Atos 10

Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö (AUCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tetadea näni quëwëñömö odömäno tontadoidi Itadiaidi näni änoncabo inte quëwengadänimpa. Ïninque tontadoidi tiëë ganca näni cabo tiëë ganca näni cabo ïñönänite adocabodäni capitäö tömengä ëmöwo Codönedio ëmongacäimpa.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 Tömengä näni wencabo näni owocabo owodinque, Mönö wadö pönëñömonte Wængonguï pangä wæcæ wæ, äninque Wængonguï nänö änö ante ëñente quëwënönänimpa. Ayæ̈ pæ gompodämaï inte Codönedio, Ömæpodäni wæwënäni quï, ante pædæ godö pædæ godö cæcä æ̈nönänimpa. Ayæ̈ Wængonguï ingante ñimpo cædämaï cöwë apæ̈nedongäimpa.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Tömengä ïñömö ædæ wæicä ate mä pönï wïïmonte baï acantapa.
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Angä wædinque Codönedio tömengä ingante cöwä adinque ancai guïñente wædinque, “Awënë, æbänö ante ämii. Ämi ëñëmoe.” Äñongante, “Bitö Wængonguï ingante në apæ̈nebi ïmitawo, ömæpodäni wæwënäni ïnänite në godömi ïmitawo. Mänïnö bitö apæ̈nedö ante mänïnö bitö godönö ante adinque bitö ïmite waa abopa, Wængonguï angampa, angantapa.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Ñöwo wadäni ïnänite ämi Cope ïñömö gote Timönö Pegodo näni änongä ingante äñete poncædänimpa.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 Adowo ëmönongä Timönö weca Timönö Pegodo gäwapæntibæ wedeca owocampa. Mäningä Timönö æ̈montai në amïnënongä ingampa.”
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Ante apæ̈nedingä inte Wængonguï anquedo ingæ̈ gocä adinque Codönedio wæætë tömengä ingante në cæda mënaa ïnate aa pecä pönatapa. Ayæ̈ tontadoidi incæ pancadäniya tömengä ingante në cædäni ïnönänimpa. Ïninque adocanque tontado incæ Codönedio ingante në cæcä incæ Wængonguï ingante në ëñengä ïnongäimpa. Tömengä ingante Codönedio adobaï aa pecä pongantapa.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Mänömaï aa pecä ate tömënäni godongämæ̈ pönäni ate Codönedio, Wængonguï æbänö angantawoo, ante tömänö ante adodö apæ̈nedinque, Ñöwo Cope ïñömö goedäni, angantapa.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Angä godinque ïïmö wææ̈ñö taadö godinque Cope ïñömö obo pöñönäni mänïñedë incæ tæcæbæcä incæ Pegodo guiquënë Wængonguï ingante apæ̈necæte ante oncömanca æicantapa.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Ayæ̈ ate gue æ̈nente wædinque wadäni ïnänite, Cæ̈ïnente awædö, äñongante cænguï ïinque æ̈æ̈nönämaï inte cönönämaï ïñönänite tömengä wïïmonte ate baï cæwënengantapa.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Ate baï æ̈mö ayongante öönædë wi æ̈nete baï bayö möincoo baï ñæ̈næncoo pönï ïñonte æ̈mæ̈necoo bæi æ̈mæ̈necoo bæi ongönete baï inguipoga pædæ wææ̈nonte baï wææ̈ wäï wocæ̈ acantapa.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Wäï wocæ̈ñö në ocaguï mongæ̈näni incæ, në ocaguï ömaadäni incæ, në öömä ëmænte æidämæ̈ godäni incæ babæidi tömänäni weocoo cæncadencoo ïnö ongönäni acantapa.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Ayongante wacä äninque, “Pegodo, ængæ̈ gantidinque wæ̈nonte cæ̈e.”
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Angä ëñëninque Pegodo, “Awënë, ëñëmi. Önönänique ïñönänite botö, Baacä awædö, äninque cöwë cæ̈nämaï ïmo apa änewëë.”
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Äninque wæætë ëñëñongä, “Wængonguï nänö ædæmö mënongadongä incæ bitö ædö cæte baacä ämii.”
