Atos 16

Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö (AUCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mänïï godinque Pabodo Dedebe ïñömö ponganque go Ditada ïñömö pongantapa. Itota ingante tee empote në gocä Tïmoteo mänïñömö quëwengacäimpa. Tömengä wäänä oodea ïnöna incæ në ædæmö cæte pönënä ïnönäimpa. Tïmoteo mæmpo wæætë guidiego ïnongäimpa.
1 Paul remor na Derbe tit imaibo ikofan maiye na Lystra tit, nati’imaim baitumatumayan wabin Timothy ma’am biyan tit, Timothy hinah i Jew babin, baitumatumayan ta, baise tamah i Greek orot.
2 Tïmoteo ïñömö Itota ingante pönente quëwengä adinque në pönënäni Ditada ïñömö quëwënäni incæ Icönio ïñömö quëwënäni incæ, Tïmoteo në waa quëwënongä ingampa, ante adoyömö apæ̈nedänitapa.
2 Lystra naatu Ikonium wanawanan baitumatumayah etei Timothy i hibifai.
3 Ïninque Pabodo, Botö tönö Tïmoteo guëa gocæcäimpa, angantapa. Wæætë, Oodeoidi mänïmæ quëwënäni tömänäni, Tïmoteo mæmpo guidiego ingampa, ante do ëñënäni inte pïïnäni wæcæ wæ. Äninque Pabodo angä yæcadogæ̈ ëö togæ̈näni ate Tïmoteo ingante ænte gocantapa.
3 Paul kok i Timothy tab bairi hitan, imih ana’ar kanabin e’afuw, iti na’atube sinaf anayabin Jew etei nati’imaim hima’am hiso’ob Timothy tamah i Greek orot.
4 Godinque Pabodoidi wayömö näni quëwëñömö wayömö näni quëwëñömö godinque ïïmaï ante apæ̈nedänitapa. Mïnitö oodeoidi ïnämaï ïmïni inte æbänö ëñente cæte quëwenguïmïnii, ante Eedotadëë ïñömö në aadäni Picæ̈näni tönö Itota nänö da godongaïnäni tönö godongämæ̈ pönëninque do änänipa. Ante apæ̈nedinque Pabodoidi wæætë tömënäni näni änïnö ante adodö ante apæ̈nedäni ëñënänitapa.
4 Bar merar tata hirun hitit roube’aten tur abisa tur abarayah naatu regaregah ai’in Jerusalemamaim bai’ufnunin isan hio hibibasit, baitumatumayah hai tur hi’owen auman hin.
5 Mänömaï apæ̈nedäni ëñente wædinque Codito ingante näni godongämæ̈ pönencabo ïñömö wayömö näni cabo wayömö näni cabo tömänäni wede pönëninque edæ tæ̈ï pïñænte badinque ïïmö ïñö godömenque ïïmö ïñö godömenque nanguï yebænte bagadänimpa.
5 Ekaleisia sabuw fair hitih hai baitumatum ra’at naatu sabuw boubuh hirun hai kou’ay ra’at.
6 Pabodoidi Atiabæ gocæ cæyönänite Wængonguï Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca ïïmaï ante apæ̈necantapa. Mïnitö botö änö ante mänïmæ apæ̈necæ godämaï incæmïnimpa, ante wææ angä ëñente wædinque tömënäni wæætë Gadatiabæ incæ pancabaa Pidiquiabæ tömäo cægöninque godänitapa.
6 Paul ana ofonah bairi Firigia naatu Galasia wanawanahimaim hiremor naatu Anun Kakafiyin Asia wanawanan hireremor men ibasit boro imaim hitabinan.
7 Mänïmæ cægönaque go Mïitiyabæ ganca pöninque Bitïniabæ gocæ cæyönänite Itota Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca incæ, Godämaï, Baa angä wædinque tömënäni mänïñömö ñimpo cæte godömenque godämaï ïnänitapa.
7 Hiremor hina Maisia ana yoyowamaim hitit, hisinaftobon hitan Bitiniya wanawanan hitarun isan baise Jesu Anunin men ibasit boro hitan.
