Apocalipse 18

Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Onana ọ dọsẹ se, mhi mẹ agẹni olese khi ọ rọte iloghie ẹ tiemhile. Ọ mhọli afu nofunẹ, ugẹmhi oyọli o ri ekẹ agbọ ọ gẹ nyanyanya.
1 E depois destas coisas, eu vi outro anjo descer do céu, tendo grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Ọ ri uruli oniẹmhi tsẹsẹ leghe, ọ li.
2 E ele gritou poderosamente com uma forte voz, dizendo: Babilônia, a grande, caiu, caiu e se tornou habitação de demônios, e o antro de todo espírito imundo, e gaiola de toda ave imunda e odiável.
3 Irari khi ishishi nya,
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua fornicação, e os reis da terra cometeram fornicação com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram pela abundância de suas iguarias.
4 Ighọ mhi suọ uruli olese ni o rọte idane liẹ,
4 E eu ouvi outra voz do céu, dizendo: Sai dela, povo meu, para que não sejais participantes de seus pecados, e para que não recebam suas pragas.
5 Irari khi olamhẹ eyọli
5 Porque os seus pecados têm chegado até o céu, e Deus se lembrou das suas iniquidades.
6 Ā li ọli, abi ọ li ẹ,
6 Retribuí-lhe assim como ela vos retribuiu, e dobro sobre o seu dobro de acordo com suas obras; no cálice que ela encheu, enchei-lhe o dobro.
7 A ri osoli ali oyala nali
7 O tanto que ela se glorificou, e viveu deliciosamente, dai-lhe o tanto de tormento e pranto; porque ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e não verei nenhuma tristeza.
8 Irarighọ, ogbẹlẹghuo
8 Por isso suas pragas virão em um dia; a morte, e o luto, e a fome; e ela será completamente queimada com fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 “Ini ighie na agbọ ni e kia okia deba li, ni e nu ọli li agbọ tsua kua, e ya viẹ, e viẹ eviẹ oya na li, ini e mẹ ewọli erali ni ẹẹ tosẹ ọli-a.
9 E os reis da terra, que cometeram fornicação e viveram deliciosamente com ela, chorarão, e lamentarão por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 E ya tapfia migha ke viẹ irari ulishi osoli ni a na li, ẹẹ liẹ,
10 ficando de longe, por medo de sua tormenta, dizem: Ai, ai daquela grande cidade de Babilônia, aquela poderosa cidade! Porque em uma hora chegou o teu juízo.
11 “Eduoki na agbọ e ya viẹ ọli e viẹ oya irari khi ọgbọkhọghuo ọa ke nu wẹ ya dẹ itsua.
11 E os mercadores da terra chorarão e lamentarão sobre ela; porque nenhum homem compra mais as suas mercadorias.
12 Itsua igolu ali ẹlomho, imiechẹ ni e somhotse ni e ghalẹ, ifẹfẹ ali ema, ide epfopfo na kpishi, ali eni ẹ yilẹ, ghe ena wọnọ, ali ilọlọ eni eyilẹ ali itsua ọdọda ni a ri ọọra ni ẹ pfie khali, ali itsua ọdọda ni a ri ekphali eni khali, ali ẹẹra ni e ghalẹ, idẹ ali ikhuli ali echẹ imabo.
12 Mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlate; e toda a madeira odorífera, e todo tipo de vaso de marfim, e todo tipo de vaso da mais preciosa madeira, de bronze, e de ferro, e de mármore;
13 Ali alagho na lu ikinamọni ali ọshamhi ali ituale afu ẹẹra ali ituale ni a ku ẹ shi olimhi egbe, ali atike ni ọọ pfie ni o ghalẹ ali onyọ ali oili ali ifulawa ali ikpamhi emhi ni a lu ado, ena ali isumha ali ichi ali amọku ni ichi ẹẹ tsua, li shi ẹgbọ ni e khi ighumha.
13 e canela, e fragrâncias, e unguentos, e olíbano, e vinho, e azeite, e farinha finíssima, e trigo, e animais, e ovelhas; e cavalos, e carruagens, e escravos, e almas de homens.
14 “Eni eduoki e ya liẹ ọli, ‘Imọmhi ni u ri ukpẹloe shi ekẹ ẹ khẹ, o she mẹ na. Ẹpfue ali ọsuemhẹ eyẹ nya e she kele-a, ni a ke dobẹ gbolo mẹ ya mie.’
14 E os frutos do desejo de tua alma, partiram de ti; e todas as coisas que eram saborosas e agradáveis partiram de ti, e não mais as acharás de forma alguma.
15 Eduoki ni e ri emhi enana dẹ ni e mẹ elele ẹpfue rọte obọ oyi ọni ọkpotso, e ya migha tapfia, ulishi osoli ni ọ mẹ ọọ mu wẹ. E ya viẹ e viẹ oya,
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe, pelo temor de seu tormento, chorando e lamentando,
16 e viẹ nyogho, ee liẹ,
16 e dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! que se vestia de linho fino, e de púrpura, e de escarlate; e se adornava com ouro e pedras preciosas e pérolas!
17 Aboriẹkhi ighọ,
17 Porque em uma hora tão grandes riquezas viraram em nada. E todo timoneiro e toda a companhia das naus, e marinheiros, e todos quantos fazem comércio marítimo, ficaram de longe,
18 Ini e mẹ ewọli eyi utomhi oyọli, e ya liẹ, ‘Ẹoli okhọghuo o la ọ ni o li abi oni ẹoli oniẹmhi?’
18 e vendo a fumaça de seu incêndio, eles gritavam, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 E yalọ ifufu ku ukhomhi, e ri eviẹ ali oya viẹ leghe, ee liẹ,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamaram, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! Onde se enriqueceram todos os que tinham navios no mar em razão de seu alto preço! Porque em uma hora ela foi desolada.
20 A ri itobọ li
20 Regozijas-te sobre ela, tu céu, e vós, santos apóstolos e profetas; porque Deus vos vingou dela.
21 Ighọ agẹni nọfunẹ o rue udumhi ẹchẹ ni o li abi ẹchẹ iko pfilo oni okẹ oniẹmhi, ọọ li,
21 E um poderoso anjo ergueu uma pedra semelhante a uma grande pedra de moinho, e lançou-a no mar, dizendo: Deste modo, com violência, será a grande cidade de Babilônia derrubada e não será mais achada de forma alguma.
22 Ọgbọ ọa ke gbo ya suọ
22 E a voz de harpistas, e de músicos, e de flautistas, e de trompetistas, não se ouvirá mais em ti; e nenhum artesão, de qualquer ofício que seja, será mais encontrado em ti; e o som da pedra de moinho não se ouvirá mais em ti de forma alguma;
23 Erali ákpá ọa ke gbo ya gẹ
23 e a luz de um candeeiro não mais brilhará em ti; e a voz do noivo e da noiva não mais se ouvirá em ti; porque os teus mercadores eram os grandes homens da terra; porque pelas tuas feitiçarias todas as nações foram enganadas.
24 Elemhi oni ẹoli a mẹ
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.