1 Samuel 11
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Amɔnibɑn sunɔ wi bɑ mɔ̀ Nɑkɑsi u seewɑ u dɑ u Yɑbɛsi wɔri Gɑlɑdin temɔ. Mɑ Yɑbɛsiɡibu kpuro bɑ nùn sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, ɑ kɑ sun ɑrukɑwɑni bɔkuo, sɑ ko nun yoru diiyɑ.
1 Então, Naás, o amonita, subiu e acampou contra Jabes-Gileade; e todos os homens de Jabes disseram a Naás: Faz um pacto conosco, e nós te serviremos.
2 Adɑmɑ Nɑkɑsi u bu wisɑ u nɛɛ, ì n wurɑ n bɛɛn bɑɑwuren nɔm ɡeun nɔnu wɔwɑ, kpɑ bɛɛ Isirelibɑ kpuro i sekuru wɑ, sɑnɑm mɛyɑ kon kɑ bɛɛ ɑrukɑwɑni bɔke.
2 E Naás, o amonita, respondeu-lhes: Com esta condição farei um pacto convosco: que eu possa arrancar todos os vossos olhos direitos, e lançar isto como um vexame sobre todo o Israel.
3 Yɑbɛsin ɡuro ɡurobu bɑ nùn sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, ɑ sun sɔ̃ɔ nɔɔbɑ yiru kɛ̃ɛyɔ su wɑ su kɑ tɔmbu ɡɔri Isirelin tem kpuro sɔɔ. Sɑ̀ kun wɑ wi u koo sun fɑɑbɑ ko, sɑ ko bɛɛ tii yɔ̃suɑ.
3 E os anciãos de Jabes lhe disseram: Dá-nos trégua de sete dias, para que possamos enviar mensageiros para todos os termos de Israel; e, então, se não houver homem que nos salve, viremos a ti.
4 Yerɑ ɡɔro be, bɑ dɑ Gibeɑɔ mi Sɔɔlu u wɑ̃ɑ, bɑ lɑbɑɑri ye ɡeruɑ. Ye tɔmbɑ nuɑ mɛ, mɑ be kpuro bɑ nɔɔɡiru suɑ bɑ swĩ.
4 Então, vieram os mensageiros a Gibeá de Saul, e contaram as notícias aos ouvidos do povo; e todo o povo ergueu a voz, e chorou.
5 N deemɑ Sɔɔlu u wee ɡberun di kɑ win kɛtɛbɑ, mɑ u bikiɑ u nɛɛ, mbɑ n tɔn be deemɑ bɑ kɑ sumɔ mɛ. Mɑ bɑ nùn Yɑbɛsiɡibun ɡɑri yi sɑɑriɑ.
5 E, eis que Saul vinha do campo atrás do rebanho; e Saul disse: O que aflige o povo, que eles pranteiam? E lhe contaram as notícias sobre os homens de Jabes.
6 Ye Sɔɔlu u yi nuɑ, yerɑ Gusunɔn Hunde u nùn yɔɔwɑ mɑ win nukurɑ ɡbisɑ ɡem kɑ tiɑ.
6 E o Espírito de Deus veio sobre Saul quando ele ouviu aquelas notícias, e a sua ira se acendeu sobremaneira.
7 Yerɑ u win kɛtɛbɑ yiru suɑ u ɡo u ye bɔtirɑ bɔtirɑ, mɑ u derɑ bɑ kɑ yen kpiri ni dɑ Isirelin tem kpuro sɔɔ bɑ nɛɛ, nɡe mɛyɑ bɑ koo bɑɑwuren kɛtɛbɑ kuɑ wi u yinɑ u Sɔɔlu kɑ Sɑmuɛli swĩi bɑ̀ n tɑbu seewɑ.
7 E ele tomou uma junta de bois, e a cortou em pedaços, e os enviou a todos os termos de Israel pelas mãos dos mensageiros, dizendo: Quem quer que não vier após Saul e após Samuel, assim será feito aos seus bois. E o temor do SENHOR caiu sobre o povo, e eles saíram em um acordo.
