Apocalipse 19
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs ARIB
1 Onana o dọsẹ se, mhi suọ uruli ni o li abi okeke oniẹmhi oyi ebubu ẹgbọ obini iloghie khi oo tsẹsẹ, oo liẹ,
1 Depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: Aleluia! A salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso Deus;
2 Irari khi iguẹzọ oyọli
2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta, que havia corrompido a terra com a sua prostituição, e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.
3 Ighọ e gbo tsẹsẹ, e liẹ,
3 E outra vez disseram: Aleluia. E a fumaça dela sobe pelos séculos dos séculos.
4 Ighọ egbhali uye ali aane ali elamhakọ aane, e de yẹshi, e ga Ẹshinẹgba ni ọ shitọ oni ukpẹkhomhi oghie, e liẹ,
4 Então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus que está assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia!
5 Uruli o rọte oni ukpẹkhomhi oghie ngme ọọ liẹ,
5 E saiu do trono uma voz, dizendo: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes.
6 Ighọ mhi suọ uruli ni o li abi uruli oniẹmhi oyi ebubu ẹgbọ ni o li abi ingmolo oyi okẹ ni ọọ tu, ni o gbo li abi ingmolo oyi akphala. Ee liẹ,
6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como a voz de muitas águas, e como a voz de fortes trovões, que dizia: Aleluia! porque já reina o Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 Awa ke ghẹlẹ,
7 Regozijemo-nos, e exultemos, e demos-lhe a glória; porque são chegadas as bodas do Cordeiro, e já a sua noiva se preparou,
8 Ode opfopfo
8 e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.
9 Ọni agẹni ọọ mhẹ, “Kẹkẹ khi. ‘Ikhivọsẹ o khi na ẹgbọ ni a lu shi oni ukue aruele oyi izu-ode oyi ọni Omi Osumha.’ ” Ọ gbolo ẹ mhẹ, “Ingmemhi enana, egbegbi ingmemhi eyi Ẹshinẹgba e khi.”
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 Ighọ mhi de ya wugha li awẹ ni mhi ga li. Ama ọọ mhẹ, “Khi li ghọ! Ọni ọọ ga nabi yẹyẹ ali ọnabi inyọghuo ẹ enekpọle mhi khi ni e mu ọtsẹlẹ oyi iJesu mhuẹ. Ga Ẹshinẹgba! Irari khi ọtsẹlẹ oyi iJesu o khi ayẹmhẹ imekẹguele.”
10 Então me lancei a seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: Olha, não faças tal: sou conservo teu e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus; adora a Deus; pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 Ighọ mhi mẹ khi iloghie o khueghie-a mhi mẹ achi ọpfopfo. Ọni ọ nga li a lu ọzẹ-regbenga ali ọni ọ khi igẹsikia. Odẹ ni ọa mhuẹ azẹba ọ te ẹ sọ ẹzọ, ni ọ te ẹ khọli.
11 E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele chama-se Fiel e Verdadeiro; e julga a peleja com justiça.
12 Ikpamhi alo eyọli e li abi ẹlẹmhi erẹ. Ọ rughu irula oghie ni e bu. Ọ mhọli eva ni a kẹkẹ shi ọli egbe ni ọgbọ ọlese ọa lẹsẹ, se ni lọli ghuo kpele.
12 Os seus olhos eram como chama de fogo; sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha um nome escrito, que ninguém sabia senão ele mesmo.
13 Ọ sọ awulu ni a sọ ọlia. Eva ni a lu ọli khi, “Ungmemhi oyi Ẹshinẹgba.”
13 Estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o Verbo de Deus.
14 Ekhọli-okhuẹ ni e la iloghie e deba li kia, e sọnọ itsua epfopfo ni e dala ni e pfuasẹ, e nga ichi epfopfo.
14 Seguiam-no os exércitos que estão no céu, em cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco e puro.
15 Itakobi ni ọọ mu o rọte unu oyọli lasele, ni ọ rọ ya khọli eni ishishi. Ọtsuọdu akhuli ọ rọ ya ke mhẹsẹ na eni ishishi. Ọ ya rọte ashini a te ẹ mino-onyọ mino onyọ lasele, Ikhi onyọ no khi ofu oniẹmhi oyi Ẹshinẹgba Nọfunẹ nya.
15 Da sua boca saía uma espada afiada, para ferir com ela as nações; ele as regerá com vara de ferro; e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 A kẹkẹ eva, “Oghie Ni ọ Mhọli Ighie, Ali Ọnọmhuẹ Ni ọ Mhọli Ekhẹmhuẹ,” shi awulu na dogo oyọli ali ukhiowẹ oyọli.
16 No manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 Ighọ mhi mẹ agẹni khi ọ migha ovọ, ni ọ viẹ lasele leghe lui ipfeli ni e la irarogbe ẹ fiala, “A bhale a ka legba shi aruele ogbọmhi oniẹmhi oyi Ẹshinẹgba.
17 E vi um anjo em pé no sol; e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde, ajuntai-vos para a grande ceia de Deus,
18 Ẹghẹghẹ aghọ ni a le elamhi idiegbe oyi ighie ali ega ekhọli-okhuẹ ni e ri ekhọli-okhuẹ ẹ ye okhuẹ, ali elamhi idiegbe eyi ẹgbọ nefunẹ, shi elamhi ichi ali eni e nga wẹ, ali elamhi idiegbe ẹgbọ nya, shi ighumha ali eni ẹa khi ighumha ghe ẹgbọ enikeke ali ẹgbọ eniẹmhi.”
18 para comerdes carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e dos que neles montavam, sim, carnes de todos os homens, livres e escravos, pequenos e grandes.
19 Ighọ mhi mẹ ọni inyagbemhi ali ighie na ekẹ agbọ ali ekhọli-okhuẹ eyọli khi e lona kugbe, ni e rọ nu ọni ọ nga ọni achi ali ekhọli-okhuẹ eyọli khọli.
19 E vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos para fazerem guerra àquele que estava montado no cavalo, e ao seu exército.
20 Ama a mu ọni inyagbemhi ma ọmekẹguele ọyi ẹgbhọli ọyọli, ọni ọ ri eva oyọli gbe irọkhasẹ ọnyaloa. Eni irọkhasẹ ena ọ rọ di ẹgbọ ni e mie eni ọlẹlẹ eyi ọni inyagbemhi shi egbe, ni e ga irọkhọkhọ oyọli ni a khali. Ọni inyagbemhi ali ọni ọmekẹguele ọyi ẹgbhọli, a mu wẹ pfilo uyele erali ni ofulu o la to kua yala.
20 E a besta foi presa, e com ela o falso profeta que fizera diante dela os sinais com que enganou os que receberam o sinal da besta e os que adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Eni e kpọle, a ri itakobi oni o rọte unu oyi ọni ọ nga ọni achi gbolo wẹ-a. Eni ipfeli nya e ri elamhi idiegbe eyẹwẹ le.
21 E os demais foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo; e todas as aves se fartaram das carnes deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.