8 Mänömaï beyæ̈ tömënäni Mïitiyabæ wodo pænta go Todoa ïñömö wæi godänitapa.
8 Imih hina Maisia hihamiy hirabon hire hina Troas hitit.
9 Mänïñömö wæi gote ongöninque woyowotæ̈ ba ate Pabodo wïïmonte baï ayongä Mäatedöniabæ onguïñængä a ongöninque tömengä ingante ïïmaï ante apæ̈necantapa. “Mäatedöniabæ pöninque bitö mönitö ïmönite pönö cæquïmi ämönipa,” ante Pabodo ingante angä ëñengantapa.
9 Nati gugumin Paul mim, Masedonia orot bat fefeyan eo, “Kwanarabon Masedonia imaim aki kwaibaisi!”
10 Ïninque Pabodo, Mänömaï wïïmonte baï atabopa, ante apæ̈necä ëñente wædinque mönitö wæætë, Mïnitö Mäatedöniabæ gote mäo apæ̈nemïni ëñencædänimpa, ante Wængonguï incæ cæbaingampa. Ante pönente wædinque botö Odocabo tönö wadäni Pabodo tönö në godongämæ̈ cædäni tönö wæætë, Mönö mänïñömö gote Codito ingantedö ante watapæ̈ apæ̈necæ̈impa, ante pönëninque gocæte ante cætamönipa.
10 Paul iti mim i’itin ufunamaim aki abobuna au Masedonia arabon, anayabin aki ai not abogaigiwas God ea’afi nati’imaim God ana tur binan isan.
11 Mänömaïnö ante pönëmöni inte mönitö Todoa ïñömö gäwapæ̈ wedeca quëwëninque ñæ̈næ̈ wipodë guiite wogaa tao godinque wää tëïwæ̈në Tämotadate töingä gote möninque ïïmö ate tao Nëapodi pontamönipa.
11 Aki Troas imaim wa abai mutufor arabon an Samoteres atit naatu mar to aikofan maiye an Neapolis atit.
12 Mänïñömö pö ti wææ̈ninque taadonque godinque mönitö Pidipoto odömänoidi näni ponte quëwëñömö adoyömö pöninque tæ̈önæ quëwentamönipa. Mäatedöniabæ incæ pancabaa quëwënäni näni yæcado quëwëñömö Pidipoto impa.
12 Nati’imaim wa ai’hamiy ai’iwat arun an Philipi atit, Masedonia wanawanan ana bar merar gagamin ta, naatu iti bar merar i Rome gawan wowab. Aki nati’imaim veya bai’ab na’atube ama.
13 Mönitö mänïñömö ponte quëwëninque guëmanguïönæ ïinque bayonte tömënäni näni quëwëñömö yabædemö tao godinque, Önö wedeca Wængonguï ingante godongämæ̈ apæ̈nebaïnänipa, ante önöwënenque pönëninque mänïñömö gotamönipa. Mänïñömö ponte ayömöni onquiyæ̈näni do godongämæ̈ ponte a ongönäni adinque mönitö tæ̈ contadinque tömënäni ïnänite apæ̈netamönipa.
13 Baiyarir Ana Veya atit bar merar ana fur aihamiy ana harew sisibinamaim atit, nati’imaim anotanot boro yoyoban ana efan atatita’ur. Nati’imaim amare baibin iyab hinan i ai obaibiyih.
14 Mänïñömö në ëñënäni tönö adodanque tömënä ëmöwo Didia ïñömö Tiatida quëwënönä inte weocoo awënëidi näni opatawæ̈ ëmoncoo godonte ænte quëwënönäimpa. Tömënä Wængonguï ingante në waa ate pönënä ïnonäimpa. Ïninque Pabodo apæ̈necä ëamonca ongonte ëñëñönante mönö Awënë tömënä mïmö wi æ̈nete baï cæcä ate tömënä wede pönënantapa.
14 Naatu babin ta iti tur ao nonowar i wabin Lydia ana tafaram Taiyatira, iti babin i sawar biyah namar iwa’an sabuw tetotobon naatu i God kwafirinayan babin ta, nati ana veya’amaim God dogoron botawiy. Paul tur abisa eo etei nowar.
15 Ïninque tömënä näni owocabo pönëninque godongämæ̈ æpæ̈në guiidäni ate tömënä ïñömö mönitö ïmönite apæ̈nedantapa.
15 Naatu nati babin taintuwan bairi nati baremaim hima’am etei bapataito hibai, imaibo ifefeyani eo, “Kwananotanot ayu Regah ana bitumitum na’at, basit kwana tan au baremaim bairit tama.” Iti na’at aki eokikini bairi an.
