Atos 9

Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö (AUCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Taodo guiquënë mönö Awënë ingante në tee empote quëwënäni ïnänite pïïninque, Wæ̈nongæ̈impa, ante bæi ongö bæi ongö cædinque cöwë ñimpo cædämaï ingacäimpa. Ñöwo godömenque cæcæte ante Wængonguï oncönë gote në godongä ñæ̈nængä pönï ïnongä ingante apæ̈nedinque,
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 Awënë ëñëmi, angantapa. Bitö Ao ämi ïninque botö Daämaco näni quëwëñömö gote ayömo, Onguïñæ̈näni incæ onquiyæ̈näni incæ æcämenque Itota Taadö ante në godäni ïnänii, ante adinque tömënäni ïnänite bæi ongonte goti winte Eedotadëë ænte pömaïmopa. Ïninque bitö, Taodo mänömaï cæcæcäimpa, ante botö beyæ̈ cadota ante yewæ̈möninque pædæ pönömi æ̈ninque botö wæætë Daämaco ïñömö mäo oodeoidi odömöincönë awënëidi weca gote pædæ godömo ænte adinque tömënäni Ao äñönäni mänömaï cæbaïmopa.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Äñongä awënë Ao ante yewæ̈möninque pædæ pönongä æ̈ninque Taodo Daämaco obo gote ayongante ïñontobæ̈ öönædë ïnö näinte baï cædinque tömengä nänö ongöñömö tömäo guïnæ̈ gongæ̈.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Adinque Taodo guidömëmæ̈ tæ̈ go wæængantapa. Ayæ̈ wæænte öñöñongante tömengä ingante, “Taodo. Taodo. Quïnante botö ïmote togænte pämii.”
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Angä ëñente wædinque Taodo wæætë, “Awënë, æmömidö ïnömi ïmii.” Ante ëñëñongä, “Botö Itotabo ïnömo inte bitö në togænte pänïmo mänïmotö ïmopa cæbii. Ïñæmpa wagada päintoca baï bitö nämä ïñæ̈ æ̈wate baï cædinque cowate baï edæ caate baï wæbipa töö.”
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Mänömaï apæ̈necä ëñëninque Taodo ancai guïñente do do wäadinque, “Awënë, æbänö cæquïmo ämii.” Äñongante mönö Awënë wæætë apæ̈necantapa. “Bitö ængæ̈ gantidinque ïïnäni näni quëwëñömö goe. Botö, Taodo ïïmaï cæcæcäimpa, ante wacä ingante Daämaco ïñömö në quëwengä ingante do apæ̈nebo ëñengampa cæbii. Bitö Daämaco ïñömö gote ongöñömi tömengä wæætë bitö ïmite apæ̈necä ëñente cæcæbiimpa.”
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Taodo tönö godongämæ̈ godäni guiquënë waocä ingante adämaï ïnäni incæte, Önonque tempa, ante pönëninque ancai guïñente wædänitapa.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Taodo ïñömö onguipoga ayæ̈ a öñongä inte ængæ̈ gantidinque awinca adämaï ingä adinque wadäni tömengä ingante önompo bæi ongöninque Daämaco ganca ænte mäodäni gocantapa.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Mänïñömö gote ongöninque tömengä adämaï ïnongä inte cæ̈nämaï bedämaï mëönaa go adoönæque ïñonte wæwengacäimpa.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Ayæ̈ wacä në pönengä Änäniya Daämaco ïñömö quëwengä inte mä pönï wïïmonte baï ayongä mönö Awënë, “Änäniya,” angä ëñëninque, “Awënë, botö ëñëe cömopa.”
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Äñongä mönö Awënë wæætë, “Taodo ñöwo Wængonguï ingante apæ̈necampa cæbii. Bitö ængæ̈ gantidinque taadö näni Töïnö änönö godinque Codaa oncönë gote äninque, Tadoto në quëwëningä Taodo ïñömö owocantawo, ante acæbiimpa.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Wængonguï ingante ñöwo apæ̈nedinque ate baï ayongä wacä Änäniya pö guiidinque, Ñöwo edonque acæbiimpa, ante gampocampa, ante ate baï Taodo wæcantapa cæbii. Tömengä wïïmonte baï adinque nänö wædö baï cædinque bitö ñöwo gote cæcæbiimpa.”
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Angä ëñente wædinque Änäniya wæætë, “Awënë ïñæmpa botö, Mäningä Taodo ïñömö quïnö baï onguïñængä ingää, ante nanguï tededäni do ëñëmopa. Ayæ̈, Eedotadëë ïñömö tömengä bitö quïnäni ïnänite wënæ wënæ cæcampa, ante tededäni ëñente wæbopa.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Ayæ̈ në godönäni ñæ̈næ̈näni Ao ante yewæ̈mönäni æ̈ninque tömengä ïñæmpa në angä badinque bitö ëmöwo ante në apæ̈nemöni ïñömönite bæi ongonte tee mönecæte ante pongampa cæbii.”
