Salmos 135

Türkçe (BB31) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 RABbe övgüler sunun! 2 RABbin adına övgüler sunun, 2 Ey RABbin kulları! 2 Ey sizler, RABbin Tapınağında, 2 Tanrımızın Tapınağının avlularında hizmet edenler, 2 Övgüler sunun!
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 — ausente —
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 RABbe övgüler sunun, 2 Çünkü RAB iyidir. 2 Adını ilahilerle övün, 2 Çünkü hoştur bu.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 RAB kendine Yakup soyunu, 2 Öz halkı olarak İsraili seçti.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, 2 Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 RAB ne isterse yapar, 2 Göklerde, yeryüzünde, 2 Denizlerde, bütün derinliklerde.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, 2 Yağmur için şimşek çaktırır, 2 Ambarlarından rüzgar estirir.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 İnsanlardan hayvanlara dek 2 Mısırda ilk doğanları öldürdü.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, 2 Firavunla bütün görevlilerine 2 Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, 2 Güçlü kralları öldürdü:
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Amorlu kral Sihonu, 2 Başan Kralı Ogu, 2 Bütün Kenan krallarını.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Topraklarını mülk, 2 Evet, mülk olarak halkı İsraile verdi.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, 2 Bütün kuşaklar seni anacak.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 RAB halkını haklı çıkarır, 2 Kullarına acır.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, 2 İnsan elinin eseridir.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Ağızları var, konuşmazlar, 2 Gözleri var, görmezler,
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Kulakları var, duymazlar, 2 Soluk alıp vermezler.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes 2 Onlar gibi olacak!
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Ey İsrail halkı, RABbe övgüler sun! 2 Ey Harun soyu, RABbe övgüler sun!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Ey Levi soyu, RABbe övgüler sun! 2 RABbe övgüler sunun, ey RABden korkanlar!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be 2 Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.