Salmos 5

Türkçe (BB31) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sözlerime kulak ver, ya RAB, 2 İniltilerimi işit.
1 Ó S enhor , ouve minhas palavras e presta atenção a meus gemidos.
2 Feryadımı dinle, ey Kralım ve Tanrım! 2 Duam sanadır.
2 Atende a meu clamor por socorro, meu Rei e meu Deus, pois é somente a ti que oro.
3 Sabah sesimi duyarsın, ya RAB, 2 Her sabah sana duamı sunar, umutla beklerim.
3 Escuta minha voz logo cedo, S enhor ; toda manhã te apresento meus pedidos e fico à espera.
4 Çünkü sen kötülükten hoşlanan Tanrı değilsin, 2 Kötülük senin yanında barınmaz.
4 Ó Deus, tu não tens prazer algum na maldade e não toleras o pecado dos perversos.
5 Böbürlenenler önünde duramaz, 2 Bütün suç işleyenlerden nefret duyar,
5 Os orgulhosos não terão lugar em tua presença, pois odeias todos que praticam o mal.
6 Yalan söyleyenleri yok edersin; 2 Ya RAB, sen eli kanlılardan, 2 Aldatıcılardan tiksinirsin.
6 Tu destróis os mentirosos; o S
7 Bense bol sevgin sayesinde 2 Kutsal tapınağına gireceğim; 2 Oraya doğru saygıyla eğileceğim.
7 Por causa do teu grande amor entrarei em tua casa; adorarei em teu templo com profunda reverência.
8 Yol göster bana doğruluğunla, ya RAB, 2 Düşmanlarıma karşı! 2 Yolunu önümde düzle.
8 Conduz-me pela tua justiça, S enhor , para que meus inimigos não me vençam. Remove os obstáculos do teu caminho, para que eu o siga.
9 Çünkü onların sözüne güvenilmez, 2 Yürekleri yıkım dolu. 2 Ağızları açık birer mezardır, 2 Yaltaklanır dururlar.
9 Meus inimigos são incapazes de falar a verdade; seu desejo mais intenso é destruir. Sua conversa é repulsiva, como o mau cheiro de um túmulo aberto; sua língua é cheia de bajulação.
10 Ey Tanrı, onları suçlu çıkar! 2 Kurdukları düzen yıkımlarına yol açsın. 2 Kov onları sayısız isyanları yüzünden. 2 Çünkü sana karşı ayaklandılar.
10 Ó Deus, declara-os culpados; que eles caiam nas próprias armadilhas. Expulsa-os por causa de seus muitos pecados, pois se rebelaram contra ti.
11 Sevinsin sana sığınan herkes, 2 Sevinç çığlıkları atsın sürekli, 2 Kanat ger üzerlerine; 2 Sevinçle coşsun adını sevenler sende.
11 Alegrem-se, porém, todos que em ti se refugiam; que cantem alegres louvores para sempre. Estende sobre eles tua proteção, para que exultem todos que amam teu nome.
12 Çünkü sen doğru kişiyi kutsarsın, ya RAB, 2 Çevresini kalkan gibi lütfunla sararsın.
12 Pois tu, S enhor , abençoas os justos; com teu favor os proteges como um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.