Salmos 132
Türkçe (BB31) vs NVI
1 Ya RAB, Davutun hatırı için, 2 Çektiği bütün zorlukları, 2 Sana nasıl ant içtiğini, 2 Yakupun güçlü Tanrısına adak adadığını anımsa:
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 — ausente —
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 ‹‹Evime gitmeyeceğim, 2 Yatağıma uzanmayacağım,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 Gözlerime uyku girmeyecek, 2 Göz kapaklarım kapanmayacak,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 RABbe bir yer, 2 Yakupun güçlü Tanrısına bir konut buluncaya dek.››
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Antlaşma Sandığının Efratada olduğunu duyduk, 2 Onu Yaar kırlarında bulduk.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 ‹‹RABbin konutuna gidelim, 2 Ayağının taburesi önünde tapınalım›› dedik.
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, 2 Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, 2 Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Kulun Davutun hatırı için, 2 Meshettiğin krala yüz çevirme.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 RAB Davuta kesin ant içti, 2 Andından dönmez: 2 ‹‹Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Eğer oğulların antlaşmama, 2 Vereceğim öğütlere uyarlarsa, 2 Onların oğulları da sonsuza dek 2 Senin tahtına oturacak.››
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Çünkü RAB Siyonu seçti, 2 Onu konut edinmek istedi.
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 ‹‹Sonsuza dek yaşayacağım yer budur›› dedi, 2 ‹‹Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Çok bereketli kılacağım erzağını, 2 Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; 2 Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, 2 Meshettiğim kralın soyunu 2 Işık olarak sürdüreceğim.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, 2 Ama onun başındaki taç parıldayacak.››
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.