1 Timóteo 4
Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs NVT
1 — ausente —
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 — ausente —
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 — ausente —
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 — ausente —
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Má âtâ nõtí, tãlâ îtõ võ ꞌá rî, Ôvârí ꞌbã ngá ãmbá nõ ꞌbá yî bê ndrĩ rî, gólâ drí ndrẽzó lâ rĩꞌá tãndí ró, ãꞌdô ró õjílã drí. ꞌDĩî ꞌásĩ ndrĩ rî, õjílã ũnı̣̃ ró bê kĩ nĩ rî, ngá ndrĩ ꞌdî ꞌbá yî, Ôvârí âfẽ nĩ ãmâ drí. Mã õꞌê ãwô-ĩtí ãmbá Ôvârí drí tã lâ tãsĩ.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tĩmátĩyã, õzõ ní õrî tã má drí âtálé trá ní drí rî ꞌbá yî îmbálé ánî ậdrúpı̣̃ krístõ ꞌbá ró rî yî drí rî, áâꞌdô ánî âꞌdáꞌá rû ı̣̂ꞌbũ ꞌbá tãndí Yésũ Krístõ kâ ró. Õzõ ní õꞌê tã ꞌdî ĩtí rî, ní âꞌdô rĩꞌá fãfã ûsúlı̣́ kôrô tã âtî-âtî gólâ ãmákâ ãmâ drí rĩꞌá îmbálâ nõ sĩ. Tã âtî-âtî nã rĩꞌá tã îmbâ tãndí ꞌî ní drí tã lẽzó ndrĩ ꞌdó ꞌá lâ.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Gõꞌdá ní ârî íꞌdígówá ányâ ꞌdĩ ꞌbá yî kô. Gólĩyî tã ífí ãkó. Gõꞌdá ní ûjũ ánî ífífí ꞌbãlé tã ꞌẽlé gạ̃rạ̃ tã gólĩyî ãyĩkõ lâ drí Ôvârí rî cĩlí rî ꞌá.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Ní ꞌê ĩtí, tãlâ õzõ õjílã ãzâ ũûjũ íyî rúꞌbạ́ ꞌbãlé âꞌdólé mbârâkã bê rî, áâꞌdô gólâ rî pãꞌá kpá fínyáwá. Gõꞌdá õjílã ãzâ õrî zãâ tã gólâ ãyĩkõ lâ drí Ôvârí rî cĩlí rî ꞌẽlé ĩꞌdî rî, áâꞌdô gólâ rî pãꞌá lậvũlı̣́ kôrô. Má âtâ ĩtí, tãlâ rĩrĩ tãndí ãmákâ âꞌdô ãmâ pãꞌá tã Ôvârí drí lẽlé ãmâ drí ꞌẽlé ngbãângbânõ rî nı̣̃lı̣́ gạ̃rạ̃, gõꞌdá kpá ãmâ ꞌbãlé drı̣́-ꞌâ ûsúlı̣́ õdrã ãmákâ vósĩ.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Ní ndrê drẽ, tã âtâ-âtâ tíbê õjílã drí âꞌdózó mbı̣̂ tã lẽlé ꞌá lâ rî ĩꞌdî nõ,
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Ôvârí gólâ rĩ ꞌbá zãâ rî ĩꞌdî ãmâ drí lı̣̃fı̣́ ꞌbãzó drı̣̃ lâ ꞌdíyî pã ꞌbá õjílã ndrĩ tã gólâkâ lẽ ꞌbá trá rî ꞌbá yí kâ ró.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ní îmbâ tã ꞌdî ꞌbá yî ndrĩ, gõꞌdá ní ꞌbã tã lâ õjílã ꞌdî ꞌbá yî õꞌê ró.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Tĩmátĩyã, ní ꞌbã âꞌdô-âꞌdô áníkâ ãꞌdô lậnjı̣̃-lậnjı̣̃ ró õjílã ãzí lı̣̃fı̣́, drı̣́-ãcê ámákâ ꞌdĩ bê, õzõ ní ãꞌdô kpálé ꞌdĩyímvá ró rî. Kpá ĩtí rî, ní âꞌdâ tã õjílã gólĩyî tã lẽ ꞌbá Ôvârí ꞌá rî ꞌbá yî drí, gólĩyî drí lạ́tı̣̂ tíbê drílĩyî ꞌẽzó rĩlí tãndí ró rî nı̣̃zó. Ní âtâ úlı̣́ tãndí ĩꞌdî gõꞌdá ní ꞌê tã mbı̣̂mbı̣̂ tãndí ró, ní lẽ õjílã, ní lẽ tã Ôvârí ꞌá pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ ãlô sĩ, ní âꞌdô pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ bê tãndí ró tã ndrĩ ní drí rĩꞌá ꞌẽlâ rî ꞌá. Ní âꞌdâ lı̣̃fı̣́ õkó drí kô.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Tãlâ má âgõó drẽ ꞌwãâ ánî ngálâ kô rî, má lẽ ní sõ fãfã tã lẽ ꞌbá yî ꞌá, ãꞌdô ró drílĩyî Ôvârí rî ı̣̂njı̣̃zó. Ní âꞌdô njãâ úlı̣́ Ôvârí kâ pẽlé ãzí-ãzí drí, õzõ õtírĩ ĩyî rû êꞌbé võ ãlô ꞌá rî, ní îmbâ úlı̣́ ꞌdĩ ꞌbá yî tãndí ró.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Ní njâ fãfã gólâ Ôvârí drí âfẽlé ní drí tã îmbázó cú ĩtí rî rú kô, ãmâ drı̣̃-ꞌbá kạ̃nı̣́sạ̃ kâ õtírĩ drı̣́ ꞌbãâ ní drı̣̃ı̣̂ rãtáã ꞌẽzó ní drí rî. Ní ndrê tãndí ró fãfã gólâ fẽlé ní drí ꞌdĩ, ní ꞌê tã lâ tãndí ró, tã lâ ꞌbã nî trá njãâ tã îmbálé. Úlı̣́ gólâ Ôvârí drí âtálé õjílã ãzâ tı̣̂ lâ sĩ ánî tãsĩ rî ꞌbã nî trá njãâ mbârâkã bê tã îmbálé.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Ní ꞌbã ánî pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ ãlô âꞌdólé âꞌdô-âꞌdô tãndí sĩ ãzí-ãzí lãfálé, gõꞌdá kpá tã îmbâ-îmbâ tãndí îmbálé ĩꞌdî. Õzõ ní õꞌê ĩtí rî, õjílã ndrĩ âꞌdô ndrẽꞌá lâ kĩ, tã lẽlẽ áníkâ rĩꞌá mbãꞌá. Nî gõꞌdá rĩꞌá tã nô ꞌbá yî ꞌẽꞌá gạ̃rạ̃ sı̣́sı̣́ rî drı̣̃ı̣̂ sĩ.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Tã ndrĩ ꞌdî ꞌbá yî ꞌásĩ rî, ní mbã ní drı̣̃ı̣̂ rĩlí dódó gõꞌdá kpá tã îmbâ-îmbâ tãndí îmbálé ĩꞌdî. Ní rî ꞌẽlâ ĩtí. Tãlâ ní õꞌê ĩtí rî, âꞌdô ánî ífífí pãꞌá õdrã áníkâ vósĩ, âꞌdô kpá õjílã gólâ rĩ ꞌbá tã áníkâ ârílí rî pãꞌá.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.