Hebreus 5

Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ọga ọyi ekpodalo ugamhi, ni a da rọte elemhi ẹgbọ zẹ kpa, eri a zẹ ọli ni ọ ke migha na wẹ ingme ugamhi eyi Ẹshinẹgba. Ni ọ ke riẹlẹ irọna ali iluasobo na wẹ shi olamhẹ eyẹwẹ.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ọfiẹ ọ rọọ deba eni ẹa lẹsẹ emini aa li, ni ẹẹ da odẹ, itobọ khi lọli ọ li mhọli odẹ ni ọa te li gba pfo.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Onana o zẹ khi egbọli ọ kpẹ luasobo a na shi olamhẹ eyọli, neni ọ luasẹ na ẹgbọ nya shi olamhẹ oyẹwẹ.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Ọgbọkhọghuo, ọa ya rue oni okhale ona ni a rọ lu ọgbọ shi Ọga ọyi ekpodalo ugamhi. Ẹshinẹgba lọlighuo tsẹ ọọ lu ọgbọ, ọ rọli khi Ọga ọyi ekpodalo ugamhi, ẹzẹzẹ abi a li lu Erọni.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Ighọ iKirisiti ọa li mie oni okhale rọ lu egbọli Ọga ọyi ekpodalo ugamhi. Ama Ẹshinẹgba ọọ li,
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Ọ gbo ngme ọli shi ashese,
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Abi iJesu ọ rọ la agbọ, atsẹsẹ ali iku-amẹ-eviẹ alo iJesu ọ rọọ sọ iromhi lema Ẹshinẹgba, ọni ọ kha tsumhi ọli obọ eghuli. Itobọ khi eri ọ ri egbọli tiemhile, ri egbọli na Ẹshinẹgba pfo, lọli ọ rọ suọ iromhi eyọli.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Abi o riẹ khia khi Omi Ẹshinẹgba ọ khi, osoli ni ọ mẹ, o rọli wẹna isuesọ na Ẹshinẹgba.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Abi a rọ rọli gba pfo se, obọ oyọli eni e suọ esọ nali e ke rọte mhọli imiepfuese na agbọagbọ.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ẹshinẹgba ọ zẹ ọli Ọga ọyi ekpodalo ugamhi, ọnabi iMẹkizẹdẹki.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Emhi ebubu e la ọ ni awa ya ngme shi eni ingme enana, ama o ma a munu ni a rọ zọlọ wẹ-a lo ẹ esọ, itobọ khi aa mhọli ọghuẹmhẹ ni a rọ suọ.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Abi o riẹ khia khi a she ramhi eni ẹẹ esẹsẹ ẹgbọẹse, ni a rọ kie khi eni a sẹsẹ owẹna eni ododẹ eyi ingme Ẹshinẹgba eghọ, ẹnyeli o ti ẹ egbe a tẹ eminale ni o toto ne.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Ọnini ọ da kiele ẹ nye ẹnyeli ne, eri ọ li abi ọmọ ni ọa lolo mhọli ilẹsẹ shi osẹsẹ iguẹ-ngeli.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Ama eminale ni e toto, eni e womhẹ ẹloe ẹẹ le. Ikhi eni e ri itobọ eni eminale ni e toto ni ẹẹ le ẹghẹghẹ kpa lẹsẹ ikhiọda shi emini o migha shi onete ali onobe.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.