16 Mänïñedë wacä onquiyængä obe badä ïnongä inte wadäni nempo quëwëninque tömënäni beyænque në cæte quëwengä ïnongäimpa. Tömengä ïñömö në cæwënengä inte wadäni ïnänite, Ïincayæ̈ ate æbänö baquïï, ante yewænte tedecä ïnongäimpa. Tedecä ëñëninque në ëñënäni wæætë tömënäni näni godonte æ̈inta bacoo pædæ pönö pædæ pönö cædäni incæte tömengä awënëidi wæætë ö æ̈ ö æ̈ cædönänimpa. Ïninque mänïñömö quëwëninque mönitö ayæ̈ ate Wængonguï ingante näni apæ̈neïñömö adodö gocæ cæyömönite mäningä onquiyængä mämö bee tengantapa.
16 Veya ta aki yoyoban ana efan isan anan akir babitai ta bairi aitar. Iti babitai i afiy kakafin hitarasum ma sawar abisa temamatar isah i eo, naatu sawar iti na’atube sisinaf ana sabuw kabay gagamin maiyow hibaib.
17 Mänömaï bee tëninque tömengä mönitö Pabodo tönö möni gocabo ïñömönite tee empo tee empo pöninque yedæ angantapa.
17 Iti babitai Paul aki bairi i’ufnuni iwow eo, “Iti orot i God auyomtoro’ot ana’akir wairafih, kwa mi’itube na yawas bain isan teo’orereb.” Peter ana ofonah bairi yawas hibai hinan isan Babitai eo’orereb|alt="slave girl" src="cn01983B.tif" size="col" loc="Act 16.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.17-18"
18 Äninque tæ̈önæ ïñonte tömengä tömënäni ïnänite tee empote godinque Yæ yæ änewengä ëñente wædinque Pabodo, Ancaa ëñente awædö, ante dadi ëmænte wënæ ingante äninque,
18 Babitei iti na’atube mar moumurih maiyow sinaf inan yomaninamaim, Paul yan so’ar naatu tatabir afiy nati babitai tar gabuw ma’am isan eo, “Jesu Keriso wabinamaim o abi’a’ari babitai kwaihamiy kutit!” Naatu mar ta’imon afiy babitai ihamiy tit.
19 Pabodo mänömaï angä ate tao go ate wædinque onquiyængä awënëidi guiquënë, Æ tömengä yewængä beyæ̈ mönö æ̈incædö incæ dæ gotimpa. Ñöwo æbänö cæte nanguï ænguïmöö. Ante pïinte wædinque tömënäni, Mönö tömëna ïnate odömäno awënëidi weca ænte gocæ̈impa, ante Pabodo tönö Tidato ïnate bæi ongonte wëä mäo tömënäni näni godonte æ̈ïñömö ænte godänitapa.
19 Babitei ana matuwan sabuw hai kabay imaim hima hibaib ana ef sasawar hi’i’itin ana maramaim, Paul Silas hairi hirout hibow hitainih hitit ahar ana efanamaim hiya baibatiyenayah baibatiyih isan.
20 Ayæ̈ odömäno awënëna tömënäni quëwëñömö në apænte äna ïñönate në pïinte cædäni mänïna awënëna weca Pabododa ïnate ænte mämö gö cædinque,
20 Hibuwih hina Rome tur nowarayah nahimaim hitit hio, “Iti Orot rou’ab i Jew sabuw, hairi iti ata bar meraramaim ma kakaf hibai hitit.
21 Mönö odömänocabo mönö wïï cæquënënö ante odömonte apæ̈nedinque tömëna ïñömö, Mänïnonque cæedäni, ante ancaa änewënapa.
21 It Rome sabuw ata ofafar men ebibasit i sinafumih teo, naatu aki men karam boro nati bai’obaiyen anibasit anab ani’a’it.”
22 Ante tæcæ apæ̈neyönäni godongämæ̈ ongönäni ïñacabo cædinque Pabodo tönö Tidato ïnate pïinte cædänitapa. Ayæ̈ odömäno awënëna ïñömö, Tömëna weocoo gä tadongate tæi tæi päedäni.
22 Sabuw moumurih na’in hina hirun kou’ay ra’at orot rou’ab bow rouw isan. Tur nowarayan orot iuwih Paul Silas hairi hai faifuw hiseb hibosaisiren naatu hiwabirih.
