2 Tessalonicenses 2
Watum ro Tuhan Bosi ro Tna (AYZ) vs NTLH
1 Taja, tme, tao, tano na; jõ tkyas baro kʼanu betoo wore wo meen Tuhan ranu Yesus Kristus, kbe hah ye yama tabam refo u. Tkyas wore wo Ait yakah anu yamo yse mberur su bhau mam wo sau bysa Ait to.
1 Agora, irmãos, a respeito da vinda de Jesus Cristo, o nosso Senhor, e do nosso encontro com ele, pedimos a vocês o seguinte:
2 Amu nri he raa baro mkyas kʼanu mawe Tuhan Yesus hah yama u oh. Waa ma, bo reto mabo fefares! Soh raa mawe Har ro Allah merif bo reto kʼana to, nri ana ma! Soh raa mawe amu nkom bokyas reto mam aam to ye, nri ana ma! Amu nkyas bo feto fee. Nnaut yyi ma. Bo reto mabo fefares.
2 Não se perturbem facilmente, nem fiquem assustados se alguém afirmar que o Dia do Senhor já chegou. Talvez alguém diga que nós tenhamos afirmado isso enquanto profetizávamos ou anunciávamos o evangelho ou que escrevemos isso em alguma carta.
3 Soh fyi-fya sai to, nri bo ro raa mkyas sioh anu to ma. Wore wo Ait hah yama fefares to, bo ewok kbe matim wia: Ro sau to, raa mawat ro ja kro Tuhan to, kbe haberek kbor tna hawe kro Ait u. Tna ro ewok to, raa ro yetsu mnis safo sait yama wia. Ait refi Allah siwyan mkah bo yamo yait mam tafoh ro mroon.
3 Não deixem que ninguém os engane com nada disso. Pois, antes desse dia, terá de acontecer a Revolta contra Deus, e terá de aparecer o Perverso, que está condenado a ir para o inferno.
4 Ait retait kbe safuk tawyõ ait uu kar yiwrek bo taro sor ro ja raa smot mfi allah ye. Tna ait bito yaut yamo hre mam Samu ro Allah tna yawe ait tait Allah.
4 Ele será contra tudo o que as pessoas adoram e contra tudo o que elas acham que é divino. Ele vai se colocar acima de todos e até mesmo vai entrar e sentar-se no Templo de Deus e afirmar que é Deus!
5 Nnaut nwe mam wore tiwya jõ thau tsya anu to, bo wefo beta jõ tkyas kʼanu oh.
5 Por acaso vocês não lembram que eu lhes disse tudo isso quando estava com vocês?
6 Bo ro mno wa re ait ro yetsu mnis safo retait frok yama fefares to, anu nhar oh. Tna meen ati ro Allah ybis to, kbe ait retait frok yama.
6 E vocês sabem também que existe alguma coisa que não deixa que isso aconteça agora; porém, no tempo certo, o Perverso aparecerá.
7 Tak mkair ro ja misti raa mno iro to, mno bo rau oh. Tak reto mhau mno bo rau to, mno wai sai fares. Menohe raa sait ririt tak reto fares. Meen Tuhan ybis tna ait ro ririt tak ro mkair reto kbe bitsre tak reto.
7 A Misteriosa Maldade já está agindo, mas o que está para acontecer acontecerá somente depois que for afastado aquele que não deixa que isso aconteça.
8 Tna kbe raa mmat ait ro yetsu mnis safo retait frok yama. Menohe ati ro Yesus Kristus hah ye yama to, Ait kbe yame ait ro yno safo retait mkah yafos rAit. Tna fo Yesus frok yama to, tna yase rAit yno raa retait yajat ye.
8 Então o Perverso aparecerá, e o Senhor Jesus, quando vier, o matará com um sopro e o destruirá com a sua gloriosa presença.
