Salmos 48

Türkçe (BB31) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer 2 Tanrımızın kentinde, kutsal dağında.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Yükselir zarafetle, 2 Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, 2 Safonunfş doruğu, ulu Kralın kenti.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Tanrı onun kalelerinde 2 Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Krallar toplandı, 2 Birlikte Siyonun üzerine yürüdüler.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Ama onu görünce şaşkına döndüler, 2 Dehşete düşüp kaçtılar.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Doğum sancısı tutan kadın gibi, 2 Bir titreme aldı onları orada.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi 2 Yok ettin onları.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Her Şeye Egemen RABbin kentinde, 2 Tanrımızın kentinde, 2 Nasıl duyduksa, öyle gördük. 2 Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |iSela
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Ey Tanrı, tapınağında, 2 Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Adın gibi, ey Tanrı, övgün de 2 Dünyanın dört bucağına varıyor. 2 Sağ elin zafer dolu.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Sevinsin Siyon Dağı, 2 Coşsun Yahuda beldeleri 2 Senin yargılarınla!
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Siyonun çevresini gezip dolanın, 2 Kulelerini sayın,
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Surlarına dikkatle bakın, 2 Kalelerini yoklayın ki, 2 Gelecek kuşağa anlatasınız:
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, 2 Bize hep yol gösterecektir.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.