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Ante wæyongante mönö Awënë wæætë Änäniya ingante, “Ïingä ingante do apænte æ̈mo apa änewëë. Tömengä ingante, Bitö wabæca gote wadäni ïnänite botö ëmöwo ante apæ̈nedinque ayæ̈ tömënäni awënëidi ïnänite botö ëmöwo ante apæ̈nedinque idægoidi ïnänite adobaï botö ëmöwo apæ̈nebi ëñencædänimpa, ante tömengä ingante do antabopa cæbii. Ñöwo tömengä weca gobäwe.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Ayæ̈ botö në æ̈ningä inte tömengä æbänö botö ëmöwo beyæ̈ nanguï caate wæquënengä ingää, ante odömömo ate ëñencæcäimpa.”
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Angä ëñëninque Taodo nänö owoyömo go guiidinque Änäniya tömengä ingante gampomöninque,
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Ante Änäniya tæcæ apæ̈neyongä Taodo tömentagæ̈ nänö ëmönintagæ̈ tæ̈ wæænte ïñontobæ̈ edonque acantapa. Ayæ̈ ængæ̈ gantiyongante Änäniya tömengä ingante æpæ̈në guidongä guiicantapa.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Ayæ̈ cænguï cæ̈ninque tömengä baö wæætë tæ̈ï pïñængä bacantapa. Ayæ̈ Daämaco ïñömö Itota ingante në tee empote quëwënäni weca godömenque tæ̈önæ quëwengantapa.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Mänïñömö quëwëninque Taodo do oodeoidi odömöincönë go guii go guii cædinque, Itota Codito näwangä Wængonguï Wengä ingampa, ante apæ̈necä ëñënänitapa.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Mänömaï apæ̈necä ëñëninque tömengä ingante në ëñënäni ïñömö ancai guïñëninque, “Æ. Ïingä adocä Eedotadëë ïñömö Itota ëmöwo ante në apæ̈nedäni ïnänite në wido cæcä ïmaingampa. Tömengä adocä në wido cæcä incæ adodäni ïnänite bæi ongonte æ̈ninque, Wængonguï quï, ante në godönäni ñæ̈næ̈näni weca mäo pædæ godoncæte ante ñöwo ïñömö pöninque cæcä awædö. Edæ adocä ingänö anguënë.”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Ante wædäni incæte Taodo godömenque tæ̈ï pïñænte entawëninque ïïmaï ante apæ̈necantapa. Awënë bacæcäimpa, ante Wængonguï nänö në gao cæcadongä ïñömö mönö Codito ïñömö edæ Itota adocä ïnongä ingampa, ante, Näwangä impa, ante nöingä pönï apæ̈necä. Adinque Oodeoidi Daämaco ïñömö quëwënäni guiquënë, Ædö cæte wadö anguïï, ante wægadänimpa.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Ïninque tæ̈önæ go ate oodeoidi godongämæ̈ pönente Ao äninque, Taodo ingante wæ̈nongæ̈impa, ante cædänitapa.
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 Mänömaï ante cæyönäni Taodo mänïnö näni änïnö do ëñengantapa. Tömënäni guiquënë, Mönö quëwëñömö wææ cæïnemö tacä ate wæ̈nömö wæncæcäimpa, ante itædë woyowotæ̈ wææ wänönänitapa.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Wææ wänöñönäni tömengä ingante në tee empote quëwënäni wæætë yabæ wææ cæte ïñömö Taodo ingante woyowotæ̈ mæ̈i ayacömoyäa ïnö otodë pædæ wææ̈nönäni ti wæænte gocantapa.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Mänömaï godinque Taodo Eedotadëë pöninque, Itota ingante në tee empote quëwënäni weca gobote, ante pongä. Adinque tömänäni, Näwangä Itota ingante në pönengä ingantawogaa, ante guïñente awædö, ante pönëninque wææ adänitapa.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Bedënabee guiquënë Taodo ingante bæi ongömænte æ̈ninque Itota nänö në da godongaïnäni weca ænte mämongä pongantapa. Ayæ̈ tömënäni ïnänite Bedënabee apæ̈necantapa. Taodo ñöwo taadö godinque mönö Awënë ingante dobæ acäimpa. Mönö Awënë tömengä ingante do apæ̈necantapa. Daämaco gote quëwëninque Itota ëmöwo ante tömengä guïñënämaï apæ̈nedingä inte ñöwo ïñömö pongä apa quëwëmïnii.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Bedënabee mänömaï angä ëñëninque Ao äñönäni Taodo Eedotadëë ïñömö quëwëninque tao guiite ta tao guiite ta cædinque tömënäni tönö godongämæ̈ cædinque mönö Awënë ëmöwo ante guïñënedämaï apæ̈necantapa.