Hebreus 1

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ámâ rû-lẽ-ãzí yî, ạ̃kû ró nã ꞌbá yî sĩ rî, Ôvârí âtâ tã ãmâ ạ́ꞌbı̣́yạ́ yî drí tã ậngũ ꞌbá íyíkâ rî ꞌbá yî sı̣́lı̣́. Gólâ âtâ tã trá gólĩyî drí ĩtí ândâlâ dũû lạ́tı̣̂ dũû ngĩíngî ãzâ ꞌbá yî ꞌásĩ.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Gõꞌdá ndrô nõ ꞌbá yî sĩ rî, gólâ âꞌdâ tã trá ãmâ drí íyî mvá sĩ. Ĩtí rî, gólâ njĩ íyî mvá trá âꞌdólé ngá-tı̣̂ ndrĩ lı̣́pı̣̂ ró. Mvá lâ sĩ, gólâ ꞌbã ngá-tı̣̂ ndrĩ ãngó nõ ꞌá nõ ꞌbá yî nĩ.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Ôvârí rî mvá rĩꞌá té õzõ Ôvârí rî gógó kâtí ãmâ drí Ôvârí rî âꞌdô nı̣̃zó dódó. Ĩtí rî, Ôvârí rî mvá rĩꞌá Ôvârí rî sũsũ âꞌdáꞌá ãmâ drí ngbángbá. Úlı̣́ mvá ꞌdĩ kâ rĩꞌá cú mbârâkã bê ngá-tı̣̂ ndrĩ ậtı̣̃lı̣́ gạ́gạ́, tãlâ ngá ãngó nõ kâ rî ꞌbá yî õrî ró tãndí ró lôsĩ Ôvârí kâ ꞌẽlé dódó. Ôvârí rî mvá drã trá, ãꞌdô ró bê lạ́tı̣̂ õjílã jĩzó tã õnjí ĩyíkâ ꞌásĩ rî njı̣̃zó, tãlâ gólĩyî ãꞌdô ró bê ngbángbá Ôvârí rî lı̣̃fı̣́ drı̣̃ ꞌá. ꞌDĩî vósĩ rî, drílâ rĩzó vũdrı̣́ võ drı̣́-ãcê kâ ꞌálâ, Ôvârí gólâ âꞌdó ꞌbá mbârâkã ãkĩ bê rî drı̣́-ágó drı̣̃ lâ ꞌálâ.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Ôvârí rî mvá drí rĩrĩ vũdrı̣́ Ôvârí lạ̃gạ́tı̣́ ĩtí ꞌdĩ ꞌá rî, Ôvârí âꞌdâ tã trá kĩ, íyî mvá ãâꞌdô ãmbá ró kôrô ãmbã mãlãyíkã íyíkâ rî ꞌbá yí kâ drı̣̃ı̣̂ sĩ. Gõꞌdá ãrõ Ôvârí yî lãfálé ꞌá íyî mvá bê rî rĩꞌá lậnjı̣̃-lậnjı̣̃ ró kôrô ãrõ gólâkâ mãlãyíkã gólâkâ rî ꞌbá yí bê rî drı̣̃ı̣̂ sĩ.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Nĩ ndrê drẽ, Ôvârí zı̣́ mãlãyíkã íyíkâ rî ꞌbá yî ãzãkã lâ kô ãlô íyî mvá ró. Gõꞌdá rî, gólâ âtâ tã trá Yésũ rî tãsĩ kĩ,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Ôvârí ꞌê bê ꞌẽꞌá íyî mvá ãlôwá ꞌdĩ âjólé ãngó nõ ꞌá rî, gólâ âtâ tã kĩ,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Nõô ꞌbá yî rĩꞌá úlı̣́ Ôvârí kâ îgĩlí trá mãlãyíkã íyíkâ rî ꞌbá yî tãsĩ rî yî ĩꞌdî,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Gõꞌdá íîgĩ trá búkũ Ôvârí kâ ꞌá gólâ rî mvá rî tãsĩ kĩ,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Gõꞌdá nî rĩꞌá cú tã mbı̣̂mbı̣̂ rî ꞌbá yî lôvó bê ní ꞌá, gõꞌdá nî rĩꞌá cú ĩtí tã ányâ ró rî ꞌbá yî lôvó lâ ãkó ní ꞌá.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Gõꞌdá íîgĩ kpá trá búkũ Ôvârí kâ ꞌá gólâ rî mvá rî tãsĩ kĩ,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 — ausente —
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Gõꞌdá Ôvârí âtá tã nô kô mãlãyíkã ãzãkã drí kĩ,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Gõꞌdá mãlãyíkã ndrĩ rĩꞌá ĩyî cé gólĩyî rĩ ꞌbá tã ꞌẽlé Ôvârí drí rî ĩꞌdî. Ôvârí âjô gólĩyî õjílã gólĩyî drílâ ꞌbãꞌá pãlâ ĩyî tã õnjí ĩyíkâ rî ꞌbá yî ꞌásĩ rî ậmúlı̣́.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.