23 Äna ëñente tæi tæi pänäni wæyönate awënëna godömenque äna ëñente cædinque tömëna ïnate bæi ongonte mäo tee mönedinque tee möneincö në aacä ingante, Ïïna ïnate bitö ædæmö wææ ae, änatapa.
23 Hiwawabirih ufunamaim hibow hin dibur hiyariyih, naatu dibur kaifenayan orot matan tobaiwa’an ma kaifih isan hiu.
24 Ïninque mänömaï änäni ëñente wædinque në wææ wänongä wæætë Pabodo tönö Tidato ïnate guiimongacönë manguicä guiidatapa. Ayæ̈ godömenque tömëna önöwa awæmpaa goti guidöwate tæ̈ï tee mönecä ongöñöna wadæ taocantapa.
24 Iti obaiyunen tur nonowar ufunamaim, dibur kaifenayan bow hirun dibur wanawanantoro’ot imaim ah ai gagamih rou’ab areh ya kiktanen hima.
25 Ayaönæ̈nëña bayö Pabodo tönö Tidato mänömaï goti guidöwate wægöninque Wængonguï ingante apæ̈nedinque ämotamïni änecöñönate wadäni në tee mönete ongönäni ëñëë cönänitapa.
25 Fainaiwan Paul Silas hairi God isan hiyoyoban hima ew hitatabor dibur sabuw afa hima hinonowar,
26 Ïñontobæ̈ goinque nanguï ocæ ocæ pöninque tee möneincö tæ̈nöninca incæ wancæ wancæ cæyö odemö tömänemö wi æ̈mæ̈nete gotapa. Ayæ̈ tömänäni ïnänite näni tæ̈ï pönï yaëmengö näni ñäni ñæ̈nïmë incæ ñïmæncæ ñïmæncæ wææntapa.
26 naniyan meyemeye iriyoy gagamin na dibur bar iyuwiyuw re an ana wabat etei bora’ah. Naatu mar ta’imon etawan botawiy chain dibur sabuw ah umah hifatum hima’am etei hihururuw hire.
27 Tee möneincö në aacä guiquënë ïñontobæ̈ ñäni ömæ̈monte ayongä, Odemö dobæ wi æ̈mæ̈nete gotimpa, ante wædinque tömengä, Æ tee mönete ongönïnäni dobæ tao wodii wïnönänipa, ante pönente wædinque, Botö awënëidi pïinte pänäni wænguï wæ, ante pönëninque nämä wæ̈nonte wæncæte ante yaëmë o togænte ængä.
27 Dibur kaifenayan matan nuw misir naatu Dibur etawan bobotawiyen itin, basit taiyuwin sikan afuwinamih ana kaiy bora’ah, anayabin not dibur sabuw etei hibihir rouw.
28 Ate wædinque Pabodo ïñontobæ̈ ogæ̈ tededinque,
28 Baise Paul fanan aumetawat na’in e’af eo, “Taiyuw bi’asabuni! Aki etei iti ama’am!”
29 Angä ëñëninque në wææ wänongä ïñömö edæ, Tica wodönoï ænte pöedäni, angä ænte pönäni æ̈ninque tömengä pogodo pöninque ancai guïñente wædinque do do wäate wædinque Pabodo tönö Tidato önöwa ïnö wæængantapa.
29 Dibur kaifayan hinow isan e’af naatu nunuw run, an uman hi’oror auman Paul Silas hairi nahimaim ra’iy.
30 Ayæ̈ ængæ̈ gantidinque edæ tömëna ïnate oncodo ænte mäocä tayönate,
30 Imaibo nawiyih bairi hitit naatu ibatiyih eo, “Regaregah abisa ana sinaf boro yawas anab?”
31 Ëñëninque tömëna wæætë,
31 Hiya’afut hio, “Regah Jesu initumitum boro yawas inab, o a nibur bairi.”
32 Äninque tömëna në wææ wänongä ingante godömenque Wængonguï Awënë nänö apæ̈negaïnö ante apæ̈nedinque tömengä oncönë näni owocabo tömänäni ïnänite apæ̈neda ëñënänitapa.
