2 Timóteo 2
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs VC
1 ITimoti omimhẹ, zẹ ni u toto shi okhale ni o rọte obọ oyi iJesu iKirisiti bhale.
1 Tu, portanto, meu filho, procura progredir na graça de Jesus Cristo.
2 Emini u suọ khi mhi ngme ukpẹloe ọtsẹlẹ ebubu, rẹwẹ nga ẹgbọ ni a dobẹ ri egbe ẹ nga obọ, ni e ya dobẹ sẹsẹ ẹgbọẹse.
2 O que de mim ouviste em presença de muitas testemunhas, confia-o a homens fiéis que, por sua vez, sejam capazes de instruir a outros.
3 Nu mhẹ ri egbe mie osoli abi ọkhọli-okhuẹ ọnete ọyi iJesu iKirisiti.
3 Suporta comigo os trabalhos, como bom soldado de Jesus Cristo.
4 Ọgbọ ni ọọ gbe akanya ọkhọli-okhuẹ, ọa ya ku abọ lo emhi agbọ, irari khi ọga ọyọli ọọ ke dua ni lọli ri egbe ke mu.
4 Nenhum soldado pode implicar-se em negócios da vida civil, se quer agradar ao que o alistou.
5 Ighọ o li khi, ini ọgbọ ọ kuma eni e ya na, aa ya rughu ọli arula oghie khi ọ lo owa, ini ọa li deba ushi ni o la unamhi.
5 Nenhum atleta será coroado, se não tiver lutado segundo as regras.
6 O ti ni ọghiale ni ọ toto obọ gbe akanya, ọ kpẹ khi ọnododẹ ni ọ le emhi ẹkọmhi ni ọ gua.
6 É preciso que o lavrador trabalhe antes com afinco, se quer boa colheita.
7 Sa shi emini mhi ngme ena irari khi Ọnọmhuẹ ọ ya rẹ lẹsẹ udi emhi ena nya.
7 Entende bem o que eu quero dizer. O Senhor há de dar-te inteligência em tudo.
8 Sato iJesu egbe ni a rọte eghuli guise le, ni ọ khi unuẹkpẹ oyi iDefidi. Onana o khi usomhi onete ni mhi rọ a tse abọ,
8 Lembra-te de Jesus Cristo, saído da estirpe de Davi e ressuscitado dos mortos, segundo o meu Evangelho,
9 ni o rẹ mhẹ a mẹ osoli ramhi ni a rọ ri igha shi mhẹ abọ abi ọgbọ usuesọ-akhuẹ. Ama, ungmemhi oyi Ẹshinẹgba ọa zẹ ẹ sọ igha.
9 pelo qual estou sofrendo até as cadeias como um malfeitor. Mas a palavra de Deus, esta não se deixa acorrentar.
10 Irarighọ, mhi rọ ri egbe mie emhikpa irari ẹgbọ ni Ẹshinẹgba ọ zẹ ni wẹwẹ e li mie imiepfuese ni o te obọ oyi iJesu IKirisiti bhale, li shi ufumhi na agbọagbọ.
10 Pelo que tudo suporto por amor dos escolhidos, para que também eles consigam a salvação em Jesus Cristo, com a glória eterna.
11 Egbegbi ungmemhi ni a ri egbe a da na.
11 Eis uma verdade absolutamente certa: Se morrermos com ele, com ele viveremos.
12 Ini awa ri egbe mie,
12 Se soubermos perseverar, com ele reinaremos.
13 Ini awa a ya gbe akanya
13 Se, porém, o renegarmos, ele nos renegará. Se formos infiéis... ele continua fiel, e não pode desdizer-se.
14 Ke yele ẹgbọ eyẹ enana le. U gbo tse agua ye wẹ ukpẹloe Ẹshinẹgba, e khi wola shi ingmemhi, ni ọa mhọli eleli, eri o lẹsẹ ẹ yese eni e suọ ọli-a.
14 Lembra-lhes estas coisas e conjura-os, por Deus, a evitarem discussões de palavras, que só servem para a perdição dos ouvintes.
15 Rọshẹka ni u ri egbeẹ na Ẹshinẹgba abi, ọgbakanya ni ọ mie ni omama ọa ya mu, ni ọ guẹ ẹ sẹsẹ ungmemhi igẹsikia.
15 Empenha-te em te apresentares diante de Deus como homem digno de aprovação, operário que não tem de que se envergonhar, íntegro distribuidor da palavra da verdade.