8 Sɔɔlu u derɑ bɑ tɔn be ɡɑrɑ ɡɑrɑ Besɛkiɔ. Isirelibɑn ɡeerɑ kuɑwɑ tɔnu nɔrɔbun subɑ ɡoobɑ wunɔbu (300.000). Yudɑbɑ bɑ mɑɑ sɑ̃ɑ tɔnu nɔrɔbun subɑ tɛnɑ (30.000).
8 E quando ele os contou em Bezeque, os filhos de Israel eram trezentos mil, e os homens de Judá trinta mil.
9 Mɑ bɑ Yɑbɛsiɡibun ɡɔro be sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, i doo i bɛɛɡibu sɔ̃ i nɛɛ, siɑ sere sɔ̃ɔ u kɑ ye, bɑ koo fɑɑbɑ wɑ.
9 E eles disseram aos mensageiros que vieram: Assim direis ao homens de Jabes-Gileade: Amanhã, por volta da hora em que o sol estiver quente, vós tereis auxílio. E os mensageiros vieram e apresentaram aquilo aos homens de Jabes; e eles ficaram alegres.
10 Mɑ bɑ Amɔnibɑ sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, siɑ sɑ ko bɛɛ tii yɔ̃suɑ i kɑ sun ko nɡe mɛ n bɛɛ wɛ̃re.
10 Por isso os homens de Jabes disseram: Amanhã viremos até vós, e vós fareis conosco tudo o que vos parecer bem.
11 Sɔɔlu u win tɔmbu bɔnu kuɑ wuunu itɑ. Yen sisiru sɑɑ ye ɡoo ɡbiikɑɑ swĩ, u derɑ bɑ dɑ bɑ Amɔnibɑn sɑnsɑni wɔri bɑ bu ɡo ɡo sere sɔ̃ɔ kɑ ye. Be bɑ tie bɑ yɑrinɛwɑ bɑ sebiri tiɑ tiɑ.
11 E assim foi pela manhã, que Saul pôs o povo em três companhias; e eles entraram no meio do exército na vigília matinal, e mataram os amonitas até o calor do dia; e sucedeu que aqueles que restaram foram espalhados, de forma que dois deles não foram deixados juntos.
12 Yerɑ Isirelibɑ bɑ Sɑmuɛli sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, berɑ̀ bɑ ǹ dɑɑ kĩ Sɔɔlu u ko bɛsɛn sunɔ. Be bɑ ɡeruɑ mɛ, ɑ de bu yɑrimɑ su bu ɡo.
12 E o povo disse a Samuel: Quem é aquele que disse: Reinará Saul sobre nós? Trazei os homens, para que possamos levá-los à morte.
13 Adɑmɑ Sɔɔlu u nɛɛ, bɑ ǹ ɡoo ɡoomɔ ɡisɔ, domi ɡisɔrɑ Yinni Gusunɔ u sun fɑɑbɑ kuɑ.
13 E Saul disse: Nenhum homem será levado à morte neste dia, pois hoje o SENHOR operou salvação em Israel.
14 Mɑ Sɑmuɛli u be kpuro sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, i nɑ su dɑ Giliɡɑliɔ kpɑ su Sɔɔlun bɑndun dɑm sire.
14 Então disse Samuel ao povo: Vinde e vamos a Gilgal, e lá renovemos o reino.
15 Mɑ be kpuro bɑ dɑ mi, bɑ Sɔɔlun bɑndun dɑm sire Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ. Bɑ mɑɑ Yinni Gusunɔ siɑrɑbun yɑ̃kunu kuɑ. Mɑ Sɔɔlu kɑ Isirelibɑ kpuro bɑ tɔ̃ɔ bɑkɑru di kɑ nuku dobu.
15 E todo o povo foi a Gilgal, e lá fizeram de Saul rei diante do SENHOR em Gilgal; e lá eles sacrificaram sacrifícios de ofertas de paz diante do SENHOR; e lá Saul e todos os homens de Israel se alegraram grandemente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.