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Ayæ̈ wadäni oodeoidi incæ guidiego tededö në tededäni mänïñömö quëwënönänimpa. Ïïnäni ïnänite Pabodo mönö Awënë ëmöwo ante nanguï apæ̈nedinque wæætedö wæætë äñongante tömënäni wæætë wæ̈noncæte ante cædänitapa.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Mänömaï cædänipa, ante ëñente wædinque tömengä nänö tönïñadäni baï badïnäni inte pancadäniya Taodo ingante Tetadea ganca mäo ëmöninque, Godömenque Tadoto ïñömö wodii wïnonte goe, ante da godönäni gogacäimpa.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Ïninque Codito ingante näni godongämæ̈ pönencabo incæ Oodeabæ Gadideabæ Tämadiabæ tömäo quëwëninque mänïñedë wædämaï inte guëmänänitapa. Ayæ̈ tæ̈ï pïñænte entawënäni badänitapa. Ayæ̈ Wængonguï Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca ædæmö apæ̈necä ate tömënäni wampo pönënäni badinque yebænte nanguï ïnäni bagadänimpa. Ayæ̈ mönö Awënë ingante ædö cæte ëñënämaï cæquïï, ante guïñente wægadänimpa.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Mänömaï tömënäni näni pönencabo nanguï yebænte bayönäni Pegodo guiquënë wayömö wayömö wodo tebæ̈ wodo tebæ̈ godinque Dida ïñömö pöninque mönö Awënë quïnäni weca ëñacæ pongantapa.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Mänïñömö ponte apæ̈neyongä wacä tömengä ëmöwo Ënea do ocho wadepo ganca möïmoga cömäingä inte në ongöningä ingä.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Adinque Pegodo tömengä ingante,
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Adinque Dida quëwënäni tönö Tadöö quëwënäni tönö wëënë näni pönëwengaïnö ante ëmö cædinque Wængonguï Awënë gämæ̈nö pönänitapa.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Mänïñedë wacä onquiyængä në pönengä Tabita ïñömö Cope näni quëwëñömö quëwënongäimpa. Tömengä ëmöwo guidiego tededö Dodoca incæ mönö tededö Cowäñe ëmongä ïnongäimpa. Tömengä ïñömö në waa cædongä inte ömæpodäni wæwënäni ïnänite nanguï waa cædongä inte Cope ïñömö quëwënongäimpa.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Tömengä mänïñedë nangæ̈ badinque æ̈mæ̈wo wængä. Ate tömengä baö ïnï æpæ̈ äadëninque wæ̈nömënæcapaa mæ̈i ñö cædänitapa.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Cope ïñömö quëwëninque Dida wïï gobæ impa, eyequeï impa. Mänömaï beyæ̈, Pegodo Dida ïñömö ongongampa, ante tededäni ëñente wædinque Itota ingante do tee empote quëwënäni ïñömö onguïñæ̈na mënaa ïnate da godöninque, Cope ïñömö gote Pegodo ingante, “Quingæ̈ pöe, ante äeda.”
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Änäni gote äñete pöñönate Pegodo godongämæ̈ pongä adinque tömengä ingante wæ̈nömënæcapaa mæ̈idäni guiite acantapa. Owæmpoïnäni godongämæ̈ pöninque doyæncoo tönö yabæcoo Dodoca mïingä quëwengäñedë nänö badongaincoo odömöninque Ca ca wædäni.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Adinque Pegodo tömänäni ïnänite angä tao godäni adinque da guicapote Wængonguï ingante apæ̈necantapa. Ayæ̈ dobæ wænte onguite a öñongä gämæ̈nö dadi ëmænte adinque,
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Ængæ̈ ganti contayongante tömengä önompo bæi ongöninque Pegodo töö æ̈mængä ate ædæmö ængæ̈ gantite adiyæ̈ gongængantapa. Ayæ̈ owæmpoïnäni tönö mönö Awënë quïnäni ïnänite Pegodo aa pecä pö guiidäni ate mïingä ingä odömongä adänitapa.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Ïninque, Mönö Awënë mänömaï cæcantapa, ante Cope ïñömö näni quëwëñömö tömäo gote tededäni ëñëninque nanguï ïnäni mönö Awënë ingante në pönënäni badänitapa.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Pegodo mänïñedë æ̈montai në amïnengä Timönö weca owodinque Cope ïñömö tæ̈önæ quëwengacäimpa.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.