Mɛyɑ kɑ wunɛn yĩsirɑ sɑ kɑ tɔn dɑbi teni wɔrim nɑ. Gusunɔ bɛsɛn Yinni, ɑ ku de tɔnu u nɑsɑrɑ wɑ wunɛn wɔllɔ.
10 Então, Asa saiu contra ele, e ordenaram a batalha em formação no vale de Zefatá, em Maressa.
11 Mɑ Yinni Gusunɔ u derɑ Asɑ kɑ Yudɑbɑ bɑ Etiopiɡibu kɑmiɑ, bɑ duki yɑrinɑ Yudɑbɑn wuswɑɑn di.
11 E Asa clamou ao SENHOR seu Deus, e disse: SENHOR, não é nada para ti ajudar, seja com aqueles que não têm nenhum poder, seja com todos eles. Ajuda-nos, ó SENHOR nosso Deus; porque nós descansamos em ti, e em teu nome vamos contra esta multidão. Ó SENHOR, tu és o nosso Deus; não permitas que o homem prevaleça contra ti.
12 Mɑ Asɑ kɑ wiɡibu bɑ bu nɑɑ ɡirɑ sere Gerɑɔ. Mɑ Etiopiɡii be, bɑ wɔrukɑ bɑ ɡu. Domi Yinni Gusunɔ kɑ win tɑbu kowobɑ bɑ Etiopiɡii be kɑm koosiɑ. Yen dɔmɑ te, Yudɑbɑ bɑ yɑ̃nu ɡurɑwɑ too.
12 Assim, o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
13 Asɑ kɑ win tɔmbu bɑ wuu si su wɑ̃ɑ Gerɑɔ wɔri bɑ kɔsukɑ. Mɑ bɑ dukiɑ bɑkɑ ɡurɑ. Domi sin tɔmbɑ Yinni Gusunɔn bɛrum kuɑ bɑ nɑndɑ.
13 E Asa, e o povo que estava com ele, perseguiu-os até Gerar; e os etíopes foram derrubados, de modo que não conseguiram mais se recuperar; porque eles foram destruídos diante do SENHOR, e diante do seu exército; e eles carregaram consigo muitíssimo despojo.
14 Bɑ be bɑ yɑɑ sɑbenu kɔ̃sun kuu bekunuɡinu kɑsukɑ. Mɑ bɑ yɑ̃ɑnu kɑ yooyoosu mwɛɛrɑ dɑbi dɑbinu. Yen biru, bɑ ɡɔsirɑ bɑ wurɑ Yerusɑlɛmuɔ.
14 E eles feriram todas as cidades ao redor de Gerar; pois o temor do SENHOR lhes sobreveio; e espoliaram todas as cidades; porque nelas havia fartura de despojo.
15 — ausente —
15 Eles feriram também as tendas do gado, e levaram consigo ovelhas e camelos em abundância, e retornaram a Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.