Romanos 3
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs BKJ
1 Ighe eleli ni ẹgbọ iJu, ikhi eni a lu eni a shẹlẹ-a, e mhọli dọsẹ ẹgbọ iJẹta? Ighe eleli ni o la ọ na ẹgbọ ni ẹ lu egbewẹ eni a shẹlẹ-a?
1 Que vantagem então tem o judeu? Ou que proveito há na circuncisão?
2 Èleli o la ọ na ọgbọgbọ odẹ khi odẹ. Ododẹ, ẹgbọ iJu Ẹshinẹgba ọ kpẹ ri oni ungmemhi nga obọ.
2 Muita, sob todos os aspectos: Principalmente, porque, foram-lhes confiados os oráculos de Deus.
3 Ini o fẹ khia khi eghuo ọ ẹa mhuẹ irudunga? Eri umha mhuẹ irudunga oyẹwẹ o ya liẹ khi Ẹshinẹgba ọa ke zẹ ri egbe ẹ nga?
3 E se alguns deles não creram? A sua incredulidade anulará a fidelidade de Deus?
4 Iiye e! Ini ọgbọkpa o tseku khi ọloẹgbhuẹ, igẹsikia Ẹshinẹgba ọ khi. Abi Ebe-no-pfuasẹ o ngme, ni ọọ.
4 De forma alguma! Sim, que Deus seja verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.
5 Ama ini umha guẹ ẹ ngeli oyawa o ri ipfuasẹ oyi Ẹshinẹgba khasẹ gboo, sẹẹ awa ke fẹ ya ngme? Eri awa ya liẹ khi Ẹshinẹgba ọ gbe awa azẹba ini ọ na awa osoli tọ onobe ni awa li? Eri mhi la ana ngme abi ọgbọ ọ liẹ ngme.
5 Mas se a nossa injustiça ressalta a justiça de Deus, o que nós diremos? Seria Deus injusto por tomar a vingança? (eu falo como homem).
6 Emini a sọ shi ona khi, IIye o, ini o khia khi Ẹshinẹgba ọọ gbe azẹba lọ, se ọ kha li dobẹ gue agbọ ẹzọ?
6 De forma alguma! Pois então como Deus julgará o mundo?
7 Ẹgbọ eghuo e ya ke khakọ, ẹẹ li, “Ini o khia khi ẹgbhọli ni mhi lo o ri izẹ-ri-egbenga oyi Ẹshinẹgba khasẹ, ni o khi ma ufumhi oyọli, sẹ a ke gbo liẹ pfa ẹzọ mu mhẹ abi ọgbọ ọna olamhẹ?”
7 Pois, se a minha mentira fez abundar a verdade de Deus para sua glória, por que sou eu ainda julgado também como um pecador?
8 Elọ o ke zẹ ni awa a rọ liẹ khi o tinẹ ni awa ke li ingmobe ni onete o rọte ọ lasele? A ya gue ọgbọgbọ eni e ngme na ẹzọ. Ẹzẹzẹ abi ẹgbọ eghuo e she kpẹ li kiẹnọ ẹgbhọli ma mhẹ khi emini mhia sẹsẹ ẹgbọ ghọ.
8 E por que não dizemos (como somos caluniosamente reportados, e como alguns afirmam que dizemos): Façamos o mal, para que venha o bem? A condenação dos tais é justa.
9 Ini a fẹ bino ọ bie, eri awa iJu awa fẹ ti dọsẹ iJẹta? IIye o! Mhi she kpẹ rọli khasẹ khi ẹgbọ iJu ali ẹgbọ iJẹta nya elemhi olamhẹ awa la a kia.
9 Então o quê? Somos melhores do que eles? Não, de maneira nenhuma, pois nós já provamos antes que, tanto judeus como gentios, todos eles estão debaixo do pecado,
10 Abi Ebe-no-pfuasẹ o ngme ni ọọ:
10 como está escrito: Não há nenhum justo, não, nem um.
11 Aa mẹ ọni ọ mhuẹ ilẹsẹ,
11 Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.
12 Ẹgbọ nya e she sọ
12 Todos se desviaram do caminho, e juntamente se tornaram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um.
13 “Eri ukokoluọluọ oyẹwẹ
13 A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas enganam; veneno de áspides está debaixo de seus lábios,
14 “Inu eyẹwẹ o vọ
14 cuja boca está cheia de maldição e amargura;
15 “Ọa ya mu wẹ unu
15 os seus pés são velozes para derramar sangue;
16 epfua ali oyese ẹẹ pfi
16 em seus caminhos há destruição e miséria;
17 Ẹa lẹsẹ abi a liẹ la opfọmhẹ.”