32 Imaibo Regah ana tur nati bar wanawanan hibinan dibur kaifenayan ana sabuw bairi hinowar.
33 Ayæ̈ woyowotæ̈ incæ tömëna ïnate æ̈ninque në wææ wänongä ïñömö tömëna ïnate tæi tæi pänäni näna æbäate wædïñömö ñä mënongacantapa. Ayæ̈ tömengä näni wencabo do æpæ̈në guiidänitapa.
33 Nati veya ta’imon gugumin wanawanan dibur kaifenayan buwih hai feher souwen naatu i ana nibur bairi bapataito hibai. Dibur kaifenayan Paul koun esasouw|alt="Jailer and Paul" src="CN01990B.TIF" size="col" loc="Act 16.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.33"
34 Ayæ̈ tömengä oncönë ænte mængä æ̈æ̈ guiiyöna tömëna ïnate cænguï godongä cæ̈natapa. Ayæ̈ tömengä näni wencabo në Wængonguï ingante pönënäni badïnäni inte watapæ̈ todänitapa.
34 Naatu Paul Silas buwih ana bar wanawanan hirun bay itih hi’aa. Nati orot ana nibur bairi dogoroh yasisir awan karatan, anayabin i hina God ana baitumatumayah himatar.
35 Baänæ ate odömäno awënëna guiquënë poditiyaidi ïnänite në wææ wänongä weca da godöninque, Pabodo tönö Tidato ïnate ñimpo cæbi gocædaimpa, ämïni ëñengäeda, angä ëñëninque godänitapa.
35 Mar to tur nowarayah hai orot gagamih naatu ma’utenayah hai orot ukwarih hiyafarih hio, “Kwan dibur kaifenayan kwau! Nati orot ebotaitih ten.”
36 Ponte odömäno awënëna ëmöwo ante apæ̈nedäni ëñëninque në wææ wänongä wæætë Pabodo ingante apæ̈nedinque,
36 Basit dibur kaifenayan Paul ana tur eowen eo, “Tur nowarayah orot gagamih tur hiyafar hio, O Silas airi i abobotaiti, airi kwatit tufuwamaim kwan!”
37 Angä ëñëninque Pabodo wæætë poditiyaidi ïnänite apæ̈nedinque,
37 Baise Paul ma’utenayah hai oro’orot isah eo, “Aki men abisa kakafin ta asinaf naatu men hibatiyi, baise bebeyanamaim hirabi hi’afiyi naatu dibur hiyariyi, kwanaso’ob aki i Rome ana fef abai ama’am! Naatu boun tekokok i wa’iwa’iramaim hiniyafari’imih. Men karam, aki akokok kwana’uwih i taiyuwih hinan hinabotaiti.”
38 Mänömaïnö ante apæ̈necä ëñente wædinque poditiyaidi tömënäni awënëna weca adodö godinque Pabodo nänö apæ̈nedö ante adodö ante apæ̈nedänitapa. Ayæ̈, Pabodo tönö Tidato odömänoda ïnapa, ante apæ̈nedäni ëñëninque odömäno awënëna guiquënë guïñente wædatapa.
38 Ma’utenayah hai orot ukwarih himatabir baibatiyih orot gagamih hai tur hi’owen, naatu Paul Silas hairi Rome ana fef hibai hima’am isan, ana tur hinonowar ana maramaim hibir.
39 Ayæ̈ guïñente wædinque awënëna incæ Pabodo tönö Tidato weca ponte waadete apæ̈nedinque, Mönatö oda cædïnö ante mïnatö odömänomïna ïmïna inte pïinte änämaï ïeda, ante äninque Pabodo tönö Tidato ïnate ænte mäoda taoda adinque tömëna ïnate, Ñöwo mönitö quëwëñömö ëmö cæte wadæ goeda, ämönapa.
39 Basit hina abis kakafin isah hisisinaf isan hairi matahimaim hi’e’en naatu diburane hibotaitih, naatu bar merar baihamiyin isan hi’uwih.
40 Äna ëñente taodinque onquiyæ̈nä Didia oncönë go guiidinque Pabodo tönö Tidato ïñömö, Në pönënäni wampo pönëninque tæ̈ï ongoncædänimpa, ante cædinque ædæmö apæ̈nedinque wadæ gogadaimpa.
40 Paul, Silas hairi dibur bar hihamiy hina Lydia ana bar hitit, nati’imaim baitumatumayah hi’itih kaufair ana tur hitih naatu hihamiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.