1 Crônicas 25

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dɑfidi kɑ tɑbu sinɑmbu bɑ Asɑfun bibun bweseru kɑ Hemɑnin bibuɡiru kɑ Yedutum bibuɡiru ɡɔsɑ bɑ yi nɛnɛm sɑ̃ɑrun sɔ̃. Gɑri yi Gusunɔ u bu sɔ̃ɔwɑ, yiyɑ bɑ rɑ kɑ womusu ko kɑ mɔrɔkunu kɑ ɡuunu kɑ sɛkɛtirɛnu. Be bɑ sɔmɑ ye mɔ̀, ben yĩsɑ wee.
1 O rei Davi e os líderes dos levitas escolheram os seguintes grupos de famílias de levitas para dirigirem os cultos de adoração: Asafe, Hemã e Jedutum. Eles deviam anunciar as mensagens de Deus, acompanhados por música de harpas , liras e pratos. Esta é a lista dos homens escolhidos para este serviço:
2 Asɑfun bibun bweseru sɔɔ, Sɑkuri kɑ Yosɛfu kɑ Nɛtɑniɑ kɑ Asɑrelɑ. Ben tundo Asɑfuwɑ u rɑ n bu kpɑre. Gɑri yi Gusunɔ u nùn sɔ̃ɔwɑ yiyɑ u rɑ n kɑ womu mɔ̀ nɡe mɛ sinɑ boko u nùn yiire.
2 Os quatro filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Quem os dirigia era Asafe, que anunciava as mensagens de Deus quando o rei mandava.
3 Yedutum bibun bweseru sɔɔ, Gedɑliɑ kɑ Seri kɑ Esɑi kɑ Hɑsɑbiɑ kɑ Mɑtitiɑ kɑ Simɛiwɑ. Ben tundo Yedutumwɑ u rɑ n bu kpɑre. Gɑri yi Gusunɔ u nùn sɔ̃ɔwɑ, yiyɑ u rɑ n kɑ womu mɔ̀ kɑ mɔrɔku, u n kɑ Gusunɔ siɑrɑmɔ kpɑ u n nùn bɛɛrɛ wɛ̃ɛmɔ.
3 Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o Senhor .
4 Hemɑnin bibun bweseru sɔɔ mɑɑ, Bukiɑ kɑ Mɑtɑniɑ kɑ Usiɛli kɑ Sebuɛli kɑ Yerimɔti kɑ Hɑnɑniɑ kɑ Hɑnɑni kɑ Eleɑtɑ kɑ Gidɑliti kɑ Romɑnti Esɛɛ kɑ Yosibekɑsɑ kɑ Mɑlɔti kɑ Hotiri kɑ Mɑkɑsiɔti.
4 Os catorze filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Beni kpurowɑ bɑ sɑ̃ɑ Hemɑnin bibun bweseru. Hemɑni wiyɑ u rɑ Yinni Gusunɔn dɑm wɔlle sue kpɑ u sinɑ boko sɔ̃ ye Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ. Hemɑni wi, u bii tɔn durɔbu mɑrɑ wɔkurɑ nnɛ, bii tɔn kurɔbu mɑɑ itɑ.
5 Deus deu a Hemã, o profeta do rei, esses catorze filhos e também três filhas, conforme havia prometido, a fim de dar poder a Hemã.
6 Tɔn be kpurowɑ bɑ rɑ womusu ko Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ kɑ sɛkɛtirɛnu kɑ ɡuunu kɑ mɔrɔkunu kpɑ ben tundobu bɑ n bu kpɑre. Bɑ rɑ ben sɔmburu kowɑ kɑ sinɑ bokon woodɑ. Kpɑ Asɑfu kɑ Yedutum kɑ Hemɑni bɑ n bu ɡbiiye.
6 Todos os seus filhos cantavam nos serviços religiosos do Templo, tocando pratos, liras e harpas. Quem os dirigia era o pai. Asafe, Jedutum e Hemã estavam debaixo das ordens do rei.
7 Be bɑ womusu yɛ̃ kɑ be bɑ bu swĩi, be kpuron ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ ɡoobu kɑ wɛnɛ kɑ nɔɔbɑ itɑ (288).
7 Os músicos treinados para tocar instrumentos e cantar louvores a Deus, o Senhor , eram duzentos e oitenta e oito ao todo.
8 Bɑ tɛtɛ tobɑwɑ bu kɑ sɔmburun kpunɑɑ yi. Bɑ ǹ nɛɛ, bukurowɑ ɡee, ǹ kun mɛ biiwɑ ɡee. Mɛyɑ bɑ ǹ mɑɑ nɛɛ, be bɑ womusu yɛ̃wɑ ɡee, ǹ kun mɛ be bɑ torumɔwɑ ɡee.
8 Para organizar os turnos de serviço, todos eles tiraram sortes, tanto os jovens como os velhos, os já treinados e os principiantes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.