17 e eles não conhecem o caminho da paz;
18 “Wẹkhi eri e mhọli
18 não há temor de Deus diante de seus olhos.
19 Mena, awa lẹsẹ khi emini a kẹkẹ shi ushi nya, khi eni e deba ushi ẹ ngeli a kẹkẹ ọli na. Ni a rọ bhale ya ẹ khi ọgbọ okhọghuo ọa ya liẹ khi emini o zẹ ni luẹ rọ gbe ushi-a na, ini Ẹshinẹgba ọ gue agbọ nya ẹzọ.
19 Ora, nós sabemos que todas as coisas que diz a lei, ela o diz aos que estão debaixo da lei, para que toda a boca se cale, e todo o mundo se torne culpado diante de Deus.
20 Ọgbọ ọa la ọ ni a ya pfa na khi ọ pfuasẹ irari khi ọ ri ushi ẹ gbe akanya. Ochoghọ eri ushi o zẹ awa lẹsẹ khi olamhẹ o la ọ.
20 Por isso, pelas obras da lei, nenhuma carne será justificada à sua vista, porque por meio da lei vem o conhecimento do pecado.
21 Ama Ẹshinẹgba ọ she ri odẹ onogbọ ni ọ te pfa na awa khasẹ awa ni ọa khi abi ushi o sẹsẹ awa. Ni ebe Ushi ali emekẹguele e pfi ọtsẹlẹ shi.
21 Mas agora a justiça de Deus se manifestou sem a lei, tendo o testemunho da lei e dos profetas;
22 Oni odẹ onogbọ ona ni Ẹshinẹgba ọ rọ bhale, irudunga iJesu iKirisiti o te ẹ bhale deba eni e mie ọli suọ nya. Ikhiọda ọa la ọ na eni e khi iJu ali iGiriki.
22 a justiça de Deus, que é pela fé de Jesus Cristo para todos, e sobre todos os que creem; porque não há diferença;
23 Irari khi ọgbọkpa ọ she lamhẹ, ẹgbọ e she nuata shi Ẹshinẹgba ni ọọ tsumhi ọ.
23 porque todos pecaram e estão privados da glória de Deus.
24 Ama afuẹ afuẹ ọ ri okhale oyọli pfa na awa khi awa pfuasẹ, rọte ipfashekẹ ni o te obọ oyi iJesu iKirisiti bhale.
24 Sendo justificados livremente pela sua graça através da redenção que há em Cristo Jesus;
25 — ausente —
25 a quem Deus estabeleceu para ser uma propiciação através da fé no seu sangue, para declarar a sua justiça pela remissão dos pecados que são passados, na paciência de Deus;
26 — ausente —
26 para declarar, eu digo, a sua justiça neste tempo, para que ele seja justo e justificador daquele que crê em Jesus.
27 Elọ awa ke tono obọ udu ẹ shi? Afuẹ! Elọ o zẹ ona? Itobọ khi awa ma rọ ri ushi a gbe lọ? Iiye o, ama itobọ khi awa miesuọ.
27 Onde está então a vanglória? É excluída. Por qual lei? Das obras? Não; mas pela lei da fé.
28 Irari khi awa zọli ukhomhi khi eri Ẹshinẹgba ọọ pfa na ẹgbọ ni e mhuẹ irudunga ni ọa khi irari iri-ushi-gbe akanya.
28 Portanto, concluímos que o homem é justificado pela fé sem as obras da lei.
29 Ẹshinẹgba ọyi ẹgbọ iJu tsẹ ọ lẹsẹ khi, ọa ke li khi Ẹshinẹgba oyi ẹgbọ iJẹta? Ọyẹwẹ ọ khi guẹguẹguẹ.
29 É ele Deus somente dos judeus? Não é ele também dos gentios? Sim, também dos gentios;
30 Ẹshinẹgba ọghuo ọ khi, ọni ọọ pfa na ẹgbọ eni e shẹlẹ-a rọte irudunga oyẹwẹ ali eni áà shẹlẹ-a rọte oni irudunga oghuo.
30 visto que há um só Deus, que justifica a circuncisão pela fé, e a incircuncisão por meio da fé.
31 Eri ona o ke liẹ khi itobọ irudunga oyawa, khi awa a ke mhuẹ emini awa ri ushi ẹ li? IIye e. Ochoghọ awa kie mu ushi mhuẹ.
31 Anulamos, então, a lei pela fé? De forma alguma! Antes estabelecemos a lei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.