Salmos 48

Türkçe (BB31) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer 2 Tanrımızın kentinde, kutsal dağında.
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Yükselir zarafetle, 2 Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, 2 Safonunfş doruğu, ulu Kralın kenti.
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Tanrı onun kalelerinde 2 Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Krallar toplandı, 2 Birlikte Siyonun üzerine yürüdüler.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Ama onu görünce şaşkına döndüler, 2 Dehşete düşüp kaçtılar.
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Doğum sancısı tutan kadın gibi, 2 Bir titreme aldı onları orada.
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi 2 Yok ettin onları.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Her Şeye Egemen RABbin kentinde, 2 Tanrımızın kentinde, 2 Nasıl duyduksa, öyle gördük. 2 Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |iSela
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 Ey Tanrı, tapınağında, 2 Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Adın gibi, ey Tanrı, övgün de 2 Dünyanın dört bucağına varıyor. 2 Sağ elin zafer dolu.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Sevinsin Siyon Dağı, 2 Coşsun Yahuda beldeleri 2 Senin yargılarınla!
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Siyonun çevresini gezip dolanın, 2 Kulelerini sayın,
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Surlarına dikkatle bakın, 2 Kalelerini yoklayın ki, 2 Gelecek kuşağa anlatasınız:
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, 2 Bize hep yol gösterecektir.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.