9 Raa ro yetsu mnis safo retait meen frok yama. Tna wore wo yhau mam tabam refo to, kbe yno bo ro msai mkah yatak ro kabes yabi (Iblis) rait. Kbe yno bo ro msai, tna sair bo ro hnah afo re raa mhar yatak rait. He mfe. Bo ro ait ysair weto to bo sioh beta.
9 O Perverso chegará com o poder de Satanás e fará todo tipo de falsos milagres e maravilhas.
10 Wore weto to, raa msis kbe hawe mari watum Allah ro ati. Soh raa ksoh mari tna mbo watum ro Allah reto, kbe ana mkai riof ro mase. Menohe ana weto to, hawe. Ana weto to, meen mait mam tafoh ro mroon reto. Ana ksoh smot bo mkair-kar. Ait ro yetsu mnis safo retait ja sioh ana sai.
10 E enganará com todo tipo de maldade os que vão ser destruídos. Eles vão ser destruídos porque não aceitaram nem amaram a verdade que os poderia salvar.
11 Reto oh mi Allah ybis bo ro mkair reto mama sioh ana. Tna ana mari ait ro yetsu mnis safo retait tna mfot bokyas rait mse kʼana.
11 Por isso Deus envia o poder do erro para agir neles a fim de que acreditem naquilo que é falso.
12 Ana weto mari bokyas ro sioh feto. Ana miwana watum ro Tuhan. Raa weto to, ja nksoh mno iro. Tna kbe Tuhan yno safo mana ymit kʼana weto beta.
12 O resultado disso é que serão condenados todos os que não creem na verdade, mas têm prazer no pecado.
13 Taja, tme, tao, tano na ro Tuhan ksoh; tiwya tinyi Allah ysok anu oh yawe yoo riof yee kʼanu. Har rAit misoh anu re nhau nno bo ro Allah wAit sai. Tna anu nri watum rAit tna nhar nwe bo mabo. Au oh mi Allah yoo riof yee kʼanu. Feto oh mi rabu ti wawa to, amu nyoh asik mawat kʼAllah.
13 Irmãos, sempre devemos dar graças a Deus por vocês, a quem o Senhor ama. Pois Deus os escolheu como os primeiros a serem salvos pelo poder do Espírito Santo e pela fé que vocês têm na verdade, a fim de tornar vocês o seu povo dedicado a ele.
14 Bokyas Moof (Injil) ro amu nkyas kʼanu refo oh mi iso ro bi Ait ytu anu nma no kʼAit to. Allah ytu anu nma no kʼAit to, yawe anu nsya raa wAit taro, kbe nhaf nse bo yase ro Tuhan ranu Yesus Kristus rait to.
14 Foi para isso que Deus os chamou , por meio do evangelho que anunciamos, a fim de que vocês tomem parte na glória do nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Taja, tme, tao, tano na; reto oh mi amu nwe kʼanu nwe, “Nros ntak!” Ja amu nkyas watum kʼanu, tna nkom aam tiim kʼanu ye. Nbo watum ramu reto kaket matak ye.
15 Portanto, irmãos, fiquem firmes e guardem aquelas verdades que ensinamos a vocês tanto nas nossas mensagens como na nossa carta.
16 Amu skabuk Allah Bja ranu. Ait ja yatmof anu. Yatmof anu tna ykyas bo moof kʼanu mamo snok mam hame wajin. Tna Ait yno re anu binaut sne Yesus hah yama u mkah simaut ro mase ye. Amu nyoh re kbe Allah ysya Tuhan ranu Yesus Kristus
16 Que o próprio Jesus Cristo, o nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos ama e que na sua bondade nos dá uma coragem que não acaba e uma esperança firme,
17 mkyas bo ro moof kʼanu re kbe anu nhau smot Yesus matak. Amu nyoh kʼAna mbewok re kbe Ana moo matak rAna mee kʼanu. Feto kbe anu ntak nkyas bokyas ro moof yoyo tna nno bo ro moof yoyo ye.
17 encham o coração de vocês de ânimo e os tornem fortes para fazerem e dizerem tudo o que é bom!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.