Apocalipse 4
Watum ro Tuhan Bosi ro Tna (AYZ) vs NVI
1 Tna fo jõ tmat mato sau maah mam sawro ro Allah. Tna jõ tari mai ro riwai tari wia oh. Mai reto mnan fi saa ro buk-buk mkyas bo kʼjõ mawe, “Nama naut no kʼJõ mam befo re kbe terif bo ro meen mama!”
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Mam weto si oh to, Har rAit mbo jõ matak. Tibyo jõ smi tmat bo. Tna mam sawro ro Allah reto to, tmat Raa sait hre abyõ mam ambar (tahta) sau.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Bi Ait retait yasu, ynaif rAit moof toni mnan fi fraa sau ro safom masom yaspis msya fraa sau ro masom sardis. Tna naar sau mur mtan mam ambar (tahta) reto to, ngkren-ngkran mnan fi fraa sau ro safom masom zamrud.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Mam wore wo ambar ro bi Ait reto, raa manes mabo trion 24 hre mana mur abyõ mam ambar (tahta) rait-rait. Ana weto to myum ratan ro mboh tna sbyõ watau (mahkota) ro emas.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Tna rir mrir frok mbam ambar ro bi Ait rAit, tna barmabyõ mji msai ye. Tna kek trion krema mait mawyah mam ati ro Ait yasu, ro hre abyõ mam ambar rAit. Kek weto to Har ro Allah wAit mabo trion krema.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Tna wore ambar (tahta) reto to, aya sawan ro mnan fi kaca mhau mte. Tna kak (makhluk) ro Allah wAit mana jiit mhau mur bi Ait ro hre abyõ mam ambar rAit reto. Kak weto to masu mauf wana to mawat; ati ro masu msya ati ro kbor ye.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Kak ro Allah wAit weto to sau masu rau mnan fi singa. Ro ewok to masu rau mnan fi lembu ro maku. Ro tuuf to masu rau mnan fi raa. Ro jiit to masu rau mnan fi ruu hofyoh.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Kak mana jiit weto to maim sau rau-rau to trion ntamam. Metsu kak weto to masu mauf mawat; mam maim wana ati ti uu ye tna mam ati ti te ye. Mti baas kak mabo jiit ro Allah wAit weto mbaut Tuhan yasom rAit yoyo mawe,
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Kak ro Allah wAit mana jiit weto hawyõn bi Ait tna bibi Ait, tna mayoh asik mase kʼAit ro hre abyõ mam ambar (tahta) reto. Bi Ait yhau yroon mamo snok mam hame wajin. Tna wore kak weto mbaut bi Ait si to
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 raa manes mabo trion 24 weto ntmi mimna mam bi Ait yasu ro hre abyõ mam ambar (tahta) reto. Ana ntmi mimna tna mbaut Ait ro meen yhau yaam mamo snok hame wajin. Tna fo ana moo watau (mahkota) ro emas wana mbyat mam ati ro Ait yasu, tna ana mawe,
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 “Nyõ fi Tuhan ramu. Nyõ fi Allah ro amu smot. Nyõ nesait nhaf moof mnan si, tna re raa hawyõn Nyõ. Nyõ Raa ro nase. Tna amu bibi Nyõ. Nyõ oh mi nfen bombra wofo beta. Tna ksoh anyõ sai oh mi Nyõ nfen bombra wofo beta. Nyõ nesait aran nbo anu beta bfos ranu.”
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.