2 Tessalonicenses 2
Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs NVT
1 Ãmâ ậdrúpı̣̃ yî ãmâ îzó yí bê, mã lẽ tã âtálé ãnî drí âgõ-âgõ Kúmú ãmákâ Yésũ Krístõ kâ tãsĩ, gõꞌdá kpá ãmâ rû êꞌbê-êꞌbê rû ûsúlı̣́ gólâ bê võ ãlô ꞌá rî tãsĩ.
1 Agora, irmãos, vamos esclarecer algumas coisas a respeito da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e de nosso encontro com ele.
2 Nĩ ꞌbã tã ı̣̂sũ-ı̣̂sũ ãníkâ kô âꞌdólé rû ônjâ-ônjâ ró gólâ rî âgõ-âgõ tãsĩ. Õzõ õjílã ãzâ ĩîmbâ tã trá kĩꞌá nĩ rî, kậyı̣̂ rî ꞌdĩ âcâ trá rî, nĩ lẽ tã-drı̣̃ lâ kô. Õzõ ãzâ õpẽ íyíkâ tã kĩ, yí ãâbĩ íyíkâ tã rî ꞌdĩ âbĩ rî, nĩ lẽ tã-drı̣̃ lâ kpá kô. Gõꞌdá kpá õzõ ãzâ rî õjô íyíkâ trá tã îgĩ-îgĩ ꞌî kĩꞌá nĩ rî, nõô ãꞌdô Póõlõ rî tı̣̂-võ ꞌî rî, nĩ lẽ tã-drı̣̃ lâ kpá kô.
2 Não se deixem abalar nem assustar tão facilmente por aqueles que dizem que o dia do Senhor já começou. Não acreditem neles, mesmo que afirmem ter recebido uma visão espiritual, uma revelação ou uma carta supostamente enviada por nós.
3 — ausente —
3 Não se deixem enganar pelo que dizem, pois esse dia não virá até que surja a rebelião e venha o homem da perversidade, aquele que traz destruição.
4 — ausente —
4 Ele se exaltará e se oporá a tudo que o povo chama de “deus” e a todo objeto de culto, e até se sentará no templo de Deus e se fará passar por Deus.
5 — ausente —
5 Não se lembram de que eu lhes falei disso tudo quando estive aí?
6 — ausente —
6 E vocês sabem o que o está detendo, pois ele só pode ser revelado quando sua hora chegar.
7 — ausente —
7 Pois essa perversidade já opera secretamente e permanecerá em segredo até que se afaste aquele que a detém.
8 — ausente —
8 Então o homem da perversidade será revelado, mas o Senhor Jesus o matará com o sopro de sua boca e o destruirá com o esplendor de sua vinda.
9 — ausente —
9 Esse homem virá para realizar o trabalho de Satanás, com poder, sinais e falsas maravilhas,
10 — ausente —
10 e com todo tipo de mentira perversa para enganar os que estão caminhando para a destruição, pois se recusam a amar e a aceitar a verdade que os salvaria.
11 — ausente —
11 Portanto, Deus fará que sejam enganados, e eles crerão nessas mentiras.
12 Tã rî ꞌdĩ ꞌbá yî ạ̃dũkũ lâ âꞌdô âꞌdóꞌá nõtí. Õjílã gólĩyî ndrĩ tã pạ̃tı̣́ı̣̃ rî lẽ ꞌbá kô gõꞌdá rĩ ꞌbá ĩyî tã õnjí tẽtẽ ꞌẽꞌẽ lôvó ꞌẽlé ĩꞌdî rî, Ôvârí âꞌdô lâŋõ õnjí tẽtẽ ạ̃dũkũ ãkó rî fẽꞌá ĩꞌdî drílĩyî ndrĩ ꞌdó õjílã gólâ tã õnjí âsé ꞌbá ró ꞌdĩ bê.
12 Então serão condenados por ter prazer no mal em vez de crer na verdade.
13 Ãnî nyãányâ drí, ãmâ ậdrúpı̣̃ yî ãmâ îzó yí bê, rĩꞌá tã mbı̣̂ ró ãmâ drí ãwô-ĩtí ꞌẽzó ãnî tãsĩ Ôvârí drí ãnî gólĩyî Kúmú drí lẽlé, tãlâ tã nô ꞌbá yî tãsĩ rî. Ôvârí êpẽ ãnî õjílã drı̣̃-káká gólâ drí pãlé rî yî ró, gólâ rî Líndrí Tãndí âꞌdô ãnî ꞌbãꞌá îcálé mbı̣̂mbı̣̂ õjílã íyíkâ ró, gõꞌdá tã lẽlẽ ãníkâ sĩ tã mbı̣̂ ꞌá.
13 Quanto a nós, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor. Somos sempre gratos porque Deus os escolheu para estarem entre os primeiros a receber a salvação por meio do Espírito que os torna santos e pela fé na verdade.
14 Ôvârí âjô ãmâ tã âtî-âtî íyíkâ pẽlé ãnî drí, tãlâ tã ãmbá ꞌdĩ ꞌbá yî ndrĩ ãꞌdô ró bê, gõꞌdá Kúmú Yésũ ãâtâ ró bê kĩ nĩ rî, nĩ ꞌê trá dódó.
14 Ele os chamou para a salvação quando lhes anunciamos as boas-novas; agora vocês podem participar da glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Õzõ ãꞌdô ĩtí rî, ãmâ ậdrúpı̣̃ yî ãmâ îzó yí bê, nĩ âdrê rákã fê kâtí, rĩꞌá tã ãmâ drí îmbálé úlı̣́ âtâ sĩ gõꞌdá îgĩ-îgĩ lâ ró rî ꞌbá yí bê ꞌbãlé âꞌdólé ãâgâ ró ãnî drı̣̃ı̣̂.
15 Portanto, irmãos, tendo em mente todas essas coisas, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes transmitimos, seja pessoalmente, seja por carta.
16 — ausente —
16 Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, nosso Pai, que nos amou e pela graça nos deu eterno conforto e maravilhosa esperança,
17 — ausente —
17 os animem e os fortaleçam em tudo de bom que vocês fizerem e disserem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.