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Äninque në apæ̈nedingä ïñömö wæætë adodö adodö angä ëñëninque Pegodo wæætë, Baacä awædö, ante Baa angantapa. Ayæ̈ mempoga go adopoque wæætedö wæætë adodö äna ate ñæ̈næncoo pönï weocoo incæ öönædë ïnö wëä æ̈æ̈nongä baï acantapa.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Ïninque, Mänömaïnö ante wïïmonte baï adïmo inte botö quïnö baï cæquïmoo, ante Timönö Pegodo pönëë congantapa. Pönëë cöñongä Codönedio në nänö da pönönïnäni guiquënë, Timönö oncö æyömönö ï, ante diqui diqui minte adinque yabædemö ïnö næ̈ gongæ̈ninque,
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 Timönö Pegodo näni änongä ïñömö owocää, ante ëñencæte ante aa pedänitapa.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Pegodo wïïmonte baï nänö adïnö ante ayæ̈ pönëë cöñongante Wængonguï Önöwoca, “Timönö ëñëmi, bitö ïmite ante onguïñæ̈näni mengäa go adocanque diqui diqui mïnänipa quëwëmii.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Tömëmo ämo pönänipa cæbii. Bitö ængæ̈ gantidinque yæipodë wæidinque tömënäni tönö ee goe,” angantapa.
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Angä ëñëninque Pegodo yæipodë wæidinque tömënäni ïnänite, Botö mïnitö në diqui diqui mïnömo adobo ïmopa. Mïnitö quïnante pömïnii.
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Äñongante,
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Ante apæ̈nedäni ëñëninque Pegodo angä pö guiite tömengä weca owodänitapa. Ïïmö ate Pegodo tömënäni tönö tao goyongante Cope ïñömö quëwente në pönënäni incæ pancadäniya godongämæ̈ tao wadæ godänitapa.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Mänömaï godinque Pegodo ïñabæ wæængä Tetadea pongantapa. Codönedio guiquënë, Oo ponguingä, ante pönëninque tömengä guiidënäni tönö tömengä æ̈migoidi ïnänite do äñecä ponte godongämæ̈ ongönänitapa.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Ïninque Pegodo ïñömö oncönë pö guiicæ cæyongä Codönedio wæætë oncodo tao bee tëninque, Æ, bitö Wængonguï anquedo ïnömi ïmipa, ante baï cædinque ædæ wæænte Pegodo önöwa gäänë guidömëmæ̈ ñongængä.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Adinque Pegodo wææ äninque,
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Ayæ̈ Codönedio tönö guëa tededinque Pegodo oncönë guiite ayongante nanguï ïnäni godongämæ̈ mæ̈ ongönäni.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Adinque tömënäni ïnänite,
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Äñete pönäni ate botö, Wængonguï mänömaïnö ante odömongä atabopa, ante pönëninque ee pontabopa. Ïninque quïnante botö ïmote aa pemïnii, ante ëñencæte ante wæbopa.
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Äñongante Codönedio wæætë,
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 Ayæ̈ botö ïmote apæ̈nedinque, “Codönedio, bitö Wængonguï ingante apæ̈nebitawo, angantapa. Mänïnö bitö apæ̈nedö ante Wængonguï do ëñengantapa. Ömæpodäni wæwënäni quï, ante bitö godömitawo. Mänïnö bitö godönö ante adinque Wængonguï cöwë pönengampa cæbii.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Ñöwo ämi Cope gote Timönö Pegodo näni änongä ingante äñete poncædänimpa. Tömengä wacä Timönö æ̈montai në amïnengä weca gäwapæntibæ wedeca owocampa.”
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 Angä ëñëninque botö wæætë bitö ïmite ante, Äñete pöedäni, antabopa. Ñöwo bitö do pömi waa abopa. Ïninque ñöwo ïñömö Wængonguï ayongä tömämöni godongämæ̈ a ongöñömöni bitö, Wængonguï Awënë mönitö beyæ̈ ante bitö ïmite æbänö angää, ante apæ̈nebi ëñencæte ante ongömönipa, angantapa.
