Gálatas 1
Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs VC
1 — ausente —
1 Paulo apóstolo - não da parte de homens, nem por meio de algum homem, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai que o ressuscitou dos mortos -
2 — ausente —
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
3 Ôvârí tíbê ꞌbã ꞌbá bê ãmâ átá ró nõ gõꞌdá Kúmú ãmákâ Yésũ Krístõ bê õfẽ ĩyî õrẽ ãnî drí tã ạ̃ꞌdı̣́ bê.
3 a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo,
4 Nĩ nı̣̃ lạ́tı̣̂ gólâ tíbê Yésũ Krístõ drí íyî nyãányâ fẽzó drãlé tã õnjí ãmákâ rî ꞌbá yî tãsĩ, ãꞌdô ró bê yí drí ãmâ drı̣̃ tĩzó ãngó tã õnjí kâ nõ ꞌásĩ, té õzõ Ôvârí drí lẽlé gólâ drí ꞌẽlé rî kâtí.
4 que se entregou por nossos pecados, para nos libertar da perversidade do mundo presente, segundo a vontade de Deus, nosso Pai,
5 Ĩtí rî, Ôvârí rî rú ãâꞌdô ı̣̂njı̣̃-ı̣̂njı̣̃ lâ ró zãâ gbạ́dú ạ̃dũkũ ãkó. Ãâꞌdô ĩtí.
5 a quem seja dada a glória pelos séculos dos séculos. Amém.
6 Mâ rĩꞌá lârõ-lârõ ró gõꞌdá tã ı̣̂sũ-ı̣̂sũ ró tã má drí ârílí trá ãnî tãsĩ rî tãsĩ. Ãnî rĩꞌá gólĩyî tíbê Ôvârí drí njĩlí trá âꞌdólé õjílã íyíkâ ró, tãlâ lõvõ gólâkâ ãnî drí tãkó ĩtí Yésũ sĩ ꞌdî tãsĩ, gõꞌdá nĩ jâ ãnî kpá trá ꞌwãâ tã âtî-âtî tãndí gólâkâ nõ âyélé gõzó tã âtî-âtî gólâ ányâ ró gõꞌdá zı̣̃lı̣́ kpá kĩꞌá nĩ ãâꞌdô tã âtî-âtî Ôvârí kâ ꞌî nõ ârílí ꞌẽlé ĩꞌdî! Nĩ âꞌdô tã ꞌdî ꞌẽꞌá ĩtí ró ꞌdĩ kó ángô tí ró yã?
6 Estou admirado de que tão depressa passeis daquele que vos chamou à graça de Cristo para um evangelho diferente.
7 Nĩ ârî drẽ, tã âtî-âtî tãndí pạ̃tı̣́ı̣̃ rî bê kó cé ãlô. Õjílã ãzâ ꞌbá yî bê rĩꞌá ãnî âdóꞌá tã âtî-âtî tãndí pạ̃tı̣́ı̣̃ gólâ tíbê ngá pãpã kâ nõ jãjã lâ sĩ ányâ ró. Gólĩyî ꞌbã ãnî drı̣̃ trá lîjãlé.
7 De fato, não há dois {evangelhos}: há apenas pessoas que semeiam a confusão entre vós e querem perturbar o Evangelho de Cristo.
8 Má âtâ ãnî drí pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ ró kĩ, õzõ õjílã ãzâ, gbõ lé mâ, ngãtá ámâ ãzí-ãzí yî, ngãtá mãlãyíkã ûrú lésĩ rî ĩꞌdî yã rî õpẽ tã âtî-âtî gólâ ngá pãpã kâ nõ trá ngĩî tã gólâ ãmâ drí rĩꞌá pẽlâ ãnî drí sı̣́sı̣́ rî drı̣̃ı̣̂ sĩ rî, nĩ ârî tã gólâkâ ꞌdĩ kô. Ôvârí õfẽ lâŋõ õjílã rî ꞌdĩ drí.
8 Mas, ainda que alguém - nós ou um anjo baixado do céu - vos anunciasse um evangelho diferente do que vos temos anunciado, que ele seja anátema.
9 Má âtâ tã nô kpá ândálé óꞌdí ngbálí-ngbálí õfî ró bê ãnî drı̣̃ı̣̂ dódó, õzõ õjílã ãzâ ĩîmbâ tã âtî-âtî tãndí gólâ ngá pãpã kâ nõ trá ãnî drí ngĩî tã gólâ ãmâ drí îmbálé ãnî drí sı̣́sı̣́ rî drı̣̃ı̣̂ sĩ rî, óõtrõ õjílã rî gógó ꞌdĩ vũlı̣́ lạ̃sı̣́ gólâ âdrã ꞌbá kô rĩ ꞌbá zãâ rạ̃ꞌdạ̃ ạ̃dũkũ ãkó rî ꞌá õvê ró vólé.
9 Repito aqui o que acabamos de dizer: se alguém pregar doutrina diferente da que recebestes, seja ele excomungado!
10 Úlı̣́ gólâ má drí âtálé ꞌdĩ, má rî âtálâ ꞌdĩ, âꞌdó kô õjílã ꞌbãlé ĩꞌdî âꞌdólé ãyĩkõ ró. Má lẽ cé Ôvârí rî ꞌbãlé ĩꞌdî âꞌdólé ãyĩkõ ró. Õzõ tí má õꞌê ꞌdĩ cé õjílã ꞌbãlé ĩꞌdî âꞌdólé má bê ãyĩkõ ró rî, má âꞌdó kô pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ ró rû ı̣̂ꞌbũ ꞌbá Yésũ Krístõ kâ ĩꞌdî.