16 Nuata shi ingme afuẹ ni ẹa mhọli eleli, irari khi ẹgbọ ni ẹ sọ egbe ingme eghọghọ, eri ẹ ri ẹgbọ nuata shi Ẹshinẹgba ọ.
16 Procura esquivar-te das conversas frívolas dos mundanos, que só contribuem para a impiedade.
17 Osẹsẹ oyẹwẹ, o ya ke gẹ abi ugboko. Ẹgbọ eghọghọ khi Amẹneusi ali iFilẹtusi.
17 As palavras dessa gente destroem como a gangrena. Entre eles estão Himeneu e Fileto,
18 E she zobẹ odẹ igẹsikia obọ. Ẹ khi irọte eghuli guale o she bhale ya dọsẹ, e yese irudunga oyi ẹgbọ eghuo-a.
18 que se desviaram da verdade dizendo que a ressurreição já aconteceu e transtornaram a fé em alguns.
19 Abi bi o tseku li, irọgbekẹ ni Ẹshinẹgba ọ rọ gbe eri o migha gbaa, ni a kẹkẹ ena rọ shi ọli ọlẹlẹ khi: “Ọnọmhuẹ ọ lẹsẹ ẹgbọ ni e khi eyọli.” Ali, “Ọnini ọ da guele khi ọyi Ọnọmhuẹ lọli khi ne, ọ mema ya ti egbe ọkhọlọ iriẹlẹ le.”
19 Contudo, o sólido fundamento de Deus se mantém firme, porque vem selado com estas palavras: O Senhor conhece os que são seus {Nm 16,5}; e: Renuncie à iniqüidade todo aquele que pronuncia o nome do Senhor {Is 26,13}.
20 Ukpokpomhi owa ọa lẹsẹ mhuẹ itasa igolu ali eyi ẹlomho tsẹ, ama o li mhọli eyi ẹẹra ali ẹmẹ, eghuo, e khi eni e mu ẹloe, eghuo, e khi eni ẹa mu ẹloe.
20 Numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Aqueles para ocasiões finas, estes para uso ordinário.
21 Ini ọgbọ khuẹsẹ egbọli-a pfuasẹ lase emhi ebe le, a ya rọli riẹlẹ egbegbi emhi. A rọli pfuasẹ, ọga ọyọli ọ rọli li emhi, ali khi ọ ya riẹlẹ ọli shi oni a rọ ke gbe ikanya enete.
21 Quem, portanto, se conservar puro e isento dessas doutrinas, será um utensílio nobre, santificado, útil ao seu possuidor, preparado para todo uso benéfico.
22 Mẹ ọghuẹmhẹ ebe oyi ozele na, ke na khu iguẹ-ngeli ali irudunga, ali inono ali opfọmhẹ. Kuma ẹgbọ ni e ri udu ni o pfuasẹ ẹ lu eva oyi Ọnọmhuẹ ọ.
22 Foge das paixões da mocidade, busca com empenho a justiça, a fé, a caridade, a paz, com aqueles que invocam o Senhor com pureza de coração.
23 Khi mhọli emini u ri ekhakọ ọyẹghẹ ali umhalẹsẹ li, irari khi u lẹsẹ khi uwola ẹ pfi.
23 Rejeita as discussões tolas e absurdas, visto que geram contendas.
24 Ọni ọọ ga Ẹshinẹgba ọa gbudu wola. Ọ mema khi ọni ọọ riẹlẹ isomhelemhi deba ọgbọkpa, ọ khi ọsẹsẹ ọnete ni ọ ri abọ ọ mudu.
24 Não convém a um servo do Senhor altercar; bem ao contrário, seja ele condescendente com todos, capaz de ensinar, paciente em suportar os males.
25 O ri ọfiẹ sẹsẹ eni ẹ nu ọli khakọ. Ọ mhọli ọli shi udu khi Ẹshinẹgba ọ ya khueghie odẹ-a na wẹ rọ mu pfi ni o ya rẹwẹ bhale ya lẹsẹ igẹsikia,
25 É com brandura que deve corrigir os adversários, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento e o conhecimento da verdade,
26 ali khi ẹgbhali oyẹwẹ o ya tiemhile, e na pfue igha ni ọkphaghiẹ ọ kpẹ khẹ wẹ. Ọni ọ she mu wẹ ighumha e ke riẹlẹ ọghuẹmhẹ oyọli.
26 e voltem a si, uma vez livres dos laços do demônio, que os mantém cativos e submetidos aos seus caprichos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.