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Codönedio mänömaï apæ̈necä ëñëninque Pegodo ïïmaï ante apæ̈necantapa.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 Ïninque ïïmæca quëwënäni incæ wayömö wabæca wabæca quëwënäni incæ æcänö Wængonguï ingante guïñente wædinque nö cæte quëwëna ante adinque Wængonguï mäningä ingante Ao ante do ængampa.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Mänömaï cæbopa, ante idægoidi ïnänite apæ̈nemïni ëñencædänimpa, ante Wængonguï mönitö ïmönite da godongä gote ïïmaï ante apæ̈nemöni ëñënänipa. Tömämæ quëwëmö ïñömonte mönö Tæiyæ̈ Awënë ïñömö Itota Codito ingampa. Tömengä waa pönï pönö cæcä beyænque Wængonguï piyæ̈në nänö cægaïnö ante watapæ̈ möni apæ̈nedö impa.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 Wäö wodi, Æpæ̈në mönö guidongæ̈impa, ante apæ̈necä ëñënäni ate Itota Codito ïñömö Gadideabæ ïñömö mä cædinque Oodeabæ tömäo cægonte æbänö cægacäï, ante do ëñëmïnipa.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 Ïïmaï ingatimpa. Wængonguï tömengä Önöwoca ingante angä Itota Näatadeta në quëwengaingä baonga wææ̈ guiigacäimpa. Wææ̈ guiicä ate Itota tæ̈ï pïñænte entawëninque wayömö wayömö gote tömäo cægöninque waa cægacäimpa. Edæ Wængonguï tömengä tönö godongämæ̈ quëwente cæcä beyæ̈ Itota ïñömö, Wadäni wënæ angä ëñëninque goti winte baï wæwënänipa, ante adinque wënæidi ïnänite angä tao godänitapa. Ayæ̈ wadäni wënæ wënæ inte wæyönänite tömengä godö cæcä ate edæ waa ïnäni bagadänimpa.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 Pabodo mänömaïnö ante godömenque apæ̈necantapa. “Oodeoidi ömæ cægöninque ayæ̈ Eedotadëë ïñömö quëwëninque, Itota Codito æbänö cægacäï, ante në adïmöni inte mönitö ïñömö mänïnö tömänö ante në apæ̈nemöni ïmönipa. Tömengä ingante awæ̈ ñænquedïmæ̈ cæte godö wæ̈nönäni wængacäimpa.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 Incæte Itota do wæ̈ningä inte mëönaa go adoönæque öñongante Wængonguï angä ñäni ömæ̈monte mïingä inte edonque pönï a ongongä agadänimpa.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 Wïï tömänäni adänitapa. Pancamöniya atamönipa. Itota ñäni ömæ̈mongä ate tömengä tönö në godongämæ̈ cænte bedïmöni ïñömönite Wængonguï, Mänimpodänique Itota mïingä ongongä ingampa, ante në adïnäni inte në apæ̈nedäni incædänimpa, ante mönitö ïmönite apænte ængacäimpa. Mönitö adomönique tömengä ingante atamönipa.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 Ayæ̈ mönitö ïmönite äninque Wængonguï, Mïnitö ïñömö do ëñënïmïni inte në apæ̈nemïni badinque waodäni ïnänite mänömaïnö ante apæ̈nedinque ïïmaï ante apæ̈necæmïnimpa. Mïï quëwënäni ïnänite do wæ̈nïnäni ïnänite Itota Codito ïñömö edæ tömänäni ïnänite edæ në apænte anguingänö anguënë, ante apæ̈nemïni ëñencædänimpa, ante Wængonguï mönitö ïmönite angacäimpa.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Ayæ̈, Mönö Codito poncæcäimpa, ante do ëñengaïnäni inte tömänäni Wængonguï beyæ̈ adoyömö apæ̈negadänimpa. Tömënäni, Codito ingante në pönënäni wënæ wënæ näni cædö ante adocä Codito ëmöwo beyænque Wængonguï pönö waadedinque ñimpo cæcä quëwencædänimpa, ante doyedë apæ̈negadänimpa,” ante Pegodo Codönedioidi ïnänite apæ̈necä ëñënänitapa.
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Pegodo mänïnö ante tæcæ apæ̈necä ëñëë cöñönänite Wængonguï Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca tömënäni tömänäni baonga wææ̈ guiicantapa.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Pegodo tönö godongämæ̈ pönïnäni guiquënë në pönënäni ïnäni incæte, Mönö ëö togænte quëwengæ̈impa, ante në änönäni ingadänimpa. Ïninque tömënäni, Oodeoidi ïnämaï ïnäni ïnänite Wængonguï Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca do wææ̈ guiicampa, ante adinque edæ guïñente wædänitapa.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Edæ Codönedioidi Wængonguï Önöwoca ingante ëwocadinque wadäni näni tede baï wadäni näni tede baï ïñontobæ̈ apæ̈nedinque Wængonguï ingante waa adinque waa todäni ëñente wædinque oodeoidi mänömaï guïñente wædänitapa.
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 Adinque Pegodo tömengä tönö në pönïnäni ïnänite,
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Äninque Pegodo angä ëñëninque tömënäni Itota Codito ëmöwo apæ̈nedinque æpæ̈në guidönäni guiidänitapa. Æpæ̈në në guiidënäni ïñömö ayæ̈ Pegodo ingante, Tæ̈önæ mönitö weca quëwencæbiimpa, änäni Ao ante quëwengacäimpa.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.