10 É, porventura, o favor dos homens que eu procuro, ou o de Deus? Por acaso tenho interesse em agradar aos homens? Se quisesse ainda agradar aos homens, não seria servo de Cristo.
11 Ámâ ậdrúpı̣̃ yî ámâ îzó yí bê, má lẽ âꞌdálâ ãnî drí nõtí kĩ, tã âtî-âtî tãndí má drí rĩꞌá âtálâ nõ rĩꞌá tã Ôvârí kâ ĩꞌdî, gõꞌdá âꞌdó kô tã õjílã mvá kâ ꞌî.
11 Asseguro-vos, irmãos, que o Evangelho pregado por mim não tem nada de humano.
12 Ĩtí rî, má ârí tã âtî-âtî tãndí rî ꞌdĩ kpá kô õjílã ãzâ tı̣́ sĩ. Gõꞌdá õjílã ãzâ ãlôlâ îmbá kpá nĩ má drí kô. Yésũ Krístõ rî nyãányâ îmbâ nĩ má drí.
12 Não o recebi nem o aprendi de homem algum, mas mediante uma revelação de Jesus Cristo.
13 — ausente —
13 Certamente ouvistes falar de como outrora eu vivia no judaísmo, com que excesso perseguia a Igreja de Deus e a assolava;
14 — ausente —
14 avantajava-me no judaísmo a muitos dos meus companheiros de idade e nação, extremamente zeloso das tradições de meus pais.
15 — ausente —
15 Mas, quando aprouve àquele que me reservou desde o seio de minha mãe e me chamou pela sua graça,
16 — ausente —
16 para revelar seu Filho em minha pessoa, a fim de que eu o tornasse conhecido entre os gentios, imediatamente, sem consultar a ninguém,
17 Gõꞌdá má nĩí kpá kô Yẽrõsãlémã ꞌálâ nĩꞌá gólĩyî tíbê âꞌdó ꞌbá trá lãjóꞌbá Yésũ kâ sı̣́sı̣́ rî yî îjílí tã gólâ má drí ꞌẽꞌá pẽlâ rî tãsĩ. ꞌDĩî võ lâ ꞌá rî, má ngâ kôrô nĩlí ꞌbạ̃drı̣̃ Sãwõdíyã kâ rî ꞌálâ, nĩꞌá rĩlí tólâ. Gõꞌdá ꞌdĩî vósĩ rî, má drí ngãzó gõlé Dãmãsékẽ ꞌálâ.
17 sem ir a Jerusalém para ver os que eram apóstolos antes de mim, parti para a Arábia; de lá regressei a Damasco.
18 Gõꞌdá ndrô nâ vósĩ rî, má drí gõzó ngãlé nĩlí Yẽrõsãlémã ꞌálâ, nĩꞌá rû ûsúlı̣́ Pétẽrõ bê drı̣̃-káká lâ ró. Ãmâ drí rĩzó gólâ bê tólâ kậyı̣̂ mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-njı̣̂ sĩ.
18 Três anos depois subi a Jerusalém para conhecer Cefas, e fiquei com ele quinze dias.
19 Gõꞌdá má drí ꞌbãzó tólâ rî, má drí kpá Kúmú Yésũ rî ậdrúpı̣̃ rú bê Yãkóbã rî ûsúzó. ꞌDĩî ꞌbá yî cé lãjóꞌbá Yésũ kâ gólĩyî má drí ûsúlı̣́ tã ngĩzó gólĩyí bê rî ꞌbá yî ĩꞌdî.
19 Dos outros apóstolos não vi mais nenhum, a não ser Tiago, irmão do Senhor.
20 Tã má drí rĩꞌá âtálâ ãnî drí nõ rĩꞌá tã pạ̃tı̣́ı̣̃ ꞌî. Má îtrî lãtrítrí Ôvârí ágálé, má âdó nõ õnjõ ꞌî kô.
20 Isto que vos escrevo - Deus me é testemunha -, não o estou inventando.
21 Gõꞌdá ꞌdĩî vósĩ rî, má drí ngãzó nĩlí nĩꞌá tã pẽlé Sírĩyã ꞌálâ gõꞌdá kpá Sĩlísĩyã ꞌálâ.
21 Em seguida, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Kậyı̣̂ ꞌdĩ ꞌbá yî ꞌá rî, õjílã gólĩyî kạ̃nı̣́sạ̃ ꞌá ꞌbạ̃drı̣̃ Yũdạ́yạ̃ kâ ꞌálâ rî ꞌbá yî ndré ĩyî mâ cú ĩyî lı̣̃fı̣́ sĩ kô.
22 Eu era ainda pessoalmente desconhecido das comunidades cristãs da Judéia;
23 Gõꞌdá gólĩyî ârî cé ámâ tã ĩꞌdî ĩyî bı̣́ sĩ ândálé ândálé kĩ, ãgô gólâ tíbê rĩ ꞌbá lâŋõ fẽlé ĩyî drí õnjí ró tã âtî-âtî tãndí gólâ tã lẽ kâ Yésũ ꞌá nõ pẽrẽ ꞌá rî, ãâꞌdô gõꞌdá kpá trá rĩꞌá tã âtî-âtî tãndí tíbê yí drí ꞌẽꞌá êdrẽlâ ꞌdĩ pẽꞌá õjílã drí.
23 tinham elas apenas ouvido dizer: Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que outrora combatia.
24 Gõꞌdá gólĩyî ârî ĩyî tã ꞌdî bê ĩtí rî, gólĩyî drí ngãzó rĩꞌá Ôvârí rî rú lûyı̣́lı̣́ tã tãndí Ôvârí drí ꞌẽlé má drí ꞌdĩ tãsĩ.
24 E glorificavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.