Hebreus 1

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ámâ rû-lẽ-ãzí yî, ạ̃kû ró nã ꞌbá yî sĩ rî, Ôvârí âtâ tã ãmâ ạ́ꞌbı̣́yạ́ yî drí tã ậngũ ꞌbá íyíkâ rî ꞌbá yî sı̣́lı̣́. Gólâ âtâ tã trá gólĩyî drí ĩtí ândâlâ dũû lạ́tı̣̂ dũû ngĩíngî ãzâ ꞌbá yî ꞌásĩ.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Gõꞌdá ndrô nõ ꞌbá yî sĩ rî, gólâ âꞌdâ tã trá ãmâ drí íyî mvá sĩ. Ĩtí rî, gólâ njĩ íyî mvá trá âꞌdólé ngá-tı̣̂ ndrĩ lı̣́pı̣̂ ró. Mvá lâ sĩ, gólâ ꞌbã ngá-tı̣̂ ndrĩ ãngó nõ ꞌá nõ ꞌbá yî nĩ.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Ôvârí rî mvá rĩꞌá té õzõ Ôvârí rî gógó kâtí ãmâ drí Ôvârí rî âꞌdô nı̣̃zó dódó. Ĩtí rî, Ôvârí rî mvá rĩꞌá Ôvârí rî sũsũ âꞌdáꞌá ãmâ drí ngbángbá. Úlı̣́ mvá ꞌdĩ kâ rĩꞌá cú mbârâkã bê ngá-tı̣̂ ndrĩ ậtı̣̃lı̣́ gạ́gạ́, tãlâ ngá ãngó nõ kâ rî ꞌbá yî õrî ró tãndí ró lôsĩ Ôvârí kâ ꞌẽlé dódó. Ôvârí rî mvá drã trá, ãꞌdô ró bê lạ́tı̣̂ õjílã jĩzó tã õnjí ĩyíkâ ꞌásĩ rî njı̣̃zó, tãlâ gólĩyî ãꞌdô ró bê ngbángbá Ôvârí rî lı̣̃fı̣́ drı̣̃ ꞌá. ꞌDĩî vósĩ rî, drílâ rĩzó vũdrı̣́ võ drı̣́-ãcê kâ ꞌálâ, Ôvârí gólâ âꞌdó ꞌbá mbârâkã ãkĩ bê rî drı̣́-ágó drı̣̃ lâ ꞌálâ.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Ôvârí rî mvá drí rĩrĩ vũdrı̣́ Ôvârí lạ̃gạ́tı̣́ ĩtí ꞌdĩ ꞌá rî, Ôvârí âꞌdâ tã trá kĩ, íyî mvá ãâꞌdô ãmbá ró kôrô ãmbã mãlãyíkã íyíkâ rî ꞌbá yí kâ drı̣̃ı̣̂ sĩ. Gõꞌdá ãrõ Ôvârí yî lãfálé ꞌá íyî mvá bê rî rĩꞌá lậnjı̣̃-lậnjı̣̃ ró kôrô ãrõ gólâkâ mãlãyíkã gólâkâ rî ꞌbá yí bê rî drı̣̃ı̣̂ sĩ.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Nĩ ndrê drẽ, Ôvârí zı̣́ mãlãyíkã íyíkâ rî ꞌbá yî ãzãkã lâ kô ãlô íyî mvá ró. Gõꞌdá rî, gólâ âtâ tã trá Yésũ rî tãsĩ kĩ,
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Ôvârí ꞌê bê ꞌẽꞌá íyî mvá ãlôwá ꞌdĩ âjólé ãngó nõ ꞌá rî, gólâ âtâ tã kĩ,
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Nõô ꞌbá yî rĩꞌá úlı̣́ Ôvârí kâ îgĩlí trá mãlãyíkã íyíkâ rî ꞌbá yî tãsĩ rî yî ĩꞌdî,
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Gõꞌdá íîgĩ trá búkũ Ôvârí kâ ꞌá gólâ rî mvá rî tãsĩ kĩ,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Gõꞌdá nî rĩꞌá cú tã mbı̣̂mbı̣̂ rî ꞌbá yî lôvó bê ní ꞌá, gõꞌdá nî rĩꞌá cú ĩtí tã ányâ ró rî ꞌbá yî lôvó lâ ãkó ní ꞌá.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Gõꞌdá íîgĩ kpá trá búkũ Ôvârí kâ ꞌá gólâ rî mvá rî tãsĩ kĩ,
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 — ausente —
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Gõꞌdá Ôvârí âtá tã nô kô mãlãyíkã ãzãkã drí kĩ,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Gõꞌdá mãlãyíkã ndrĩ rĩꞌá ĩyî cé gólĩyî rĩ ꞌbá tã ꞌẽlé Ôvârí drí rî ĩꞌdî. Ôvârí âjô gólĩyî õjílã gólĩyî drílâ ꞌbãꞌá pãlâ ĩyî tã õnjí ĩyíkâ rî ꞌbá yî ꞌásĩ rî ậmúlı̣́.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.