2 Tessalonicenses 2

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ãmâ ậdrúpı̣̃ yî ãmâ îzó yí bê, mã lẽ tã âtálé ãnî drí âgõ-âgõ Kúmú ãmákâ Yésũ Krístõ kâ tãsĩ, gõꞌdá kpá ãmâ rû êꞌbê-êꞌbê rû ûsúlı̣́ gólâ bê võ ãlô ꞌá rî tãsĩ.
1 Taitu, ayu au not gagamin ata Regah Jesu Keriso namatabir nan nabuwit tanan biyanamaim bairi tanabita’imon isan, i akokok anao kwananowar imaibo ana veya natit.
2 Nĩ ꞌbã tã ı̣̂sũ-ı̣̂sũ ãníkâ kô âꞌdólé rû ônjâ-ônjâ ró gólâ rî âgõ-âgõ tãsĩ. Õzõ õjílã ãzâ ĩîmbâ tã trá kĩꞌá nĩ rî, kậyı̣̂ rî ꞌdĩ âcâ trá rî, nĩ lẽ tã-drı̣̃ lâ kô. Õzõ ãzâ õpẽ íyíkâ tã kĩ, yí ãâbĩ íyíkâ tã rî ꞌdĩ âbĩ rî, nĩ lẽ tã-drı̣̃ lâ kpá kô. Gõꞌdá kpá õzõ ãzâ rî õjô íyíkâ trá tã îgĩ-îgĩ ꞌî kĩꞌá nĩ rî, nõô ãꞌdô Póõlõ rî tı̣̂-võ ꞌî rî, nĩ lẽ tã-drı̣̃ lâ kpá kô.
2 Nati ana veya’amaim sabuw afa boro hinatit hinao: Aki wagabur hiwani hio anowar Regah ana veya i natitaka, o dinabatur hinao, o fef tur abarayah biyahine bai na hinarouw hinao, men kwananowar a yan kwanabat kwana’oror sa’isa’ir kwanabirumih.
3 — ausente —
3 Men baifuwenamaim tur ta ta hinao kwa hinifufuwimih. Anayabin ma kakaf, fanasair, tenagogor i boro wan nabusuruf na’in nanan wanawananamaim, orot kakafin God ana rakit wairafin nan natit nirerereb. Iti orot sawar kakafih etei nabisawaren ufunamaim God ana baimakiy i boro nab.
4 — ausente —
4 Baise wan i boro sabuw hai god tafah hitumatum hima tekwakwafirih etei boro ni’ibih, nabow haw nayara’iyen naatu God ana Tafaror Bar wanawanan narun namare taiyuwin god narouw nao.
5 — ausente —
5 Bairit tama’am ana veya iti sawar isah ao kwanotanot?
6 — ausente —
6 Naatu boun i kwa kwaso’ob abisa ana ef efutifut, saise ana veya anababatun nan natit imaibo Orot Kakafin nirerereb.
7 — ausente —
7 Anayabin Orot Kakafin God ana rakit i wa’iwa’iramaim busurufika ebowabow. Baise orot yait ef efutifut i boro’ika nabat nanan, God nati orot nabobosa’ir
8 — ausente —
8 imaibo Orot Kakafin boro natit nirerereb, naatu ata Regah Jesu nanan ana marakaw bonamanamarinamaim boro na’afufur naatu awayourin ana fairamaim boro nababintatab.
9 — ausente —
9 Orot Kakafin boro Satan ana fairamaim nabo’awi’aw nan, sawar men ta’i’itah efa’efanin, ina’inan, naatu baifofofor yumatah ta ta boro nasinaf,
10 — ausente —
10 sabuw iyab tur anababatun baiyabuwin nowar imaim yawas bain isan ana ef hikwahir sa’ab tenan, nati sabuw boro iti ina’inanamaim hinifufuwih hinan hinakasiy.
11 — ausente —
11 Anayabin iti isan God baifufuwen ana fair itih wanawanahimaim nabow saise baifuwen hinitumitum,
12 Tã rî ꞌdĩ ꞌbá yî ạ̃dũkũ lâ âꞌdô âꞌdóꞌá nõtí. Õjílã gólĩyî ndrĩ tã pạ̃tı̣́ı̣̃ rî lẽ ꞌbá kô gõꞌdá rĩ ꞌbá ĩyî tã õnjí tẽtẽ ꞌẽꞌẽ lôvó ꞌẽlé ĩꞌdî rî, Ôvârí âꞌdô lâŋõ õnjí tẽtẽ ạ̃dũkũ ãkó rî fẽꞌá ĩꞌdî drílĩyî ndrĩ ꞌdó õjílã gólâ tã õnjí âsé ꞌbá ró ꞌdĩ bê.
12 bowabow kakafin nitenmumunih hinasisinaf yomaninamaim boro God ana baimakiy wanawanan hinarun. Anayabin turobe men hinitumatum.
13 Ãnî nyãányâ drí, ãmâ ậdrúpı̣̃ yî ãmâ îzó yí bê, rĩꞌá tã mbı̣̂ ró ãmâ drí ãwô-ĩtí ꞌẽzó ãnî tãsĩ Ôvârí drí ãnî gólĩyî Kúmú drí lẽlé, tãlâ tã nô ꞌbá yî tãsĩ rî. Ôvârí êpẽ ãnî õjílã drı̣̃-káká gólâ drí pãlé rî yî ró, gólâ rî Líndrí Tãndí âꞌdô ãnî ꞌbãꞌá îcálé mbı̣̂mbı̣̂ õjílã íyíkâ ró, gõꞌdá tã lẽlẽ ãníkâ sĩ tã mbı̣̂ ꞌá.
13 Igewasin aki merarayow mar etei God anitin kwa isa, kwa i Regah ebiyabuwi taitu. Anayabin sabuw etei wawanahimaim kwa i God rubini Anun Kakafiyin ana fairane yasairi turobe kwaitumatum yawas kwabai.
14 Ôvârí âjô ãmâ tã âtî-âtî íyíkâ pẽlé ãnî drí, tãlâ tã ãmbá ꞌdĩ ꞌbá yî ndrĩ ãꞌdô ró bê, gõꞌdá Kúmú Yésũ ãâtâ ró bê kĩ nĩ rî, nĩ ꞌê trá dódó.
14 Iti tur gewasin aki ana abinan kwanonowar imaim God kwa eafi, saise nati wanawananamaim nabonawiy ata Regah Jesu Keriso ana aiwob bairi kwanafaram.
15 Õzõ ãꞌdô ĩtí rî, ãmâ ậdrúpı̣̃ yî ãmâ îzó yí bê, nĩ âdrê rákã fê kâtí, rĩꞌá tã ãmâ drí îmbálé úlı̣́ âtâ sĩ gõꞌdá îgĩ-îgĩ lâ ró rî ꞌbá yí bê ꞌbãlé âꞌdólé ãâgâ ró ãnî drı̣̃ı̣̂.
15 Isanimih taituwau, kwanabatkikin naatu turobe abinan kwanonowar o fefemaim akirum abi’obaiyi i kwanabukikin.
16 — ausente —
16 Ata Regah Jesu Keriso taiyuwin naatu Tamat God it ebiyabuwit. I ana manaw ana kabeber wanawanamaim, wanatowan ana koufair nitit nuhit nafot tanama.
17 — ausente —
17 Naatu dogor ana koufair nitin naora’ah saise mar etei aturamaim naatu asinafumaim gewasih kwanasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.