1 Tessalonicenses 1

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mâ Póõlõ, má îgĩ wárãgã nô ãnî õjílã ãmâ átá Ôvârí gõꞌdá Kúmú ãmákâ Yésũ Krístõ bê rî kâ rĩ ꞌbá Tẽsãlõníkã ꞌálâ rî ꞌbá yî drí. Ãmâ, Sĩlĩvánõ yí bê, gõꞌdá Tĩmátĩyã yí bê ꞌê ĩyî nî-bê-yã ãmbá ãnî drí. Ôvârí õfẽ õrẽ ãnî drí tã ạ̃ꞌdı̣́ bê.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Ãmâ kárá rĩꞌá ãwô-ĩtí ꞌẽꞌá Ôvârí drí ãnî tãsĩ. Gõꞌdá mã ngô ãwó kpá kárá gólâ drí ãnî tãsĩ.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Ãmâ drẽ kpá zãâ rĩꞌá ãnî tã ı̣̂sũꞌá ãmâ átá Ôvârí ágálé, tãlâ nĩ âꞌdâ tã lẽlẽ ãníkâ ngbálí-ngbálí Ôvârí ꞌá rî trá, gõꞌdá kpá õjílã lôvó ãníkâ tákányĩ rî ꞌbá yí bê tã ãnî drí ꞌẽlé rî ꞌbá yî sĩ. Gõꞌdá ãnî kpá nĩngá sĩ lı̣̃fı̣́ ꞌbãꞌbã bê Yésũ Krístõ rî âgõ-âgõ tẽꞌá.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Ãmâ ậdrúpı̣̃ yî ãmâ îzó yí bê, mã nı̣̃ trá tã pạ̃tı̣́ı̣̃ ró kĩ nĩ rî, ãnî lôvó bê Ôvârí drı̣̃ı̣̂ gõꞌdá gólâ drí kpá ãnî êpẽzó âꞌdólé õjílã íyíkâ ró.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 ꞌDĩî mã nı̣̃, tãlâ kậyı̣̂ ãmâ drí cãzó tólâ tã âtî-âtî tãndí Yésũ rî tãsĩ rî âtálé ãnî drí ꞌdĩ sĩ, pạ̃tı̣́ı̣̃ ró tã ãmâ drí âtálé ꞌdĩ ꞌbá yî âꞌdó kô cú ĩtí ífí lâ yî ãkó. Nĩ nı̣̃ trá kĩ nĩ rî, tã ꞌdî ꞌbá yî rĩꞌá tã pạ̃tı̣́ı̣̃ ꞌî mbârâkã Líndrí Tãndí Ôvârí kâ rî kâ sĩ. Nĩ nı̣̃ kpá trá kĩ, tã âtî-âtî rĩꞌá pạ̃tı̣́ı̣̃, tãlâ mã ꞌê tã tãndí trá dũû ãmâ drí rĩrĩ ãní bê ꞌdĩ sĩ.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Gõꞌdá nĩ ûsû lâŋõ trá, tãlâ nĩ ꞌdê trá Yésũ vósĩ ãmá bê. Kpálé õjílã ĩîzã ãnî rî, Líndrí Tãndí Ôvârí kâ âꞌdô ãnî ꞌbãꞌá âꞌdólé ãyĩkõ ró, gõꞌdá nĩ rî trá tã lẽlẽ sĩ Ôvârí ꞌá.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Gõꞌdá ngbãângbânõ rî, krístõ ꞌbá ndrĩ ꞌbạ̃drı̣̃ Gı̣̃rı̣́kı̣̃ kâ ꞌálâ rî ꞌbá yî ꞌdê ĩyî trá ꞌdó tã ãnî drí rĩꞌá ꞌẽlâ rî ꞌẽlé ĩꞌdî.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Gõꞌdá kpá Gı̣̃rı̣́kı̣̃ ũgú ꞌálâ rî, õjílã ãzâ ꞌbá yî âtâ tã ãmâ drí tã lẽlẽ ãníkâ Yésũ ꞌá ꞌdĩ tãsĩ. Îcá kô ãmâ drí tã ãzâ âtálé drílĩyî ãnî tãsĩ.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Áâtâ trá kĩ nĩ rî, õzõ mã ãâcâ trá ãnî ngálâ rî, nĩ ârî ãmâ úlı̣́ ârî-ârî ãyĩkõ sĩ. Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, ãnî drí ípálé jãzó ĩꞌdî ôvârí ãbãrãdãgõ ãnî ạ́ꞌbı̣́yạ́ yí kâ rî rú sĩ, gõzó ándrá-gạ́-sı̣́lı̣́ jãlé Ôvârí pạ̃tı̣́ı̣̃ rî drí.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Gõꞌdá ãnî ãâꞌdô drẽ lı̣̃fı̣́ ꞌbãꞌbã ró âgõ-âgõ Ôvârí rî mvá Yésũ kâ ûrú lésĩ rî tẽꞌá gólâ Ôvârí drí gólâ rî îngálé lîdrílí õdrã ꞌásĩ rî, gõꞌdá gólâ ꞌẽ ꞌbá âgõlé ãmâ pãlé õmbã Ôvârí kâ ãmâ drí tã õnjí ãmákâ tãsĩ rî ꞌásĩ rî.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.